Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
いつも思うけど、はじめましての人とあっという間に仲良くなれちゃう華音ちゃんのコミュ力たるや😳
ほんとそれ。見習いたい~
日本人が日本語の曲を一回聞いただけではちゃんと理解出来ないのと同じ仕組みか。韻を踏んでいたり、日本語に聞こえる英語歌詞があったりするから聞くの楽しい。
日本語の単語っぽく聞かせてる部分もあるみたいだし普通の英語版歌詞ってわけじゃなさそうなんだよねこれ
はじめてみました!英語で外国の方の反応をうかがう動画はけっこうありますが、字幕の訳し方がセンスあっておもしろくて、英語話せないような自分でも英語に楽しく触れる動画だな~と思いました素敵です!
「数の子」に2023ベストコメント大賞あげたい😂
テンポ速すぎて聞き取れんのはわかるwこの早口で歌ってんの凄いよねw
日本語版を日本人が聞いたとしても、この人たちと同じ回答だと思う。リズムに乗った歌詞をどれだけ正確に答えられます?なので、このインタビューは正解です。
わたしは歌詞を気にせず聞くタイプなので、初めて聴いた曲の意味はわからないでしょう❗️日本語verで日本人にも試して欲しい😆
日本語の歌でさえ一回聴いて覚えてることなんてほぼ100%ありませんからね。何をどんな風に歌ってるかのストーリーを知ってからじゃないと脈絡のない単語を聞いても「ん?」ってなると思います。
絶対英語の方が聞き取るのむずいよ。英語ってリズムだから、曲になって、話すリズムから離れると、途端に聞き取りが難しくなる。asとかofとか細かいのも日本にないし、日本語は一つ一つがハッキリ発音されるからね。リダクションとかないでしょ
私は日本語でもさっぱり聞き取れない
@@xz119ほんとにおっしゃる通りで日本語は一語一語止めて区切る言語なので流れるようなラップのような歌詞は英語や韓国語に比べてかっこよく作りづらいんですよね!逆に多少聞き取りやすいというメリットもありますが。
やっぱこうゆうコミュ力炸裂する動画が一番好き!!!
初めて見たのですが、コミュニケーションお化けですね…初対面でこんなに打ち解けた空気圧作れるの凄い…
圧かけるな
くさ
英語力バケモンで羨ましいし、動画の日本語字幕も見やすいからめちゃくちゃ面白かった!
初めてこの人の動画見ましたが、なんかこういうノリの人がアメリカで楽しく生活出来るんだろうだなと思ったw
最後の数の子さんが全てをまとめてましたね。イクラさんの歌い方はloveもわざとv発音せず韻を踏ませる意図がありますからネイティブが聞き取れないのも納得です。日本語が話せるネイティブには謎解きみたいで楽しいことでしょう!
気になってた話題!日本語でも数回では意味がとらえられなかったくらいですからね〜日本語でさえ、中年には字幕がないとマジ無理
中年どころか還暦杉のわい YOASOBがすきでその流れから押しの子の第一話もみてサスペンス性も含めてドハマり んで改めて何度もアイドルをきいたら 第一話を全て具現化した歌だっ事をしった やべーやべー嬉しくてやべーとりあえず今5話まで一気見 あとはだいじに原作に追いつかないようにペースを落としてつきあっていこう
アイドル「何も食べてない それは内緒」11:00 何も食べてない!お腹すいたー思いっきり言ってて笑ったwww
英語喋ってる華音ちゃん素敵💓惚れてまうヤロ😊
日本語の歌聞いても歌詞ほとんどわからん時あるしな特にこんな早口の歌だと猶更ねーこれ歌えちゃうのがすごいよねぇ
リズムに乗せられるように翻訳した人も褒めてね🥺
1単語聞き取れただけで拍手起こるのおもろ
ネイティブですが日本人がサザンの曲の歌詞を聞き取れないのと同じです。要するに早いんです
超訳だけど字幕のセンスもすごい面白いな。この条件でネイティブがこれだけ聞き取れるのなら発音は十分OKてことでしょ。たぶん訛っては聞こえてるだろうけど。
かのんちゃんの影響で、ずーーーーっと留学行きたかったんだけどとうとう今年できそうです…!もう大学四年生で、最後のチャンスかなあって思うから、悔いのないように頑張りたいなあ
外に出た方が 日本のことがよくわかることがあります 人生で良い経験になること間違い無し!
