Aussie English vs Kiwi(New Zealand) English Vocabulary Differences

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 июл 2024
  • Hi Billions!
    Today, we’re going to be finding out vocabulary differences between Australian style English and New Zealand style English aka Kiwi English!
    Australia and New Zealand are close to each other but they have their own words as well!
    Let’s find out the differences with Walter and Kate!
    KoreanBilly Instagram: / koreanbilly

Комментарии • 94

  • @TheLinymarie
    @TheLinymarie 2 года назад +14

    She is on point as a Kiwi.
    And her Māori intro was 100%, depending where you are from in Nz there are dialects. It’s the first language of Nz

  • @avicenna3994
    @avicenna3994 2 года назад +31

    Some places in Australia also call corner shops "milk bars". Maybe that's connected to dairies in NZ.

  • @nathanspeed9683
    @nathanspeed9683 2 года назад +31

    In the Australian state of Victoria, we call convenience stores "Milk Bar" - I believe in South Australia it's a "Deli".

    • @jembozaba4864
      @jembozaba4864 2 года назад +4

      Here in W.A. It is also a Deli. But I do know of them as Corner Stores as well. Not Milk Bar though

    • @danielkim8025
      @danielkim8025 2 года назад +3

      Here in Adelaide, SA, it’s called Deli :)

    • @iambenjaminwild
      @iambenjaminwild 2 года назад +1

      Ha that's interesting, Deli means café to me 🤷‍♂️

    • @thevannmann
      @thevannmann 2 года назад

      I grew up in Perth and have only ever heard it called a deli.

    • @user-qd7vs4gr3q
      @user-qd7vs4gr3q 2 года назад

      In QLD it’s called a corner store 🤔

  • @RoscoeDingo
    @RoscoeDingo 2 года назад +12

    At 2:18 , that kind of store is also known as a "Milkbar" in some parts of Australia

  • @theshopaholic1997
    @theshopaholic1997 2 года назад +14

    In my school in the UK, we never called it correction fluid - we just called it tipp-ex because that's the brand over here

  • @crazymusicchick
    @crazymusicchick 2 года назад +8

    corner shop in western Australia is called a deli

    • @jembozaba4864
      @jembozaba4864 2 года назад

      Especially as in Freo where I live, there is a shop called the Corner Store. And it’s not a Deli.

  • @madinaalizada443
    @madinaalizada443 2 года назад +13

    Good to see Walter again😊 we are calling it liquid paper as well but more of us calling it wite out 🇦🇺

  • @billy_on_aire
    @billy_on_aire  2 года назад +9

    What do you call those things in your country? 영상 시청해주셔서 감사해요 빌리언즈 분들 😄

    • @dsgrbrowne1
      @dsgrbrowne1 2 года назад +2

      In UK, we never use correction fluid, we say tipp-ex. Corner shop is common, because most of the shops are on the corner of a street. (They can also be called sweetshops)

    • @billy_on_aire
      @billy_on_aire  2 года назад +3

      @@dsgrbrowne1 Oh right tipp-ex! I should've remembered that one! 😆

    • @JayArh41
      @JayArh41 2 года назад

      In the Philippines, correction fluid is called "snowpake." I have no idea why is such though 😂

    • @santoshKumar-tg7qv
      @santoshKumar-tg7qv 2 года назад

      1. Slippers
      2.shop
      3. Ice bucket
      4 white-out
      5. Shorts

    • @wait4it31
      @wait4it31 2 года назад

      In the US white-out is almost obsolete

  • @ayushipanda2151
    @ayushipanda2151 2 года назад +4

    For that first one:what do you call it
    Me(indian):chappal
    🤣🤣🤣

  • @suzannerichardson6420
    @suzannerichardson6420 2 года назад +3

    In the UK we say cool box not cooler and I never say correction fluid. We tend to use the brand name as well, which is Tipp-ex.

  • @pshdarren
    @pshdarren 2 года назад +3

    I'm really enjoying this video with my half-kiwi half-aussie heritage

  • @jembozaba4864
    @jembozaba4864 2 года назад +7

    I want more of these. As an Aussie, I love hearing other countries react to what we call things. My favourite videos of yours are the previous ones with Bella, Sam and John

  • @BlairLorelei
    @BlairLorelei 2 года назад +1

    In some places in the US there are “dairy stores” too. They are drive up convenience stores. But they are sort of old fashioned and disappearing.

  • @bluefoxx1892
    @bluefoxx1892 2 года назад +15

    As a australian i have never called it a corner store most people i know call it a "deli"

    • @crazymusicchick
      @crazymusicchick 2 года назад +1

      Ive always called them deli's im from WA.wondering if it was regional like polony devon Fritz thing

    • @crazymusicchick
      @crazymusicchick 2 года назад

      @@kylep3514 nope its a genral term here anyway but can have meat. a meat shop is a butcher

    • @user-qd7vs4gr3q
      @user-qd7vs4gr3q 2 года назад

      In QLD we call it a corner store

  • @iambenjaminwild
    @iambenjaminwild 2 года назад +3

    Also I've heard no one say correction fluid, we mostly say Tip-Ex, like the brand

  • @ksmith8130
    @ksmith8130 2 года назад +1

    Here in the US, I think "flip flops" were more often referred to as "thongs" a few decades ago. However, nowadays, "thongs" typically refer to the undergarments.
    There are some regional variations to the word "convenience store". In the Midwest, we typically called them "party stores". And I think they are often called "bodegas" in NYC.

