Reacción Doblaje Latino vs Español: FROZEN 2 ¡MUCHO MÁS ALLÁ!
HTML-код
- Опубликовано: 1 ноя 2024
- Reacción Doblaje Latino vs Español: FROZEN 2 ¡MUCHO MÁS ALLÁ!
Éste es un video de entretenimiento constructivo para que todos conozcamos más el mundo del doblaje y podamos hacer críticas que ayuden a mejorar dicho trabajo.
-Los derechos de imagen de FROZEN 2 son propiedad de Disney y fueron sacadas del canal "The Peach from the IRS".
-Escenas descargadas de los canales: "The Esteves Company, Ultimate Productions, MiniHeroes 25, Cine PREMIERE, DDAYProducciones, Sony Pictures España, Marcelo Bustamante".
Sígueme en mis redes sociales:
Instagram "charly_wolfy": / charly_wolfy
Twitch “charly_wolfy”: / charly_wolfy
FB "Wolfy´s Cave": www.facebook.c...
Instagram “Zammiv_blue” : ...
¡CORTE Y QUEDA! - Кино
Wolfy’s, espero que les haya gustado el video del día de hoy, ya que lo estuvieron pidiendo bastante 🙏🏻✨
Para el próximo domingo y cierre de año, traemos al canal nuevamente a “La Bella y la Bestia” con la canción: “Be Our Guest”, “Qué festín” o “Nuestro Huésped Sea Usted”. 🕯🍲🥘🍧👩🏻
Nos vemos en la siguiente 🐺🎬
La canción de Gastón y Asalto al castillo también por favor! son buenísimas! ❤️
La esperaré impaciente, es una de mis canciones favoritas de toda la película.
Muy buen video y reacciones, pueden también reaccionar a How far i'll go de "Moana" y Some Things Never Change de "Frozen 2" 🥰👍💖💕
¡¡Una Feliz Navidad!! 🎅❄💖
Feliz navidad para ustedes también , por favor una reacción a la canción ENVOLVIENDO EL INVIERNO de mi My little pony
También podían reaccionar La Encantada si tu sabrás de Amy Adams please🙏😇
España y Latinoamérica tienen la misma letra por decisión de Disney, y es que el cantante español David Biscal interpretó la versión de los créditos para ambas partes. En inglés lo interpretó Brendon Urie (Panic! at the Disco). Principalmente porque no querían repetir el error que hicieron en la película anterior con la canción Let it go ("Suéltalo" en España y "Libre soy" en Latinoamérica). En la versión de los créditos, en inglés la interpretó Demi Lovato, mientras que tanto en España como en Latinoamérica la interpretó Martina Stooessel (Tini), sin embargo, fue el título de Latinoamérica para ambas partes. Aprovechando el éxito de Tini gracias a Violetta, usaron la versión latinoamericana para ambas partes, habiendo incoherencias para España. Algo para agregar es que Latinoamérica tiene una versión alternativa de "Mucho más alla": "A lo oculto voy", en esta ocasión fue dirigida por Gaby Cárdenas (Latinoamérica) sin la compañía de Jacobo Calderón (España) y fue principalmente para muñecas y otras mercancías de la película.
En Latinoamérica hay dos versiones de libre soy 🙄
@@adrianamartinezsoto6300 La de la película (Carmen Sarahí) y la de Tini ( la versión pop de Demi Lovato) .
Con razón! El año que se estrenó la película yo estaba trabajando en una juguetería y no entendía por qué la muñeca cantaba otra canción XD.
@@adrianamartinezsoto6300 es cierto. El "Let it go" de la pelicula no lo mencioné porque son diferentes versiones, pero si mencione el de los créditos por ser la misma versión
Soy la única que prefiere el Libre soy de Martina?