ネイティブの方はどう聞こえるのか知りたかったからありがとうございます!
初めてコメント。何も難しい英語を使わずにココまで英会話を盛り上げれる会話力を付けたいと純粋に思った
意味外さない程度に翻訳ふざけてるの好き
ノー→ワロタ、キル→HPゼロとか、より分かりやすいし時代にマッチさせてるよね
ちょっと気づいたんですが、お兄さん達がピックアップできた単語って"mysterious"や"brightest star"みたいなRを含む単語がほとんどですね!!全体的にIkuraさんはわざと日本語のアクセントに寄せた歌い方をされていますが、上のようなRワードではしっかりアメリカンアクセント特有のR舌へ瞬時に切り替えているのが流石としか言いようがないです👏👏多分これがちゃんと出来てないとお兄さん達も聞き取れないはずなので
わざとと言うかネイティブの発音出来てないだけだよ
これ 知りたかった情報! 何人ものインタビューって 時間もかかるし路上だし、華音さんすごい偉業こなしてると思います!
@@たたんこ消えなさい🤚✨
日本語の曲でも歌詞見るまで「ここなんて言ってんだ?」ってなるフレーズあったりするよね
会話の和訳が面白すぎるw
日本語でも歌詞なしで最初聞いた時に全ては分からなかったけどその一発目でしびれたよ。海外も同じなのでは?でなきゃビルボードチャートでテッペンは取れない❤
マイケルジャクソンも歌詞を見ないと何を言ってるかわからないって言われてますからね😂
数年前、イギリスに居る時よく見たけど、久しぶりに拝見しました。登録者数が爆発しとった。相変わるず、面白い動画や。( ^.^)
久しぶりに?動画を楽しみました😊これこそカノン砲!
可愛いしおもろい!フォローしましたー、知らなかったー。編集のスピードもいいしめっちゃ楽しいですね😊
他の方のコメント同様、華音さんは、COMMUNICATION力が、本当に高くて、かつ英語も、FLUENTだから、どのような企画でも、とても心地よいし、面白いですね。こうした初見の外国人の方々と、すぐに仲良くなれるのは、本当に凄いことだなと感心します。英語が話せるより、ある意味凄いです。今回も、興味深い動画、どうも有難うございます。
わたしも英語のネイティブですけど、ラジオで流れた時同じようにほぼ聞き取れなくて、率直なところあんまり気に入らなかったですね。だけどそのあとオリジナルと歌詞とかリズムを比べてみたらけっこうおもしろいなぁと思いました。だから発音が良くないとかという話じゃなくて、曲をおもしろくするためにわざとすごくクリアな発音にしてないだけなんじゃないかなと思いました。でもやっぱりオリジナルが好きですね〜
それに自由に単語をハメても意味は通じる日本語とは違って、英語はアクセントが大事なのに無理やり曲にハメてるのだから。歌い手の英語能力とは関係ない。
カノン砲インタビュー動画は久しぶりですね。
せっかくなら「数の子」の人に日本語版と英語版の聴き比べをしてもらいたかった。「誰も」とか「ダメダメ」とか英語を寄せてたり、「ないないない」の「ホワイホワイホワイ」「ライライライ」で韻を踏んでたり、日本語では「メディア」と英語では「ミディア」と発音を違えてたり。「LOVE」は日本語で「愛」だと知っていれば英語版歌詞の「Ai」も理解できるでしょう。そしてもちろんアニメを見てからMVを見ればもっと楽しめるので、アニメ「推しの子」をもっと推してくれたらよかった。
検索から来た人かな。ここはオタクチャンネルではないので😅かのんちゃんの英語とコミュ力と意訳すぎる字幕を楽しむところです😂
こんなかわいい女の子に声かけられたら言葉わかんなくても超ハッピーですね🎵
そもそも、この曲は英語と日本語の違和感を狙った上で、より日本語英語っぽく制作したってと言う制作側の意図も知らない人が、こうやって英語圏の人にインタビューで「茶化して」くれるお陰でさらに伸びるんだよね^ ^「推しの子」が!あと、他の外国人のチャンネルの人もリアクションしてるから、賛否はそれからにした方がいい。「皮肉」に対しての👍なのか、「称賛」に対しての👍なのか…
いつも思うけど、和訳の言葉チョイスよwww
こんなうるさい場所で、あのアップテンポ。。。。しかもスマホからじかに聞かせりゃそりゃネイティブでも聞き取れないわなぁ〜。結局この動画ってなんなんだろう。
2:43 さらっとネタバレするの笑っちゃったw
この曲に限らずYOASOBIの英語バージョンは日本語に空耳する様に作られてます。原曲を聴いてる方は「あれ?」ってなったと思います。日本語も英語もわかるカノンちゃんにそのへん解説してもらいたいなぁ。
単純に発音の問題じゃ?😅
@@df_5565 そういう問題ではないです本家の発音によせる為に使う単語を変えたり意訳したりはよくあることです
アメリカからの人の中だとカノンさんの英語がイギリスっぽいのがわかるね。
日本語でも、断片的にしか意味を捉えられない。韻を踏んだ歌詞ってかんじやね。
英語喋れるのまじうらやましい
マジ!?喋れんの!?!?