    • @jembozaba4864
      @jembozaba4864 2 года назад

      I hate the word Flip Flops. Don’t really know why. I’m an Aussie. So they are thongs

  • @helena1151
    @helena1151 2 года назад +3

    The corner shop is called “milk bar” too here In Australia close enough to “dairy” I suppose. Haha another comment mentioned it too.. well I’m in Melbourne I know it’s called that here dunno about the rest of Australia

  • @anaco764
    @anaco764 2 года назад +2

    Walter is back!!! Hope we see more of him.

  • @FionaEm
    @FionaEm 2 года назад +4

    Good to see Walter again 🙂 I'm old enough to remember when white-out was new in Australia, in the early 80s. The first brand I remember was Liquid Paper. We used that term for other brands too, when they came onto the market.

  • @lawrencepoluchowicz3314
    @lawrencepoluchowicz3314 Год назад

    In the US convenience store, corner store, deli, and Bodega are used interchangeably. It often depends on where you live in the US.

  • @Hydraas
    @Hydraas 2 года назад +3

    In the UK we call it Tippex, not correction fluid (it is the brand name here)

  • @eazy-cheez-e8033
    @eazy-cheez-e8033 2 года назад

    In South Western Sydney we would call the corner shop, the neighbourhood store.

  • @marijilove
    @marijilove 2 года назад

    Fantastic video mate. One time I asked to my nz friend “any milk bar working?” She understood right away. Anyway sending love from 🇰🇷🇦🇺

  • @mrpilot99
    @mrpilot99 2 года назад +1

    In Sri Lanka 🇱🇰
    1) Slippers
    2) Shop
    3) Ice box
    4) Tipex / Correction pen(bottle)
    5) Shorts

  • @iambenjaminwild
    @iambenjaminwild 2 года назад +3

    Oh I heard, Cheerios means sausages or something in new Zealand, but here in the uk it's a cereal brand 😂

    • @DavG_NZ
      @DavG_NZ 2 года назад +1

      NZ has both, but the sausages are a specific type that are about 10cm long & also known as cocktail sausages.

  • @australian1018
    @australian1018 2 года назад

    In Australia a Corner shop is a Milk Bar. And white out is also called Liquid paper.

    • @thevannmann
      @thevannmann 2 года назад

      Not all parts. In Perth we call them a deli which is short for delicatessen. As for wite-outs, we can also call them correction tape/liquid or liquid paper too but mostly just wite-outs.

  • @bhargvibodana271
    @bhargvibodana271 2 года назад +2

    In India the 1st one are known as slippers..

  • @robertirving5891
    @robertirving5891 2 года назад

    In Australia, we also call white-out "liquid paper".

  • @eefaspelltwrong
    @eefaspelltwrong 2 года назад

    In Ireland we call wite-out 'tipp-ex' there's a main brand called tippex so we call most of the 'correction fluid' just tippex lol

  • @tvdog1117
    @tvdog1117 2 года назад

    In American English I’ve never heard correction fluid either. It’s always Wite Out for me and people around me. Interesting.

  • @user-sj2zi2rr6f
    @user-sj2zi2rr6f 2 года назад +2

    월터님이랑 같이 격주로 번갈아가면서 이 콘텐츠 제작해주시면 좋을 것 같아요.

  • @fu_raha
    @fu_raha 2 года назад +1

    In Kenya I said:
    1. Slippers/ flipflop
    2. Kiosk
    3. Icebox
    4. Witeout, in Korea they said 테이프( tape)
    5. Shorts

    • @niasetian2006
      @niasetian2006 2 года назад

      Kiosk? Waw that is similar with indonesian. Sometimes we call it kios, but mostly warung or ruko

  • @pholse
    @pholse 2 года назад

    we call it dairy because those shops used to be the only place you get your dairy products like milk back in the day in new zealand, and they would have big signs that would say like dairy products, so it turned into dairy.

  • @younesyounes7511
    @younesyounes7511 2 года назад

    I think in Australia, people call corner shop "milk bar".

  • @deviindriani1003
    @deviindriani1003 2 года назад +1

    Jandals in Indonesia is called Sandals. It sounds similar tho

  • @NicholasJH96
    @NicholasJH96 2 года назад

    Tippex is what we say in the U.K. & Ireland, no one calls it correction fluid.

  • @DerpChar
    @DerpChar 2 года назад

    In English we say tipex for ‘white-out’ and we say cool-box for ‘cooler.’

  • @bartman-eu1rq
    @bartman-eu1rq 2 года назад +1

    Kia ora also has another meaning to it other than hello it also means thank you

    • @suzannerichardson6420
      @suzannerichardson6420 2 года назад

      It was also a drink I remember sold in cinemas in the 1970s and 1980s in the UK. Named after the Maori word.

