Só descobri novas versões quando tive o encontro com o Senhor e me converti de católico p evangélico. Agora tenho mais entendimento p entender e discutir de forma aprofundada, atualmente utilizo NAA de base e NTLH de estudo.
Uso NAA porque usa linguagem fácil sem alterar tanto o texto literal. NTLH faz alterações enormes principalmente no antigo testamento. Comparei alguns trechos e não confio nela para ler o antigo Testamento.
@@cesar26rjela é ótima para começar, mas o ideal é depois passar para outras versões mais acuradas. Mas mesmo assim acho q é a melhor pra ser a primeira Bíblia. Eu li ela depois de ter lido a Ara e pensei: puxa, devia ter começado por essa.
As duas traduções são excelentes! São o fruto do esforço da Sociedade Bíblia do Brasil que durante anos se dedicou a elas. Eu considero a Bíblia NTLH de Estudo a melhor! A comunicação da palavra de Deus deve ser clara e acessível para os crentes. Vc está seguindo um ótimo caminho.
A minha intenção é fazer uma transição para uma versão mais formal (NAA), por enquanto estou usando bíblia de estudo plenitude NTLH para o plano de leitura bíblica e paralelo NAA na leitura diária e cultos. Tenho gostado da NTLH por ser novo na fé.
Existem igrejas que possuem a tradução a muitos anos, e é a versão que é utilizada nos púlpitos como padrão e toda a igreja usa ela. Para uma mudança de versão teriam que modificar toda a produção de bíblias existentes. Mas é um caso interessante a se pensar, principalmente nas gerações futuras, pois muitas dessas igrejas usam a ARC como padrão. Talvez uma AEC ou até mesmo a NAA, mudaria muita coisa no entendimento das escrituras e no apoio aos jovens.
A vida toda usei uma ARC, e faz um ano que uso a ACF. Mas por conta da curiosidade com relação às traduções, já adquiri uma NAA, KJ 1611, NTLH, Almeida contemporânea, LTT, e semana passada chegou minha NVI, na versão do prof. Luiz Sayão, que ainda não deletaram os trechos que não estão presentes nos "manuscritos mais antigos", apenas contem a nota de rodapé dizendo isso.
Excelente vídeo! É um assunto muito pertinente, acredito que não se fala muito em traduções na igrejas devido algo que você citou, o momento em que estão vivendo, mas sim tem algumas igrejas e pastores abordando esse assunto de maneira direta, na Assembleia de Deus onde estive por 20 anos o padrão na liturgia ainda é ARC, mas os pastor esclarecia e mostrava em grupos de estudo e novos membros sobre isso de maneira bem clara, e por vezes era assunto recorrente na EBD, também recomendava o uso de outras versões para uso pessoal e devocional e até paráfrases, vejo hoje como isso foi abençoador. Hoje vejo tanto nas AD's como na igreja Presbiteriana em muitos lugares já migrando para a NAA, estão fazendo isto ao poucos, na igreja onde congrego hoje o texto padrão é NVI, as vezes usam citações da ARA, NTLH e NVT, mas é justamente o momento que estamos vivendo, não será mesmo a bola da vez o assunto traduções e versões da Bíblia para uso pessoal e na igreja, o que vejo é o foco da direção de muitas igrejas no pastoreio de jovens, crianças e aconselhamento a casais, entre outros temas que julgam ter mais relevância, essa é minha opinião. Fica na paz meu irmão!