"Si yo no duermo, nadie duerme"
JAJAJAJAJAJAJAJAJA
Me hubiera gustado que reaccionaran a la cancion "A lo oculto voy" ya que pues los rumores dicen que era la cancion que iba para Latinoamerica pero la cambiaron por la de "Mucho mas alla" sincronizandose con España. Y esa cancion "A lo oculto voy" pues se supo de ella por las muñecas de la pelicula. Aun asi, buen video :)
Agua: Nokk
Viento: Gale
Fuego: Bruni
Tierra: Los gigantes (no tienen nombre que yo sepa)
si, la muñeca de mi prima tiene esa canción jaja yo me asuste hasta que lo investigue
Siii, al final dejaron esta letra por que la película se promociono con la canción promocionada por David bisbal
¿Será que en algún momento puedan reaccionar a "No se habla de Bruno" de la nueva película Encanto? Sé que es nueva, pero la canción esta muy buena
tienen que esperar a que salga el videoclip porque ellos tienen en cuenta el lipsync y cómo manejan la ingeniería del audio así que hasta que no salga no creo que lo hagan
Supongo que hasta que salga la película el 24 en Disney+ porque necesitan el videoclip claro y sin ser grabado en cines.
Todas las canciones de esa película merecen un vídeo
SIIIIIII BROOOO
Se escucha como que raro el audio en inglés, como encimado.
Y las 3 versiones me fascinan pero la verdad creo que Elsa fue hecha para Carmen Saraí, me encanta su voz.
Si se oyen dos audios xd
Chicos spirit tiene muchas más canciones que la de "NO ME RENDIRÉ", Reaccionen a todas porfa, todas son hermosas
Me hubiera gustado que reaccionen a “A lo oculto voy” pero de todas formas amé el video💖
Debido a que ambas versiones compartieron letra dicen que quedó “muy bien adaptada” pero si hubiesen sido versiones diferentes le habrían encontrado fallos seguro a la letra de España ._.)
Pero literalmente ellos en muchos videos han dicho que la castellano siempre es más fiel a la original en cuanto a letra que la latina, si ellos crítican a el doblaje castellano no es por la letras puede ser por la interpretación etc..
Eso, seguro, jajajaja, pero en fin los españoles ya estamos más que acostumbrados, no es ninguna novedad, es más ya me da hasta risa y me da hasta curiosidad porque me pregunto, a ver que falló le encuentran esta vez a la castellana.
@@AntonioGonzalez-kf3dten varias ocasiones han preferido ellos las versiones españolas... nada le gusta a la gente
Yo lo dudo, ya que técnicamente la letra latina es la letra castellana, osea la letra latina no es la letra latina así que la letra castellana obviamente la hicieron españoles no latinos, se que me extendí demasiado explicando cosas taaan obvias pero no quise ningún malentendido, perdón por tanto texto
A mí me gustan las tres versiones. Frozen es la primera película que me gustan las canciones en versión ingles, castellano y latino pero mi favorita es la latina, aunque en un principio en la versión latina iba ser Al oculto voy, pero David Bisbal quería que cantarán la versión en castellano y así quedó. Al oculto voy es hermosa, me gusta más esa versión que mucho más allá.
estaría padre que echaran un ojo a a lo oculto voy !!!! era la versión de latinoamericana original.
Soy de alemania (aprendi español en ARG) y me encanta su canal ojala les siga llendo bien: la version en ingles es hermosa
Alemania es hermoso
Me hubiera gustado ver esa película en cines, no me gusta mucho la primera de frozen pero está segunda entrega me encantó , sus canciones son hermosas ✨
Las versiones de David Bisbal y Panic! también están perras xd
Me gustó más la española, dado que lo sentí como que con más sentimiento a la hora de decir lo que este personaje siente.
Y sip, en el de inglés se sintió más un eco y en la latina pues... embotellamiento
También ten en cuenta que es un cover la versión en español España, creo que al parecer no es la oficial
Fue raro escuchar las versiones en español ya que estoy acostumbrada a solo escuchar la de Aurora jaja, pero todas las versiones están hermosas ✨
Esta canción hasta me pone la piel erizada 😅, con que fuerza canta Elsa que hasta medio Arendelle la escuchó, sigan así manada
Los 4 elementos son :aire: gale , fuego:Bruni, tierra:gigantes de tierra, y agua:nokk. Gracias por este video, Muy interesante , los veo en la siguiente wolfy y zamy, feliz domingo , y que Dios los bendiga.
Buenos días a todos y como no en este navidad una reacción más de Frozen 2.
Gracias por siempre hacer de nuestros domingos más especiales.