  • @monicacajes6131
    @monicacajes6131 2 года назад +2

    💕

  • @favouritismyall2299
    @favouritismyall2299 2 года назад

    Hello billy, i m studying British English. But I m stuck in intermediate plateau for almost a year. I really want to jump to advanced level speaker so bad. But I keep losing motivation whenever I study! And my country is currently having political affairs, so it is impossible for me to go out and talk to native speakers. Do u have any tips of how to keep myself motivated to continue learning and keep on track without any distractions? How to make your mindset just to focus on studying to become an advanced speaker?

    • @NicholasJH96
      @NicholasJH96 2 года назад

      Not sure what country you’re in but there’s an app that’s available in most countries than you can learn languages on. Just to point out Koreans tend to speak American English in Korea.

  • @reverseminji
    @reverseminji 2 года назад

    Billy (?) if you havent done rose ( blackpink) and lily ( nmixx) pls do them because they are also aussies

  • @ki07ki13
    @ki07ki13 Год назад

    외국은 저렇게 브랜드 자체를 물건 이름으로 부르는 경우가 많은 거 같아서 신기하네요ㅋㅋㅋㅋㅋ 싱가폴 살고 있는데 여기서도 그런 경향ㅇㅣ 없지 않아 있거든여
    덕분에 타지인은 늘 헷갈리고 못알아듣지만...ㅎㅎ

  • @back3109
    @back3109 2 года назад

    빌리님은 영어공부 어떻게 하셨나요?

  • @genericinternetmale14
    @genericinternetmale14 Год назад

    Haha they gave V a shout-out. Way better than monster or rockstar

  • @henryna3720
    @henryna3720 2 года назад +1

    아 진짜 호주 첨 갔을때 영어엄청 안들려서 개위축되었었는데
    1년살다왔는데도 적응이 안 됌
    좋은 점은 극한영어를 경험해서인지
    아메리카 영어가 잘 들림
    맑은 공기 그립다 호주

  • @igotlarryconche2mare.vol268
    @igotlarryconche2mare.vol268 2 года назад

    5:34 en Perú en los colegios fichos le dicen "liquid paper" xd

  • @migo8643
    @migo8643 2 года назад

    수도꼭지랑 스프라이트(레몬에이드) 호주식이랑 다르다고 들었어요

  • @salmonpinka7116
    @salmonpinka7116 2 года назад

    월터 조아용😃

  • @allanganzon8269
    @allanganzon8269 2 года назад

    In the Philippines
    We call it( smagle) in waray dialects,,, 😂 tsinelas,, Tagalog dialects,

  • @amalia3456
    @amalia3456 2 года назад

    Liquid eraser in philippines 😊

  • @sushantsteve2423
    @sushantsteve2423 2 года назад

    Can you please bring someone from UAE too

  • @koonys4157
    @koonys4157 2 года назад

    윌터 잘생겼어요~

  • @jattowood4555
    @jattowood4555 2 года назад

    Kate 도 유튭하나요?

  • @nachochip1778
    @nachochip1778 2 года назад

    왼쪽이 뉴질랜드 사람이고 오른쪽이 호주 사람이니까 제목을 반대로 바꾸는 게 나을 것 같음 헷갈림

  • @indianv9752
    @indianv9752 2 года назад +1

    From India

  • @tianadunn5893
    @tianadunn5893 2 года назад

    NZZ THATSSS MYPLACE

  • @vicentepaulocua6477
    @vicentepaulocua6477 2 года назад +2

    Noice

  • @diwi1942
    @diwi1942 2 года назад

    People still use wite out? I thought that went out ages ago. It was invented by Michael Nesmith's (Monkees singer) mother.

  • @WarriorV8
    @WarriorV8 2 года назад

    Egg here

  • @genericinternetmale14
    @genericinternetmale14 Год назад

    Mate, did world friends steal your idea?

  • @prince55fragile19
    @prince55fragile19 2 года назад

    queensland we call it corner shop lol

    • @175_muhammadyudhiarabbani9
      @175_muhammadyudhiarabbani9 2 года назад +1

      Walter says the same, I've heard from his videos that he's from Gatton

    • @thevannmann
      @thevannmann 2 года назад

      @@175_muhammadyudhiarabbani9 In that case QLDers call them corner shops, Victorians call them milk bars and SA and WA residents call them delis.

  • @rajsinghgaharwar6041
    @rajsinghgaharwar6041 2 года назад

    Make a video on India your followers and views will increase. 😇

  • @its_op_achu1915
    @its_op_achu1915 2 года назад +3

    Why is Koreans sooooo soooo white?
    I am an Indian

    • @eazy-cheez-e8033
      @eazy-cheez-e8033 2 года назад

      It’s the skin whitening cosmetics they use and sometimes they bleach there skin

  • @jbrregious585
    @jbrregious585 Год назад

    Twink in the philippines touch n go(brand)
    Ezky like colgate. Toothpaste brand