Respirar el olor de los graneros y encontrar la paz para quienes están allí. envejecer con su pareja y de cómo las nuevas distancias los acercarán. Aprenderán a caminar de la mano y a ver el mundo a través de los ojos del otro, y al mismo tiempo recordarán no llorar como adultos. bailar en la oscuridad, cantar juntos y caminar de la mano como soldados y recién casados los domingos.
Hay un pequeño error también al comienzo: pace per chi ci sarà se traduce Paz para los que estarán. Soy italiana 😊🙌 gracias por toda la traducción, es una poesía ❤️
Es maravillosa, fantástica, está DIAMANTE y SIN UNA MUJER; me hace recordar un lindo amor perdido por el vicio de licor que en su momento pase, lloro, lloro y pido con el alma, corazón y espiritu a DIOS J; y a ella perdón, y lo digo a los vientos, años 80, he pagado muy caro ese error y pecado, agradesco a DIOS J., paso 62 años.
Muchas gracias por compartir y por la traducción, no me canso nunca de escuchar esta canción, es preciosa y el video está tan bonito, tambien muchas gracias a Zuchero su voz es muy armoniosa, un saludo.
Uno de las mejores canciones. Que traen muchos recuerdos...excelente ❤
Estoy tan emocionada de haberla encontrado esta joya de cancion...mi corazon viajo a esos años , es un poema de amor y vivencias
una de las canciones mas hermosas que e escuchado en mi vida.....
Respirar el olor de los graneros y encontrar la paz para quienes están allí. envejecer con su pareja y de cómo las nuevas distancias los acercarán. Aprenderán a caminar de la mano y a ver el mundo a través de los ojos del otro, y al mismo tiempo recordarán no llorar como adultos. bailar en la oscuridad, cantar juntos y caminar de la mano como soldados y recién casados los domingos.
3:9 Que buena melodía conjunto de instrumentales...hacen un placer escuchar tan relajante música.
Hay un pequeño error también al comienzo: pace per chi ci sarà se traduce Paz para los que estarán.
Soy italiana 😊🙌 gracias por toda la traducción, es una poesía ❤️
Paz x quien quedará ...
Esta cancion me transporta al pasado ,hermoso años de juventud
Que bello tema....Que hermoso debe se encontrar al amor de su vida, y poder vivirlo.
Es maravillosa, fantástica, está DIAMANTE y SIN UNA MUJER; me hace recordar un lindo amor perdido por el vicio de licor que en su momento pase, lloro, lloro y pido con el alma, corazón y espiritu a DIOS J; y a ella perdón, y lo digo a los vientos, años 80, he pagado muy caro ese error y pecado, agradesco a DIOS J., paso 62 años.
"Domenica" es el nombre de su defunta abuela, esa canción la dedicó a ella.
La abuela se llamaba Diamante, domenica es el día
Hermosa canción
Muchas gracias por compartir y por la traducción, no me canso nunca de escuchar esta canción, es preciosa y el video está tan bonito, tambien muchas gracias a Zuchero su voz es muy armoniosa, un saludo.
Bellos liricos y maravillosa musica....
❤❤❤❤❤❤
Bella, llega al corazon
Hoy sábado 13 de mayo escuchando este hermoso tema
Bravo!!!!!!👏👏👏👏👏👏
Una maquina del tiempo
un tema muy bello! gracias por la traducción! Ciao!!
Testo del romano Francesco de Gregori,muchas gracias a semejantes artistas
Y la belleza de la Cucinotta,notoria actriz,gran gnokka siciliana!
Eu preciso respirar para te amar amanhã eu te amo
Hermosa...si llega muy adentro...
No, Delmo is Zucchero, our real name! This song is dedicated her grandma...
Ocber2020
me encata
😍
to jest to
Hermosa cancion