Los espíritus son:
Agua = caballo (yegua)
Fuego = lagartija
Viento = hojas (gale)
Tierra = gigantes
Hielo = Elsa (la mejor)
La latinoamerica tiene una vos preciosa carmen
El mosquito a las tres de la mañana
yo: puedo oírte
No estoy cantando para molestar a mis hermanos :)
Me gustó el vídeo uwu
Pueden reaccionar a " No se habla de Bruno " de la reciente película "Encanto", estaria súper padre si lo hicieran. Gracias
Amo con locura esta canción 😍😍😍😍 es mi canción de todas las de Frozen , mil gracias por la reacción me encantó
Está mejor "a lo oculto voy" que "Mucho más allá"... Aquí debieron reaccionar a esa también porque iba a ser para Latinoamérica y metieron "Mucho más allá" por David Bisbal y su promoción... Pero a la mayoría de Latinoamérica, nos gusta más "A lo oculto voy"
En fin
Suena mejor mucho más allá
Mucho más allá suena mejor k a lo culto voy, que parece k va hacer porno u algo
@@itzelayala7323 Cierto, a lo oculto voy, es muy rebuscado.
Elsa
Inglés: Idina Menzel (Diálogos y Canciones)
Español Europeo: Ana Esther Alborg (Diálogos) y Gisela (Canciones)
Español Latino: Carmen Sarahí (Diálogos y Canciones)
Holaaa chicos saludos desde Cusco Perú 👋🇵🇪
Recién veré el video 😅, pero obviamente que estara genial como las anteriores 😎👍
Espero que hagan la comparación del opening de soldier dream (Saint Seiya)
🎅 Feliz navidad (anticipadamente)
Increíble la versión castellana
No sé por qué pero la voz de Aurora en la canción y en toda la película me hipnotiza tanto.
El espíritu del agua es un caballo llamado Nokk.
El del viento se llama Gale.
El del fuego pues es Bruni.
Los de Tierra son Los gigantes.
Y el quinto espíritu pues sabemos que es Elsa.
Tengo que admitir que me encantan los bloopers 🤣🤣 me rio muchísimo!!! Y los espíritus son fuego, tierra, agua y aire 😊. Saludos desde España!!! Un abrazo!!! ❤️❤️
10:28 una gran sincronía
Hubiera estado chido que también reaccionarán (a lo oculto voy) ✨✨✨✨
Estaba esperando por esta canción, gracias ☺️
En realidad en la parte de "mucho más allá" las 3 versiones tienen una mezcla muy similar, si que se escucha el dilay en Carmen, simplemente Carmen canta más flojo y ya, seguramente porque le debe costar un poco más llegar a esos altos, muchas veces me he encontrado que en notas parecidas ha hecho una especie de falsete o voz de cabeza muy marcado.
En lo personal me gustó mucho más la 2 que la primera...
Saludos chicos y felices fiestas!!!
Esperaba tanto este momento par la reacción al doblaje, graciaaaaas ♥
Ay ame su reacción, esta es una de mis canciones favoritas con Show yourself de disney. Hasta me las aprendí en ingles xD ya tengo harta a mi familia de escucharla xD Si no es mucha molestia, reaccionarian a Ultraluminary de Over the moon?, en español ultraluminaria uwu es una canción no muy profunda pero pegadiza :3
Si, otro video de Wolfy! Ya lo estaba esperando 😍😍 saludos desde el país de Frozen😘😂
No lo esperaba pero estoy más que satisfecha, muy buen video, yo tampoco sabía que era la misma letra en ambas versiones jaja 😅💖
Discrepo con vosotros cuando decís que cierta parte de la española no está ligada y en las otras dos versiones sí (Minuto 13:46). Me parece escuchar que la latina también tiene un corte, muy leve y solapado con el largo del final. Por lo demás, la canción es preciosa, y qué hermosas versiones las tres. No soy muy fan de Frozen, pero es imposible no enamorarse de su B.S.O
Es verdad, sin embargo en el latino es muy sutil tal vez por eso no lo notaron jajaja
Sí, yo también me di cuenta. Se nota que hay un solapamiento y que no es que la actriz continúe el canto de manera natural.