Em Igrejas normalmente se usa a tradução padrão do ministério e fica nisso mesmo acho que tocar no tema de traduções na Igreja pra muitos Pastores é difícil pelo fato do Brasil ser um país muito fechado nessa questão então tem aquele jargão a Bíblia é uma só se você não entende peça para o Espírito Santo que você vai entender e infelizmente nem todo mundo consegue ler uma tradução formal. Cito como exemplo meu testemunho pessoal quando era novo convertido os primeiros anos de cristão eu não conseguia fazer leitura diária da Bíblia porque o texto era muito truncado pra mim e ficava sem entender muita coisa isso me desanimava de ler a Bíblia e passava dias sem ler. Até que comecei a ver novas traduções e comprei minhas primeiras duas Bíblias diferentes uma A Mensagem e uma NVT. Pra mim foi um divisor de águas na época consegui fazer minhas primeiras leituras completas da Bíblia e mais que isso entender e passar pra frente a palavra. Hoje com o passar do tempo já consigo ler uma tradução formal tranquilo e vejo as diferenças com o texto dinâmico mas acredito sim que a igreja tinha que olhar por esse lado e ajudar os irmãos com mais dificuldade de ler a achar versões mais simples mesmo que fosse só para leitura devocional em casa como fiz com vários amigos meus que presenteei com traduções que eles não conheciam e agradecem até hoje. Ótimo vídeo e um tema importante para ser debatido
Meus queridos e amados irmãos em Cristo Jesus, Não se iludam! Já estamos nos fins dos tempos e os valores estão se invertendo. O certo passou a ser errado e o errado passou a ser certo. Como parte da estratégia maligna nos fins dos tempos está a deturpação dos valores e princípios cristãos, a multiplicação do engano e a deturpação da palavra inspirada de Deus. Eu achava que todas as bíblias eram iguais e preservavam a perfeita e completa palavra de Deus. Quando me aprofundei no assunto descobri que não é bem assim. Portanto, as Escrituras Sagradas estão sendo alteradas sim. A maioria das bíblias estão corrompidas com o Texto Crítico, que já se provou não ter credibilidade. Essas bíblias modernas e atualizadas são excelentes comentários bíblicos, mas não podem ser chamadas de Palavra inspirada e completa de Deus. Em língua portuguesa até hoje (em 15 janeiro 2025), temos somente a ACF, King James 1611 e LTT como bíblias fieis e completas, dignas de credibilidade. Cada uma delas possuem algum tipo de "probleminha", mas ao ter as três, uma corrige a outra. Todas as demais versões estão corrompidas, com mais de 2 mil palavras omitidas e vários versículos alterados. Se alguém considera a ACF difícil de se entender (o que não é verdade), leia na BKJ 1611 (da BV Books). Isso não é desculpas para se aceitar uma versão atualizada. Deus deixou apenas uma palavra. Ou o Texto Recebido é a verdadeira palavra de Deus ou o Texto Crítico é. Ambas não podem ser, pois são textos diferentes e o Senhor não aceita que nenhuma letra seja modificada. Estamos nos fins dos tempos e muitos cristãos estão sendo enganados. Não creio que a igreja passou séculos usando a palavra "errada" de Deus para, nestes últimos tempos, pesquisadores (alguns ateus) descobrirem, no Texto Crítico, a "verdadeira" palavra do Senhor. Será mesmo que Deus revelou sua palavra somente neste último século e não antes? Jesus está voltando e Ele já nos avisou que nos últimos dias as coisas seriam difíceis.
ÓTIMO VÍDEO 📷👏👏 parabéns 👏👏 MAS pra mim hoje é todos os crentes 🙏🙏 PORQUE ESTÃO DESOBEDECENDO 🙏🙏🙏🇧🇷 POIS TEM A LEI DE MOISÉS VELHA ALIANÇA QUE OS CRENTES SEGUEM E ENSINA NOS TEMPLOS chamados de igrejas 🙏🙏🙏🇧🇷E A NOVA ALIANÇA GRAÇA 🇧🇷🙏🙏🇧🇷 ÍMPIOS SÃO os CRENTES DE HOJE E TODO O SISTEMA RELIGIOSO 🙏🙏🇧🇷🇧🇷
Só descobri novas versões quando tive o encontro com o Senhor e me converti de católico p evangélico. Agora tenho mais entendimento p entender e discutir de forma aprofundada, atualmente utilizo NAA de base e NTLH de estudo.
Boa
Uso NAA porque usa linguagem fácil sem alterar tanto o texto literal.
NTLH faz alterações enormes principalmente no antigo testamento. Comparei alguns trechos e não confio nela para ler o antigo Testamento.
@@cesar26rjela é ótima para começar, mas o ideal é depois passar para outras versões mais acuradas. Mas mesmo assim acho q é a melhor pra ser a primeira Bíblia. Eu li ela depois de ter lido a Ara e pensei: puxa, devia ter começado por essa.