英語なんか簡単やろできない方がおかしい学がないだけやな
@@Harrier97おじさん
@@Harrier97文からして学なさそうやな
国立医学部生だけど、英語全く話せない。情けねぇ
でも日本人がテンポの早い邦楽の歌詞はちゃんと聴き取れないのはよくある
ほぼわからん・・・・正直で素晴らしい!日本語の歌だって、早いやつは何言ってんのかサッパリわかんないからしょうがない笑
単純に発音の問題だと思うぞ
ひっさびさに観た(前回観たのはニュルブルクリンクサーキットをポルシェで走ってた)イギリス住みやったはずやのにいつの間にか日本に帰っきてるんや!?で、相変わらず良うしゃべるワww
他の方も言っている通り、ネイティブが唄っている歌をネイティブが聴いても(特にラップ部分は)歌詞を見ないと何を言っているのか分からない事が多いそうです。一方で、この「アイドル」のEnglish Versionをネイティブが解説している動画も観ましたが、総じて「このヴォーカル、英語上手いね」との評価でした。ただ、日本語の歌詞と似た音(同じところで同じ韻を踏むようにする)ために、訳詞した人が、部分的にわざと日本語っぽく唄うように指示した箇所もあるとの事です。YOASOBIボーカルのIKURA(幾多りら)さんは幼少期にシカゴで育ったそうなので(とは言っても生まれてから3歳までとの事)、発音の基礎は出来ているんでしょうね。
英語喋ってるとこ見たことあるけど、普通に日本人の英語だったよ
英語美味い! この後何食べたのか気になりました😊
正直日本語の曲とかもテンポ速い曲だと初めて聴いた時何いってるかわからんのだけど
髭だんの曲聴いても何回も聴いてもわからん、歌詞と付き合わせてハハーンとなる日本人だ俺は。
凄い盛り上がりますね。良い曲は国を選ばない?ここのハンバーガーが東京で食べられるのか。良いな。1日だけ限定!大阪にも来ないかしら?
2:37数の子はワロタ
人気曲に乗っかって、他人に英語が下手と批評させるのは面白くないなぁ君がこの英語下手といったほうがもっと面白い展開になるんじゃないか?
日本人が日本語で聞いても速すぎて聞き取れないし、そのやり方は普段あんまり使わない短期記憶力が必要なんで答えれる人少ないよね😂
日本語ネイティヴでも、日本語版のラップ部分は、歌詞カード見ないと完全聞き取りは出来ないよ。
A fine group of gentlemen. They look like they would be fun to hang around with! 😺
歌詞(歌声)も楽器の一つとして捉えてる自分と同じ感じの人もいたなぁ
カノンなんちゅうこと言うねん、ビルボード1位やど、23年のLAコンサートは全部日本語の歌で大盛り上がり、MCは英語やった
「イケメンわかる?」「ナメんな」の訳すき
そもそも、この歌はこの歌い方をするために、翻訳家さんの歌い方指導も入っているらしいので、全て良い発音で歌うことが意図されていないんですよね?
久しぶりにただいましたら、髪の毛内巻きなっててかわいい〜〜🥰🥰
内容知らんやつの評価ほど価値のないものは無い
日本語版の方が再生されてるからね。恐らく綺麗に韻踏んでたり音楽との調和が日本語の方が良いんだろね。発音の問題もあるだろうけど、綺麗に聞こえるし韻も踏んでるんだけど‥この曲は日本語の方が愛されるかな。我々が洋楽聞くように素晴らしい物は分からなくても受け入れられる。言語は歌詞見たらわかるしね。
字幕めちゃオモロw
普通に外国人って母国語でも歌詞って聞いてわかってるのかな?? 日本人でも日本語で歌ってても普通にわからいこと多いけど?