Es que editaron la voz porque no pudo llegar al tono, porque tuvo que repetir la grabación y decidieron hacer ese corte en el latino, mala idea pero pues ni modo, cosas de la chamba
Y por este video hoy me vi la película. Fue bastante entretenida, lo admito. Y la canción es buena.
me hubiera cencantado que escucharan "A lo oculto voy" que era la original para Latino, pero buen video como siempre chicos
Porfin logro verlo temprano!!! Yey~ los espíritus son, Gale, Bruni, Nokk y los gigantes de piedra, si no mal recuerdo 😁 éxito chicos 😘💞🍀🙃
CHICOS
REACCIONEN "A LO OCULTO VOY"
ES LA VERSIÓN ALTERNA DE FROZEN 2 DE INTO THE UNKNWON.
Ayyyy adoro esta canción!!! Me recuerda al primer opening de Pokémon Negro y Blanco, la adaptación de letra es la misma en ambas versiones hispanohablantes (las cuales son, al menos para mí, canela fina, así que os recomiendo que le echéis un vistazo). He de decir que me encantan todas las interpretaciones por igual😍
Y ahora un poco de comedia para cuestionar la lógica de esta peli: cuando salió Elsa cantando al balcón, cómo es que nadie le echó la bronca??? Porque digo yo, allí habrá gente durmiendo tranquilamente y todo para que llegue ella a las 3 de la mañana a cantar a pleno pulmón cuando tienes que madrugar🤣
Nah, gran trabajo, como siempre!!!
Ya estaba esperando esta reacción, saludos desde Colombia ❤️
Ah pues, sencillo los 5 espíritus que allí aparecen son, los gigantes de piedra, los espíritus de la tierra,el espíritu del agua nokk, Gael el espíritu del viento y Bruni el espíritu del fuego 🕷️🕷️🕷️🤟🏻🤟🏻🤟🏻❄️❄️❄️🕸️🕸️🕸️🤟🏻🤟🏻🤟🏻🤟🏻🤟🏻🤟🏻🤟🏻
No tiene nada que ver, pero recomendaría echarle un vistazo a la cover en Euskera de Euskal Covers. Aunque solo sea por curiosidad. Es una lengua del norte de España, la más antigua de la península ibérica entera. Anterior incluso al imperio romano. Ahora me toca ver el vídeo xP
Un excelente video como siempre!! Y mi parte favorita que amo Los Bloopers!! 🐺💙
Deseando que reaccioneis a "afuera" del jorobado de Notre Dame 😍
Que gran canción ✨ gracias por la reacción muchos saludos ♥️✨
Wolfy sabes...
Acá en México hay un programa llamado "¿Quien es la Máscara?" Y por lo menos por 2 semanas, (El programa lo pasan cada domingo) Creía que uno de los personajes eras tu.
Los espiritus se representan como los elementos creo los elementos son agua, fuego, viento, tierra y hielo por cierto feliz navidad adelantado para todos
Gracias por el video chicos, los quiero mucho 😊❤️
Cómo estaba esperando este videoooo
Diioooos
Gracias
Los amo 💕
El espíritu del agua-caballo (Nokk).
El del viento-Gale.
El del fuego-salamandra(Bruni).
Los de Tierra-Los gigantes.
El de hielo-Elsa.
Imagínense a Los Habitantes del Reino Medio Dormidos en La Noche Escuchando ala Reína Gritar Con Ritmo "MUCHO MAS ALLA!"
Hay una canción que se llama a lo oculto voy que era para la versión Latinoamérica pero la promocionó David Bisbal y por eso decidieron poner mucho más allá en Latinoamérica igual
Aaaa espere mucho por este 🤧🖤 pueden hacerlo con Ultraluminary de Más allá de la Luna porfi 🤍
Yo digo que les faltó ver "a lo aculto voy" que fue la idea antes de mucho más allá
Las reacciones a En Lo Profundo/ Under The Surface
E Inspiración/ What Else Can I Do
De "Encanto" pls 🥺❤
Al inicio me gustaba más en latino, pero ahora amo la versión original, y Aurora, uff, la amo, me emocioné mucho cuando anunció que ella era "la voz" ❤️
Porfa pueden reaccionar en algún momento a la canción "no se habla de bruno" de la nueva película encanto, y me encantan sus videos sigan haci🥰❤
podrian reaccionar a como la canta david bisbal a esta cancion y es hermosa
Acabo de encontrar su canal y ya me vi varias de sus reacciones. Está genial. Y no sé, creo que necesito que reaccionen a la escena del anime de Death Note el enfrentamiento de Light y L cuando descubren que está en Kanto. 🤔😄
9:08 Mientras tanto el pueblo de Arendelle:
- Si sabe la reina que son las pinches 3 de la mañana?