As duas traduções são excelentes! São o fruto do esforço da Sociedade Bíblia do Brasil que durante anos se dedicou a elas. Eu considero a Bíblia NTLH de Estudo a melhor! A comunicação da palavra de Deus deve ser clara e acessível para os crentes. Vc está seguindo um ótimo caminho.
A minha intenção é fazer uma transição para uma versão mais formal (NAA), por enquanto estou usando bíblia de estudo plenitude NTLH para o plano de leitura bíblica e paralelo NAA na leitura diária e cultos. Tenho gostado da NTLH por ser novo na fé.
Guilherme você é uma benção!
Sempre claro e objetivo nas suas orientações!
Deus o abençoe Guilherme!
Existem igrejas que possuem a tradução a muitos anos, e é a versão que é utilizada nos púlpitos como padrão e toda a igreja usa ela. Para uma mudança de versão teriam que modificar toda a produção de bíblias existentes. Mas é um caso interessante a se pensar, principalmente nas gerações futuras, pois muitas dessas igrejas usam a ARC como padrão. Talvez uma AEC ou até mesmo a NAA, mudaria muita coisa no entendimento das escrituras e no apoio aos jovens.
Por isso gosto muito de ler pelo celular. Tem inúmeras versões que posso comparar imediatamente.
Ah, gosto da NVI.
Também VFL.
Nas mais literais gosto da King James 1611...
Nas dinâmicas gostava da nvi, com a revisão de 2023 não vou usar a nova nvi. Hoje uso a naa e a nvt.
A vida toda usei uma ARC, e faz um ano que uso a ACF. Mas por conta da curiosidade com relação às traduções, já adquiri uma NAA, KJ 1611, NTLH, Almeida contemporânea, LTT, e semana passada chegou minha NVI, na versão do prof. Luiz Sayão, que ainda não deletaram os trechos que não estão presentes nos "manuscritos mais antigos", apenas contem a nota de rodapé dizendo isso.
Excelente vídeo! É um assunto muito pertinente, acredito que não se fala muito em traduções na igrejas devido algo que você citou, o momento em que estão vivendo, mas sim tem algumas igrejas e pastores abordando esse assunto de maneira direta, na Assembleia de Deus onde estive por 20 anos o padrão na liturgia ainda é ARC, mas os pastor esclarecia e mostrava em grupos de estudo e novos membros sobre isso de maneira bem clara, e por vezes era assunto recorrente na EBD, também recomendava o uso de outras versões para uso pessoal e devocional e até paráfrases, vejo hoje como isso foi abençoador.
Hoje vejo tanto nas AD's como na igreja Presbiteriana em muitos lugares já migrando para a NAA, estão fazendo isto ao poucos, na igreja onde congrego hoje o texto padrão é NVI, as vezes usam citações da ARA, NTLH e NVT, mas é justamente o momento que estamos vivendo, não será mesmo a bola da vez o assunto traduções e versões da Bíblia para uso pessoal e na igreja, o que vejo é o foco da direção de muitas igrejas no pastoreio de jovens, crianças e aconselhamento a casais, entre outros temas que julgam ter mais relevância, essa é minha opinião.
Fica na paz meu irmão!
Boa meu irmão
Muito bom, parabéns!
Muito obrigado 😁
Parabéns pelo ótimo vídeo, lúcido e esclarecedor. Qual sua tradução favorita?
Cara, é uma pergunta difícil de responder. É a acf, porém eu tenho mudado pra Almeida 21. Vou fazer um vídeo sobre isso. Falando o porque.
@Guivalette excelente. Gratidão
EXCELENTE VÍDEO
Olá, você já conseguiu escolher quais as duas versões que você vai usar?
Tá díficil mano kkkkk
Salve
Em Igrejas normalmente se usa a tradução padrão do ministério e fica nisso mesmo acho que tocar no tema de traduções na Igreja pra muitos Pastores é difícil pelo fato do Brasil ser um país muito fechado nessa questão então tem aquele jargão a Bíblia é uma só se você não entende peça para o Espírito Santo que você vai entender e infelizmente nem todo mundo consegue ler uma tradução formal.
