Vietnamese version of Chinese song (黄昏)
HTML-код
- Опубликовано: 11 апр 2009
- Original Singer:
Steve Chou Chuan-huing (traditional Chinese: 周傳雄; pinyin: Zhōu Chuánxióng) is a Taiwanese composer and singer. He started singing and composing in 1989 and has written a variety of well known Chinese songs sung by famous singers and himself.
In 2000, his album, Transfer contained the hit song Huanghun (traditional Chinese: 黃昏), and was Zhou Chuan Xiong's breakthrough. In 2003, he released another album, Dubbing, which consists of many famous songs he had written before and some new songs. This album is his best so far, in terms of sales and chart numbers. The 2004 album Mixing was less warmly received. His next album, Xing Kong Xia De Xiao Shuo (Under The Star), came in 2005. His latest 2006 album is already in stores. Видеоклипы
sounds very good in Vietnamese. this song sounds very natural when sung in viet I like it.
I noticed that Vietnamese translates smoothly when covering a Chinese song... More so then when other asian languages cover a Chinese song... Beautiful song :)
@@RandomsYT-vb7rz yeah they are very close since viet people are originally from china
Some words are similar. Note that they are neighboring to Yunan so some similarity would be expected.
They are both tonal language so I guess it makes sense that they sound familiar. And Vietnam uses so many words with similar pronunciation too
@@sumvivus6199 * Cantonese and not Chinese btw
@@RandomsYT-vb7rz mandarin and viet is nothing alike
Minh Tuyet is pretty cool. She performed at the New Year bash at Baby Club in Houston Texas and I was there to see her. I took a picture with her. She's actually really down to earth and cares about her audience. Now to me, that's a real celebrity. You need to reach back to your peeps. That's one of the main reason why she still has fans that love her.
My god I grew up with this song, my dad played vietnamese version of chinese songs throughout my life. I'm Viet-Canto so I heard Cantonese songs as well.
I just listened to the Canto version of this. I think original in Mando is best though
im vietnamese and my mom loved playing Minh Tuyet (artist in video) growing up
wunderschöner song!
und ne sehr schöne mischung von vietnamesischer und
chinesischer pop- und volk-musik! ich mag den song sehr!!!
Omggg i listened to this during my childhood. Randomly came on this video lol. My uncle used to always play this in the car....memories.
not bad in vietnamese version, the music er-hu and guitar is present very nice...
she is simply lovely, the song too!!!
The whole song is great and the woman is beautiful but the instrument at 2:25 rocks. I wish there were more of that!
Still love an old song.
Name of song: Thầm Gọi Tên Anh
Artist: Minh Tuyết
:) my dad and I love this song
i remember my mom playing this song on the radio
the name of this song is Gọi Thầm tên anh. and her name called Minh Tuyết
Not only is she beautiful sheis talented
Love this song from India
Hoàng hôn, bài này gốc tiếng Hoa, ông ca sĩ ng Hoa hát cũng hay lắm
Vietnamese songs sounds soo nice when a Hot Viet chic is singing it.. so soothing...
thanks man!
Sound good.................
When yo mom blast these music around 10am to wake everyone in the house up. Great time when Asian parents didn’t knew too much about the internet and cell phones
very good. Minh tuyet.
How are you doing today my name is Eric Moore
聲音非常性感魅惑 二胡又搭配的特別棒 超神奇的歌曲
可惜這個影片的後面壞掉了
Beutiful
nice voice.....
How are you doing today my name is Eric Moore
很好听,别样的风情
thanks buddy
обожаю вас
UM FROM VIETNAM TOO!!!
太棒了
Yes she does look part caucasian. no asian looks like that without some caucasian heritage behind them.
Who cares she's so dam beautiful I would vote for her as the worlds most beautiful
Tốt để nghe 😤👍🏻
要哪打髮水水(1:24)
愛 哪 鬼 冷 水(1:49)
Whisper your name, my love !
Agree
Cô ấy làm đúng
I love this song (in Chinese version; Nicholas Teo). But I wish to have a HKT version of this song, hahas!
How are you doing today my name is Eric Moore
I love minh tyuet
Winter
2020 anyone
that true
this is vietnamese? why does it sound so different from the vietnamese i found in American movie?
周传雄
Nice, but don't forget the microphone next time
minh tuyet :D !!!!
@SouthernVietnam shes Minh Tyuet for ur info.
When I watch it the ending wasn't clear
what is the title to this song in vietnamese?
who is she??? damn beautiful
Ohmygah i luv thish s ong ;D
Let sing
she is beautiful. I think she has some caucasian in her heritage. many vietnameseas well as chinese do.
Some Vietnamese do look white.
Huang Hun
this song originally is chinese song....
Why is ending messed up?