もう数の子でいいや
面白い検証企画でしたな
数の子wwwwwwwww
日本語の歌も歌詞見ないと分からないは言い訳にはならないよw俺も英語の歌は大体何言ってるか分かるけどこの歌の英語版は何言ってるか分からんかったよwアクセントの付け方とかがネイティブと違うんだよねwwwwww日本人なんだから堂々と日本語歌詞だけで勝負して欲しかったわwwwwww
日本語も聞き取れないところありますからね〜!韻を踏むときにわざとずらしていたり。。。だからいいんですが💕
わしも10%しかわからんかったし、わしもネイティブやな。w
久しぶりに見たら発音良くなってる気がする!最後に見たの3年前くらいかな。😊
日本人が日本の曲を聞いても聞き取れないし歌詞見ても何を伝えたいのかわからない曲も多いしな
9:30 数の子アンドリューアイソレ上手くて草
どうでもいいけど英語のアイドルもいいよね
訳し方がさ!wwww ポンペイ並みの噴火って 伝わるけど!おもろい
アイドルを検索したらセンスの塊の字幕に出会えた奇跡
伸びそうなとこついてくるやん
字幕の癖w
他のチャンネルの、SixTONESのリアクション動画でも「歌う英語と話す英語は違う」って言ってた!
ぶっちゃけ日本人も歌詞ないとなんて歌っているかわからない歌もあるから結局は無理なんじゃね。
もしこれを、「幾田さんの英語の発音がネイティヴに通じるかどうか」を検証する動画だとして見ている人がいたら、ナンセンスです。彼女は確か帰国子女だったはずです。おそらくこの曲は、本物のネイティヴが唄っても、彼らは歌詞のすべてを1回聞いただけでは聞き取れないでしょう。それくらいの難解な曲です。・・・私(日本人)は日本語版のすべてを聞き取れませんし(笑)
帰国子女、 、3歳までしかいなかったのに?
別に発音が上手か下手かの問題ではなく、日本人が日本語のめっちゃアップテンポで早口のボカロ曲なんかを聴いても初耳でなかなか聞き取れないのと同じだと思う。
8割くらいは聞き取れるよ正直発音の問題が大きいよ
代官山を東京の中心地と云うのは辞めたほうが良い。 東京もんは言わない。IDOLの歌は、日本人が英語で歌ってるのが判る発音。 歌詞も文法通りでは無い、普段使わない単語もある。 それで韻踏んでる。
歌詞が文法通りじゃないのは洋楽でも普通にあるからそこまでこのアップテンポの曲で韻踏むためにいじったら初見で聴き取るのは無理だろうな
ただただ和訳がツボですわ😂
楽曲や歌い方によって、日本語の歌詞が聞き取りにくい日本の曲も沢山ありますものね、当たり前のリアクションかもしれません。このメンバーが1話視聴後にもう一度聴いらどの様な印象になるんでしょうね?
今回は曲の印象が強くて、初見での聞きとりは難しかった見たいですね💦しかしながら、皆さんのコメントは的確で凄かったです‼️ 数の子、(笑)でした😂
他の検証動画では日本語に聞こえる歌い方で英語にしてる曲って紹介されてた。多少発音が聴き取りづらくなるのはソコもあるんちゃうかなー?ほんまこだわり半端ぢゃない😂❤
日本語版も速いから所見で聴き取れなかった記憶
私の父「おしるこ」って間違えてて私「推しの子って知っとる?」父「おしるこぐらい知っとるわ💢💢💢💢」と言ってた
そんなに怒らなくてもいいのにねww
まぁ、でも、日本語の歌でもなんて歌ってるのか分からないことよくあるし。何年も間違えていたことに気づくこともあるしw
Ah... Didn't get to meet you when I visited!