Cito como exemplo meu testemunho pessoal quando era novo convertido os primeiros anos de cristão eu não conseguia fazer leitura diária da Bíblia porque o texto era muito truncado pra mim e ficava sem entender muita coisa isso me desanimava de ler a Bíblia e passava dias sem ler. Até que comecei a ver novas traduções e comprei minhas primeiras duas Bíblias diferentes uma A Mensagem e uma NVT. Pra mim foi um divisor de águas na época consegui fazer minhas primeiras leituras completas da Bíblia e mais que isso entender e passar pra frente a palavra.
Hoje com o passar do tempo já consigo ler uma tradução formal tranquilo e vejo as diferenças com o texto dinâmico mas acredito sim que a igreja tinha que olhar por esse lado e ajudar os irmãos com mais dificuldade de ler a achar versões mais simples mesmo que fosse só para leitura devocional em casa como fiz com vários amigos meus que presenteei com traduções que eles não conheciam e agradecem até hoje.
Ótimo vídeo e um tema importante para ser debatido
Ótimo comentário.
Guilherme das traduções mais atualizada, a NAA é a melhor?
E ai, Estou preferindo a ALMEIDA 21
@Guivalette valew
Vídeo bacana! Parabéns! Mas notei que não tem Instagram...
Olá, @guivalettebiblias no insta
Meus queridos e amados irmãos em Cristo Jesus,
Não se iludam! Já estamos nos fins dos tempos e os valores estão se invertendo. O certo passou a ser errado e o errado passou a ser certo. Como parte da estratégia maligna nos fins dos tempos está a deturpação dos valores e princípios cristãos, a multiplicação do engano e a deturpação da palavra inspirada de Deus.
Eu achava que todas as bíblias eram iguais e preservavam a perfeita e completa palavra de Deus. Quando me aprofundei no assunto descobri que não é bem assim.
Portanto, as Escrituras Sagradas estão sendo alteradas sim. A maioria das bíblias estão corrompidas com o Texto Crítico, que já se provou não ter credibilidade. Essas bíblias modernas e atualizadas são excelentes comentários bíblicos, mas não podem ser chamadas de Palavra inspirada e completa de Deus.
Em língua portuguesa até hoje (em 15 janeiro 2025), temos somente a ACF, King James 1611 e LTT como bíblias fieis e completas, dignas de credibilidade. Cada uma delas possuem algum tipo de "probleminha", mas ao ter as três, uma corrige a outra. Todas as demais versões estão corrompidas, com mais de 2 mil palavras omitidas e vários versículos alterados.
Se alguém considera a ACF difícil de se entender (o que não é verdade), leia na BKJ 1611 (da BV Books). Isso não é desculpas para se aceitar uma versão atualizada.
Deus deixou apenas uma palavra. Ou o Texto Recebido é a verdadeira palavra de Deus ou o Texto Crítico é. Ambas não podem ser, pois são textos diferentes e o Senhor não aceita que nenhuma letra seja modificada.
Estamos nos fins dos tempos e muitos cristãos estão sendo enganados.
Não creio que a igreja passou séculos usando a palavra "errada" de Deus para, nestes últimos tempos, pesquisadores (alguns ateus) descobrirem, no Texto Crítico, a "verdadeira" palavra do Senhor. Será mesmo que Deus revelou sua palavra somente neste último século e não antes?
Jesus está voltando e Ele já nos avisou que nos últimos dias as coisas seriam difíceis.
ÓTIMO VÍDEO 📷👏👏 parabéns 👏👏 MAS pra mim hoje é todos os crentes 🙏🙏 PORQUE ESTÃO DESOBEDECENDO 🙏🙏🙏🇧🇷 POIS TEM A LEI DE MOISÉS VELHA ALIANÇA QUE OS CRENTES SEGUEM E ENSINA NOS TEMPLOS chamados de igrejas 🙏🙏🙏🇧🇷E A NOVA ALIANÇA GRAÇA 🇧🇷🙏🙏🇧🇷 ÍMPIOS SÃO os CRENTES DE HOJE E TODO O SISTEMA RELIGIOSO 🙏🙏🇧🇷🇧🇷