@aranoeleicr; it's easy to be of more than one heritage. one of her past relatives such as grandmiother, or gradnfather or greats grandparents were caucasian. The french pyror to World War 2 occupied Vietname for the rubber plantations, as a result there was wide spread mixing of races some of which shows up in later citizens such as taller kids, lighter hair, ect.
But I don't care she's a fanstastic singer, and beautiful ; I love her
how can i download this song??
Really? This is a Chinese song? I didnt know that.
I love this song.
Yes, the original Chinese song is Huang Hun
黄昏
technically Taiwanese. It was composed and sang by Steve Chou - Huang Hun.
very nice in viet language
游鸿明 - 黄昏
@utubeking1 read the title in the beginning of the video...
Anyone know where I can find the lyrics?
I have a trailer video can somebody tell me what is the name of a video I record it thanks.
Nice song even i dont know the meaning...,
@Rockylols Oh, is Google where you get all your information from? Wow, you sure are a smart person!
@DarkSilver19 'wong fan' means 'sunset'
It sounds so exotic in viet lol
whats the instrument that the guy in the beginning plays?
erhu
Does anyone know the Thai version of this song?
wats the title of the song in chinese?!?!?!?!?
Alot of vietnamese sound diffrent bc some people have the accent and therez south vietnam and saigon.
Katelyn Sin you are wrong north has accent I am come from south
this mv are broken at the last part
what is the vietnamese title of this song?
Thầm gọi tên anh-Minh Tuyết singer
im sry to ask who sing this song?
Minh Tuyết singer!
@NoChineseNdogsAllow i like to have 2 versions. Sometimes hearing it in the diff language sounds like a whole new song
How are you doing today my name is Eric Moore
vietnamese version of chinese song but the chinese song is the chinese version of english song (Betrayal - Michael Learns To Rock). -_-
Actually, the original is Chinese's :3 MLTR's is the English version :3 and this is Vietnamese version. So it chase its root back to the Chinese :3
The Shining Sun Aries the original is the chinese one, same goes to " take me to your heart " by MLTR
Viet pop legend lol
how tall is Minh Tuyet
Watch podhum podhum on you tube
酷
WHAT IS THE NAME OF THIS SINGER?
Minh Tuyet. She is quite old now. She also has 2 other sisters who are also very famous singers in VN
Thailand version please...
@FloogoBros Google is a search engine, it's not a source of information. The websites resulted from the search I did on google, are the sources of information. I laughed at the failure of your sarcasm as a mechanism of retaliation to my insult. Touche.
songs in the east people sing in other languages in the west, songs in the north people also translate to other languages in the south. Everywhere in the world people copy songs. So, who is the real composer and real singer????
@Rockylols That was an insult? Sorry, didn't realize it.
xinglin jiang , yes this is 100% vietnamese, it sound the same from the vietnamese in American , because this music show was performed in American , by vietnamese American singer, by not by the communist vn
@kiknarse: thanks for being open minded to other cultures unlike some people.
@oneakinddoll: it's kinda ironic how you're saying people are hating on you when you're bagging on another person's culture and lifestyle. I'm a Vietnamese girl and our language is beautiful just like Chinese. No country is better than the other, only different. Instead of cussing people out and being so racist, be more accepting of others and maybe you'll get laid (that would help with your bad attitude). Oh, an bef
@mikegibson12345 No, thank you. We Vietnamese pass on your offer.
Can anyone point me to a better recording of this?
ruclips.net/video/TL6yQMRo9KI/видео.html
Oh and goodness sake Vietnamese are Asian also! I don't know how many times I have to explain this to my friends. Lol
How are you doing today my name is Eric Moore
Rofl so much hating... Shouldn't we all just learn about to past for it to be part of our general knowledge and not judge what our ancestors did before and instead work on how to cooperate to try to bring a brighter future for the upcoming generations? I'm just saying.
Thầm gọi tên anh!
超越原唱了
What is the Chinese version?
Just kidding..it's in the title. lol
NeonHao how to say this in pinyin? i am german
Satoko Houjo its pinyin is Huang Hun(黄昏)
thank you very much
Why not just say they are all human? What's the difference there?
IT IS NOT CHINESE SONG, IT IS ENGLISH SONG.
Yeah but this song is copied Chinese know as Haung hun. And I am Chinese I known this song well.
wo shi da sha bi
XD
Đà
Don't be be douchebag. There are many Cantonese songs that are re-makes of Japanese and Mandarin songs. Look at those famous Hong Kong singers who re-write lyrics in Chinese and they become popular. You'd be surprise how many of those popular Canto songs are written by non-Chinese people. Ever look at the credit section at the beginning of Karaoke songs? I thought so. Chinese people should be proud and humble of their influence on others, not brag about and make people hate you.
Original Clip ruclips.net/video/TL6yQMRo9KI/видео.html