日本語バージョンを聞いても、おっさんにはよくわからんわ😅
コミユニケーション高くて羨ましいわーー🤣🤣
数の子www
すまん初めて見たけど、なんか顔が好き♪
良くみんな付き合ってくれるなぁ🙂❤
いつも思うけど、はじめましての人とあっという間に仲良くなれちゃう華音ちゃんのコミュ力たるや😳
ほんとそれ。見習いたい~
日本人が日本語の曲を一回聞いただけではちゃんと理解出来ないのと同じ仕組みか。
韻を踏んでいたり、日本語に聞こえる英語歌詞があったりするから聞くの楽しい。
日本語の単語っぽく聞かせてる部分もあるみたいだし普通の英語版歌詞ってわけじゃなさそうなんだよねこれ
はじめてみました!
英語で外国の方の反応をうかがう動画はけっこうありますが、
字幕の訳し方がセンスあっておもしろくて、
英語話せないような自分でも英語に楽しく触れる動画だな~と思いました素敵です!
「数の子」に2023ベストコメント大賞あげたい😂
テンポ速すぎて聞き取れんのはわかるwこの早口で歌ってんの凄いよねw
日本語版を日本人が聞いたとしても、この人たちと同じ回答だと思う。リズムに乗った歌詞をどれだけ正確に答えられます?
なので、このインタビューは正解です。
わたしは歌詞を気にせず聞くタイプなので、初めて聴いた曲の意味はわからないでしょう❗️
日本語verで日本人にも試して欲しい😆
日本語の歌でさえ一回聴いて覚えてることなんてほぼ100%ありませんからね。何をどんな風に歌ってるかのストーリーを知ってからじゃないと脈絡のない単語を聞いても「ん?」ってなると思います。
絶対英語の方が聞き取るのむずいよ。
英語ってリズムだから、曲になって、話すリズムから離れると、途端に聞き取りが難しくなる。
asとかofとか細かいのも日本にないし、日本語は一つ一つがハッキリ発音されるからね。
リダクションとかないでしょ
私は日本語でもさっぱり聞き取れない
@@xz119ほんとにおっしゃる通りで日本語は一語一語止めて区切る言語なので流れるようなラップのような歌詞は英語や韓国語に比べてかっこよく作りづらいんですよね!
逆に多少聞き取りやすいというメリットもありますが。
やっぱこうゆうコミュ力炸裂する動画が一番好き!!!
初めて見たのですが、コミュニケーションお化けですね…初対面でこんなに打ち解けた空気圧作れるの凄い…
圧かけるな
くさ
英語力バケモンで羨ましいし、動画の日本語字幕も見やすいからめちゃくちゃ面白かった!
初めてこの人の動画見ましたが、なんかこういうノリの人がアメリカで楽しく生活出来るんだろうだなと思ったw
最後の数の子さんが全てをまとめてましたね。イクラさんの歌い方はloveもわざとv発音せず韻を踏ませる意図がありますからネイティブが聞き取れないのも納得です。日本語が話せるネイティブには謎解きみたいで楽しいことでしょう!
気になってた話題!
日本語でも数回では意味がとらえられなかったくらいですからね〜
日本語でさえ、中年には字幕がないとマジ無理
中年どころか還暦杉のわい YOASOBがすきでその流れから押しの子の第一話もみてサスペンス性も含めてドハマり んで改めて何度もアイドルをきいたら 第一話を全て具現化した歌だっ事をしった やべーやべー嬉しくてやべーとりあえず今5話まで一気見 あとはだいじに原作に追いつかないようにペースを落としてつきあっていこう
アイドル「何も食べてない それは内緒」
11:00 何も食べてない!お腹すいたー
思いっきり言ってて笑ったwww
英語喋ってる華音ちゃん素敵💓惚れてまうヤロ😊
日本語の歌聞いても歌詞ほとんどわからん時あるしな
特にこんな早口の歌だと猶更ねー
これ歌えちゃうのがすごいよねぇ
リズムに乗せられるように翻訳した人も褒めてね🥺
1単語聞き取れただけで拍手起こるのおもろ
ネイティブですが日本人がサザンの曲の歌詞を聞き取れないのと同じです。要するに早いんです
超訳だけど字幕のセンスもすごい面白いな。
この条件でネイティブがこれだけ聞き取れるのなら発音は十分OKてことでしょ。
たぶん訛っては聞こえてるだろうけど。
かのんちゃんの影響で、ずーーーーっと留学行きたかったんだけど
とうとう今年できそうです…!
もう大学四年生で、最後のチャンスかなあって思うから、悔いのないように頑張りたいなあ
外に出た方が 日本のことがよくわかることがあります 人生で良い経験になること間違い無し!