- Cállate Paco, esto es Disney
Holiiiiii, me encantó su reacción y olvide agradecerles la vez que reaccionaron a una petición mía hace tiempo (no me acuerdo de la canción)
Les quería pedir si pueden reaccionar a la canción "así será si celebras navidad" de Karol Sevilla en la película del Expreso Polar 😍😍
Salí en la portada 😅💕
Me encanta esta canción, es la favorita de mi hijo, me gustaría que hicieran una comparación entre las dos versiones que hay en latino "A lo oculto voy" y "Mucho más allá".
Gracias por tan buen video, maravillosa semana
ruclips.net/video/dddQKM0wgTs/видео.html
Tierra: gigantes
Aire: viento gale
Fuego: salamandra bruni
Agua: el nook
Hola🤗... me encantan sus videos👍
La versión tanto latina como española son iguales ya que David Bisbal fue quien interpretó la canción y como es conocido tanto en América latina como en España pues así quedaron las dos versiones
Escuchen a lo oculto voy y vean las comparaciones del latino, es la diferente adaptación de esta canción.
Hubieran reaccionado a la versión q iba a ser la oficial para Latinoamérica "A lo Oculto Voy" q para mí es mucho mejor adaptación q "Mucho más allá"
Me gusto más en inglés y latino
Me gusta más a lo oculto voy que mucho más allá
Otra de mis propuestas que no es popular, pero para que la tengáis en el tintero para saliros de la tónica habitual. "Let It Lie" de Smallfoot y "That not how the story goes" de A Series of Unfortunate Events no son muy populares pero la propuesta de hoy es hasta desconocida.
En 1996 se lanzó en PC una aventura gráfica para niños llamada "La Pantera Rosa en Misión PeligRosa" (Pink Panther in Passport to Peril) en la que la Pantera Rosa viajaba por distintas partes del mundo aprendiendo cosas de dichos lugares (aventura gráfica educativa para niños). En ciertos momentos te explicaban algo mediante una cinemática que era un videoclip musical. Una de ellas es la de El Tiempo de los Sueños, cuando visitas Australia, que me parece preciosa.
Ingles: ruclips.net/video/D2-3cb1LpMM/видео.html
Castellano: ruclips.net/video/5EOAFbuYqG4/видео.html
No he encontrado en Latino, no sé si se comercializó en Latino América con el doblaje castellano o si no llegó allí. Pero habéis reaccionado a canciones que aquí llegaron en español neutro, no pasa nada si no hay versión en latino. Y si lo hay querría escucharlas, por si alguien sabe dónde encontrarlas.
En 1998 salió la secuela "Abracadabra Rosa" (Hokus Pokus Pink) que era lo mismo, otra trama, otros países... pero lo mismo. La canción de Pegaso, el caballo alado de la mitología griega es preciosa.
Inglés: ruclips.net/video/bp3pyEnEONQ/видео.html
Castellano: ruclips.net/video/inoQQwjd9pM/видео.html
Las fichas de doblaje están aquí:
Misión PeligRosa: www.doblajevideojuegos.es/fichajuego/la-pantera-rosa-mision-peligrosa
Abracadabra Rosa: www.doblajevideojuegos.es/fichajuego/la-pantera-rosa-en-abracadabra-rosa
Yo sólo estoy deseando que reaccionen a las canciones de encanto 🛐🛐
Yo personalmente me quedo con la voz de Gisela me encanta como canta... 😊😍
Agua: Nokk el caballo
Viento: Galerna (en Castellano)
Fuego: Bruni la salamandra
Tierra: Gigantes de Tierra 😂
5º espíritu: Elsa 😂
Reaccionarian en un vídeo en alguna vez en una versión en Danés (soy de Dinamarca pero se español) Por Favor
Saludos de Dinamarca 🇩🇰
De encanto la película
el nombre de los espíritus no se cuales se tomaron, por que se puede ver casi hasta al final de la peli que Ana le dice al espíritu del viento "Gale" y momentos después Elsa le dice al espíritu del agua "Gale".
lo que si es de que son 5 espíritus que son: aire, agua, fuego, tierra y obviamente Elsa que es el hielo
Reaccionen a "lo que hay que hacer" de la misma película
PD: los amo chicos!!
