作詞:Taylor Swift 作曲:Taylor Swift We were both young when I first saw you I close my eyes and the flashback starts I'm standing there On a balcony in summer air See the lights, see the party, the ball gowns See you make your way through the crowd And say, "Hello" Little did I know That you were Romeo, you were throwing pebbles And my daddy said, "Stay away from Juliet" And I was crying on the staircase Begging you, "Please don't go," and I sald Romeo, take me somewhere we can be alone I'll be waiting, all there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story, baby, just say, "Yes" So I sneak out to the garden to see you We keep quiet 'cause we're dead if they knew So close your eyes Escape this town for a little while, oh, oh 'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter And my daddy said, "Stay away from Juliet" But you were everything to me I was begging you, "Please don't go," and I said Romeo, take me somewhere we can be alone I'll be waiting, all there's left to do is run You'll be the prince and I'll be the princess It's a love story, baby, just say, "Yes" Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel This love is difficult, but it's real. Don't be afraid, we'll make it out of this mess It's a love story, baby, just say, "Yes" Oh, oh And I got tired of waiting Wondering if you were ever coming around My faith in you was fading When I met you on the outskirts of town And I said, "Romeo, save me, I've been feeling so alone I keep waiting for you, but you never come Is this in my head? I don't know what to think " He knelt to the ground and pulled out a ring, and said "Marry me, Juliet, you'll never have to be alone I love you and that's all I really know I talked to your dad, go pick out a white dress It's a love story, baby, just say, "Yes" Oh, oh, oh Oh, oh, oh 'Cause we were both young when I first saw you
愛の難しさは真実である証の部分の和訳にとても心惹かれました…!
和訳が本当にきれいです、、scarlet letter をそう訳すのか、、!
切なさと儚さとこの二人の背景をすごく汲み取っていると思います!
この曲の和訳の中で一番好きです!
この和訳大好きです!❤
英語はみんなそれぞれの解釈があるからおもしろい😊
他の和訳のジュリエットより強気で、ロミオに対して私のこと好きなんだから守り抜きなさいよ感があって好き、結婚したい
作詞:Taylor Swift
作曲:Taylor Swift
We were both young
when I first saw you
I close my eyes and the flashback starts
I'm standing there
On a balcony in summer air
See the lights, see the party, the ball gowns
See you make your way through the crowd
And say, "Hello"
Little did I know
That you were Romeo,
you were throwing pebbles
And my daddy said,
"Stay away from Juliet"
And I was crying
on the staircase Begging you, "Please don't go,"
and I sald
Romeo, take me
somewhere we can be alone
I'll be waiting,
all there's left to do is run
You'll be the prince
and I'll be the princess
It's a love story,
baby, just say, "Yes"
So I sneak out to the garden to see you
We keep quiet
'cause we're dead if they knew So close your eyes
Escape this town for a little while, oh, oh
'Cause you were Romeo,
I was a scarlet letter
And my daddy said,
"Stay away from Juliet"
But you were everything to me
I was begging you,
"Please don't go," and I said
Romeo, take me somewhere
we can be alone
I'll be waiting,
all there's left to do is run
You'll be the prince
and I'll be the princess
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Romeo, save me,
they're trying to tell me
how to feel
This love is difficult, but it's real. Don't be afraid,
we'll make it out of this mess
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Oh, oh
And I got tired of waiting Wondering if you were ever coming around
My faith in you was fading
When I met you on the outskirts of town
And I said,
"Romeo, save me,
I've been feeling so alone
I keep waiting for you,
but you never come
Is this in my head?
I don't know what to think
" He knelt to the ground and pulled out a ring,
and said "Marry me, Juliet,
you'll never have to be alone
I love you and
that's all I really know
I talked to your dad,
go pick out a white dress
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
どの和訳ともまた違う、、、!
素敵!!!!
なんて可愛い歌なのだ
胸がぎゅってなる歌
2:15 fell→feel
間違っていました、!
教えてくださりありがとうございます🥲
3:02
思い出した😳
🤍💍🤍💍🤍
お父さんは近づくなって言ってるんで和訳違いますよね?
Baby i will wear burkha