ネイティブの方はどう聞こえるのか知りたかったからありがとうございます!
初めてコメント。
何も難しい英語を使わずにココまで英会話を盛り上げれる会話力を付けたいと純粋に思った
意味外さない程度に翻訳ふざけてるの好き
ノー→ワロタ、キル→HPゼロとか、より分かりやすいし時代にマッチさせてるよね
ちょっと気づいたんですが、お兄さん達がピックアップできた単語って"mysterious"や"brightest star"みたいなRを含む単語がほとんどですね!!
全体的にIkuraさんはわざと日本語のアクセントに寄せた歌い方をされていますが、上のようなRワードではしっかりアメリカンアクセント特有のR舌へ瞬時に切り替えているのが流石としか言いようがないです👏👏
多分これがちゃんと出来てないとお兄さん達も聞き取れないはずなので
わざとと言うかネイティブの発音出来てないだけだよ
これ 知りたかった情報! 何人ものインタビューって 時間もかかるし路上だし、華音さんすごい偉業こなしてると思います!
@@たたんこ消えなさい🤚✨
日本語の曲でも歌詞見るまで「ここなんて言ってんだ?」ってなるフレーズあったりするよね
会話の和訳が面白すぎるw
日本語でも歌詞なしで最初聞いた時に全ては分からなかったけどその一発目でしびれたよ。海外も同じなのでは?でなきゃビルボードチャートでテッペンは取れない❤
マイケルジャクソンも歌詞を見ないと何を言ってるかわからないって言われてますからね😂
数年前、イギリスに居る時よく見たけど、久しぶりに拝見しました。登録者数が爆発しとった。相変わるず、面白い動画や。( ^.^)
久しぶりに?
動画を楽しみました😊
これこそカノン砲!
可愛いしおもろい!フォローしましたー、知らなかったー。編集のスピードもいいしめっちゃ楽しいですね😊
他の方のコメント同様、華音さんは、COMMUNICATION力が、本当に高くて、かつ英語も、FLUENTだから、どのような企画でも、とても心地よいし、面白いですね。こうした初見の外国人の方々と、すぐに仲良くなれるのは、本当に凄いことだなと感心します。英語が話せるより、ある意味凄いです。今回も、興味深い動画、どうも有難うございます。
わたしも英語のネイティブですけど、ラジオで流れた時同じようにほぼ聞き取れなくて、率直なところあんまり気に入らなかったですね。
だけどそのあとオリジナルと歌詞とかリズムを比べてみたらけっこうおもしろいなぁと思いました。だから発音が良くないとかという話じゃなくて、曲をおもしろくするためにわざとすごくクリアな発音にしてないだけなんじゃないかなと思いました。でもやっぱりオリジナルが好きですね〜
それに自由に単語をハメても意味は通じる日本語とは違って、英語はアクセントが大事なのに無理やり曲にハメてるのだから。歌い手の英語能力とは関係ない。
カノン砲
インタビュー動画は久しぶりですね。
せっかくなら「数の子」の人に日本語版と英語版の聴き比べをしてもらいたかった。「誰も」とか「ダメダメ」とか英語を寄せてたり、「ないないない」の「ホワイホワイホワイ」「ライライライ」で韻を踏んでたり、日本語では「メディア」と英語では「ミディア」と発音を違えてたり。「LOVE」は日本語で「愛」だと知っていれば英語版歌詞の「Ai」も理解できるでしょう。そしてもちろんアニメを見てからMVを見ればもっと楽しめるので、アニメ「推しの子」をもっと推してくれたらよかった。
検索から来た人かな。ここはオタクチャンネルではないので😅かのんちゃんの英語とコミュ力と意訳すぎる字幕を楽しむところです😂
こんなかわいい女の子に声かけられたら言葉わかんなくても超ハッピーですね🎵
そもそも、この曲は英語と日本語の違和感を狙った上で、より日本語英語っぽく制作したってと言う制作側の意図も知らない人が、こうやって英語圏の人にインタビューで「茶化して」くれるお陰でさらに伸びるんだよね^ ^
「推しの子」が!