Y que bien que no se quedara A lo Oculto Voy porque no me gustaba, aunque en verdad en Mucho Más Allá hay mucho de aquella versión alternativa. Aunque si también suena muy española me gusta más
Los espíritus de Frozen 2 son:
Aire: Gale
Agua: El caballo de agua (Nokk)
Fuego: La pequeña salamandra (bruni)
Tierra: Gigantes de Tierra
El espíritu humano: Elsa
Saludos desde Guadalajara Jalisco 😊
Chicos les faltó a lo oculto voy, versión que originalmente era para Latinoamérica
Gisela es una actriz y cantante catalana. Por cierto habéis dicho mal los apellidos de Gisela. Si os fijáis en sus dos apellidos lleva tilde (acento) y éso indica dónde hay que ejercer la fuerza al decirlo. Es Gisela Lladó Cánovas tanto Gisela, cómo sus apellidos y raíces son catalanas, de nada.
Ahh por cierto en españa hay seis idiomas en total incluyendo el castellano claro. Ésos idiomas son: castellano, catalán, valenciano, gallego, euskera y aranés. Os lo digo más que nada porque Disney España no sólo hace versiones en castellano si no también en las otras lenguas oficiales de España, adiós.
Creo que nombre del viento se escribe Gale, Gael se pronuncia diferente...lo se bien 😅. En España de hecho se adapto el nombre del Gale a Galerna por eso. Sois los mejores analizando doblajes!
A mi me encanta Aurora
Yo me confundí cuando vi la película de Frozen 2 con mi hermanita, ya que antes en recomendados me salió ''A lo oculto voy'' y pensé que sería esa la versión que escucharía en la película, que sorpresa me lleve cuando no y quede confundida.
Reaccionen a Spechlees, la canción de Jasmine en el live action de Aladdin 🙏🏽
Podrían reaccionar a la canción "The next right thing"- Frozen 😍
Wolfy's creo que les falto reaccionar a
AL OCULTO VOY ( de Carmen sarahi para frozen 2) el cual creo que iba a hacer la versión para Latinoamérica
Pero algo pasó y pues nos quedamos con MUCHO MÁS ALLÁ
Chalé
También podían reaccionar La Encantada si tu sabrás de Amy Adams please 🙏😇
A mi me gustaría que reaccionaran a volver a ser humanos de la princesa y el sapo 😊,saludos desde Veracruz
falta en esta reaccion la de A LO OCULTO VOY de carmen sarai es la no oficial de frozen 2
Falta la canción de tu luz
Es genial el vídeo pero para cuando van a reaccionan las canciones de encanto y si lo van a hacer pronto o algún día pueden también con la versión japonés es que es genial un saludo por favor
Estaría bien que especificaseis la CCAA específica de las cantantes españolas, ya que por ejemplo los nombres catalanes (de donde es Gisela) distan mucho de los nombres del resto de España, igual que ocurre en el País Vasco o Galicia.
Tienen que hablar de A lo oculto voy, mucha mejor versión de Mucho más allá, la supera por mucho
Adivino, latino?
@@andreazarzablazquez3285 Equivocada, solo se apreciar cuando algo es mejor
@@javiermierh guardados openings en latino y RUclipsrs latinos…no se te da bien mentir eeh. Y no hables de lo que es “mejor” cuando no tienes ni idea de doblaje, canto ni interpretación.
Hola @javiermierh claro!
Sale dentro de 2 domingos. Espero que sea de tu agrado. ✨🙌🏻😁✨
@@andreazarzablazquez3285 Quiere decir que te sentiste tan afectada por estar en lo incorrecto que tienes que revisar mi perfil? Y nuevamente estás equivocada. Te aseguro que sobre canto interpretación y adaptación tengo mucha más experiencia que tu, una lástima por ti
Primera! Feliz navidad :)