あと、他の外国人のチャンネルの人もリアクションしてるから、賛否はそれからにした方がいい。
「皮肉」に対しての👍なのか、「称賛」に対しての👍なのか…
いつも思うけど、和訳の言葉チョイスよwww
こんなうるさい場所で、あのアップテンポ。。。。しかもスマホからじかに聞かせりゃ
そりゃネイティブでも聞き取れないわなぁ〜。結局この動画ってなんなんだろう。
2:43 さらっとネタバレするの笑っちゃったw
この曲に限らずYOASOBIの英語バージョンは日本語に空耳する様に作られてます。
原曲を聴いてる方は「あれ?」ってなったと思います。
日本語も英語もわかるカノンちゃんにそのへん解説してもらいたいなぁ。
単純に発音の問題じゃ?😅
@@df_5565
そういう問題ではないです
本家の発音によせる為に使う単語を変えたり意訳したりはよくあることです
アメリカからの人の中だとカノンさんの英語がイギリスっぽいのがわかるね。
日本語でも、断片的にしか意味を捉えられない。韻を踏んだ歌詞ってかんじやね。
英語喋れるのまじうらやましい
マジ!?喋れんの!?!?
英語なんか簡単やろ
できない方がおかしい
学がないだけやな
@@Harrier97おじさん
@@Harrier97文からして学なさそうやな
国立医学部生だけど、英語全く話せない。情けねぇ
でも日本人がテンポの早い邦楽の歌詞はちゃんと聴き取れないのはよくある
ほぼわからん・・・・正直で素晴らしい!日本語の歌だって、早いやつは何言ってんのかサッパリわかんないからしょうがない笑
単純に発音の問題だと思うぞ
ひっさびさに観た(前回観たのはニュルブルクリンクサーキットをポルシェで走ってた)
イギリス住みやったはずやのにいつの間にか日本に帰っきてるんや!?
で、相変わらず良うしゃべるワww
他の方も言っている通り、ネイティブが唄っている歌をネイティブが聴いても(特にラップ部分は)歌詞を見ないと何を言っているのか分からない事が多いそうです。一方で、この「アイドル」のEnglish Versionをネイティブが解説している動画も観ましたが、総じて「このヴォーカル、英語上手いね」との評価でした。ただ、日本語の歌詞と似た音(同じところで同じ韻を踏むようにする)ために、訳詞した人が、部分的にわざと日本語っぽく唄うように指示した箇所もあるとの事です。
YOASOBIボーカルのIKURA(幾多りら)さんは幼少期にシカゴで育ったそうなので(とは言っても生まれてから3歳までとの事)、発音の基礎は出来ているんでしょうね。
英語喋ってるとこ見たことあるけど、普通に日本人の英語だったよ
英語美味い! この後何食べたのか気になりました😊
正直日本語の曲とかもテンポ速い曲だと初めて聴いた時何いってるかわからんのだけど
髭だんの曲聴いても何回も聴いてもわからん、歌詞と付き合わせてハハーンとなる日本人だ俺は。
凄い盛り上がりますね。良い曲は国を選ばない?ここのハンバーガーが東京で食べられるのか。良いな。1日だけ限定!大阪にも来ないかしら?
2:37数の子はワロタ
人気曲に乗っかって、
他人に英語が下手と批評させるのは面白くないなぁ
君がこの英語下手といったほうが
もっと面白い展開になるんじゃないか?
日本人が日本語で聞いても速すぎて聞き取れないし、そのやり方は普段あんまり使わない短期記憶力が必要なんで答えれる人少ないよね😂
日本語ネイティヴでも、日本語版のラップ部分は、歌詞カード見ないと完全聞き取りは出来ないよ。
A fine group of gentlemen. They look like they would be fun to hang around with! 😺
歌詞(歌声)も楽器の一つとして捉えてる自分と同じ感じの人もいたなぁ
カノンなんちゅうこと言うねん、ビルボード1位やど、23年のLAコンサートは全部日本語の歌で大盛り上がり、MCは英語やった
「イケメンわかる?」「ナメんな」の訳すき
そもそも、この歌はこの歌い方をするために、翻訳家さんの歌い方指導も入っているらしいので、全て良い発音で歌うことが意図されていないんですよね?
久しぶりにただいましたら、髪の毛内巻きなっててかわいい〜〜🥰🥰
内容知らんやつの評価ほど価値のないものは無い
日本語版の方が再生されてるからね。恐らく綺麗に韻踏んでたり音楽との調和が日本語の方が良いんだろね。
発音の問題もあるだろうけど、綺麗に聞こえるし韻も踏んでるんだけど‥
この曲は日本語の方が愛されるかな。
我々が洋楽聞くように素晴らしい物は分からなくても受け入れられる。言語は歌詞見たらわかるしね。
字幕めちゃオモロw
普通に外国人って母国語でも歌詞って聞いてわかってるのかな?? 日本人でも日本語で歌ってても普通にわからいこと多いけど?
もう数の子でいいや
面白い検証企画でしたな
数の子wwwwwwwww
日本語の歌も歌詞見ないと分からないは言い訳にはならないよw俺も英語の歌は大体何言ってるか分かるけどこの歌の英語版は何言ってるか分からんかったよwアクセントの付け方とかがネイティブと違うんだよねwwwwww日本人なんだから堂々と日本語歌詞だけで勝負して欲しかったわwwwwww
日本語も聞き取れないところありますからね〜!韻を踏むときにわざとずらしていたり。。。だからいいんですが💕
わしも10%しかわからんかったし、わしもネイティブやな。w
久しぶりに見たら発音良くなってる気がする!最後に見たの3年前くらいかな。😊
日本人が日本の曲を聞いても聞き取れないし歌詞見ても何を伝えたいのかわからない曲も多いしな
9:30 数の子アンドリューアイソレ上手くて草
どうでもいいけど英語のアイドルもいいよね
訳し方がさ!wwww ポンペイ並みの噴火って 伝わるけど!おもろい
アイドルを検索したらセンスの塊の字幕に出会えた奇跡
伸びそうなとこついてくるやん
字幕の癖w
他のチャンネルの、SixTONESのリアクション動画でも「歌う英語と話す英語は違う」って言ってた!
ぶっちゃけ日本人も歌詞ないとなんて歌っているかわからない歌もあるから結局は無理なんじゃね。
もしこれを、「幾田さんの英語の発音がネイティヴに通じるかどうか」を検証する動画だとして見ている人がいたら、ナンセンスです。彼女は確か帰国子女だったはずです。
おそらくこの曲は、本物のネイティヴが唄っても、彼らは歌詞のすべてを1回聞いただけでは聞き取れないでしょう。それくらいの難解な曲です。・・・私(日本人)は日本語版のすべてを聞き取れませんし(笑)
帰国子女、 、3歳までしかいなかったのに?
別に発音が上手か下手かの問題ではなく、日本人が日本語のめっちゃアップテンポで早口のボカロ曲なんかを聴いても初耳でなかなか聞き取れないのと同じだと思う。
8割くらいは聞き取れるよ
正直発音の問題が大きいよ
代官山を東京の中心地と云うのは辞めたほうが良い。 東京もんは言わない。
IDOLの歌は、日本人が英語で歌ってるのが判る発音。 歌詞も文法通りでは無い、普段使わない単語もある。 それで韻踏んでる。
歌詞が文法通りじゃないのは洋楽でも普通にあるからそこまで
このアップテンポの曲で韻踏むためにいじったら初見で聴き取るのは無理だろうな
ただただ和訳がツボですわ😂
楽曲や歌い方によって、日本語の歌詞が聞き取りにくい日本の曲も沢山ありますものね、当たり前のリアクションかもしれません。
このメンバーが1話視聴後にもう一度聴いらどの様な印象になるんでしょうね?
今回は曲の印象が強くて、初見での聞きとりは難しかった見たいですね💦しかしながら、皆さんのコメントは的確で凄かったです‼️
数の子、(笑)でした😂
他の検証動画では日本語に聞こえる歌い方で英語にしてる曲って紹介されてた。
多少発音が聴き取りづらくなるのはソコもあるんちゃうかなー?
ほんまこだわり半端ぢゃない😂❤
日本語版も速いから所見で聴き取れなかった記憶
私の父「おしるこ」って間違えてて
私「推しの子って知っとる?」
父「おしるこぐらい知っとるわ💢💢💢💢」と言ってた
そんなに怒らなくてもいいのにねww
まぁ、でも、日本語の歌でもなんて歌ってるのか分からないことよくあるし。
何年も間違えていたことに気づくこともあるしw
Ah... Didn't get to meet you when I visited!
日本語バージョンを聞いても、おっさんにはよくわからんわ😅
コミユニケーション高くて羨ましいわーー🤣🤣
数の子www
すまん初めて見たけど、なんか顔が好き♪
良くみんな付き合ってくれるなぁ🙂❤