As a descendant of the Sefardís, May the world tremble in guilt for failing to protect the Sephardic people and the culture. May God protect the Hispanidad!
Yeah they really destroyed this culture. I'm really unlucky because i got sephardic origins but don"t know anyrhing about that because they migrated to morocco for security reasons in the past and had to adapt.
Im catholic, but I understand that the Sephardic jews are, in fact, part of the Spanish world (Hispanidad) and I dont aprove the persecution that they endured in the past. Viva la Hispanidad Unida!!!. Greeting from Peru, Sephardic brothers
Performance credit: US Air Force Concert Band and Singing Sergeants, Colonel Dennis M. Layendecker, CNSgt Patricia Fanara Wolfe OC here: ruclips.net/video/elxvyFErN40/видео.html Released on: 2007-08-16
I will definitely post something Sefardic in the near future, if you have any good suggestions or renditions of the already popular songs, please feel free to suggest!
@@deucedwayne another one that's become quite popular recently is Kuando El Rey (Nimrod), but there are more songs too. I don't know too many Ladino songs because Sfaradi (Sefardic) culture in Israel has lived on, but in the Hebrew language instead - unlike Ashkenazim with their Yiddish, Sfaradim were pretty quick to ditch Ladino in favour of Hebrew when they arrived to Israel, so the language isn't very popular here. I am part of the revitalization movement though
It would be much better if I had some less popular but still interesting songs, since that's something I want to be posted on my channel. Not only for archiving purposes, but also for entertainment and making others meet it with the great interest, so something uplifting or something epic-sounding is a high priority!
because, say it with me now, ladino is a romance language, so therefore any person who knows spanish or portuguese may understand it with little to no difficulty!
Sounds like a combination of Spanish and Portuguese. I know because I'm a native Spanish speaker and am studying Portuguese. Vo fazer? Wow! I understood 100% of this song!😵
Es básicamente español amigo, solo cambia como es escrito pero la pronunciación es la misma, cambia un poco el vocabulario y la pronunciación, pero es Español base
All good, but Ladino was based only on Spanish language, not Portuguese. In fact the name of the language is Also know as Djudeo-Espaniol. While a separate variant also existed called Djudeo-Portugyese but that variant is extinct already.
Why isn’t Portugal on your map? Give Portugal their respect and recognition. They were also Sephardic and spoke Ladino. More research recommended. Portuguese speakers will appreciate this very much.
the specific ladino dialect sung here is the spanish dialect. there WAS a ladino portuguese dialect, although that one is pretty much in the linguistics cemetery.
You are the one who should study more. This variant is djudeo-espanyol. The Portuguese variant is extinct. If they put Portugal on the map it would encompass everything as Hispanic. The Portuguese are luso, not Hispanic.
¿La lengua de los judíos sefardies era el español que se usaba en la época de su presencia en la península o era una lengua suya propia (obviamente parecida al español por convivir con hispanohablantes)? ¿Hubo también una lengua sefardí pero para el portugués?
Sephardi is a language that derived from Old Spanish + some Hebrew spots. Of course, its main usage was in Spain, but there is also a community of speakers in Thessaloniki and in North Africa. There was also Djudeo-Portuguese language but it's extinct now.
Ladino is based on the Old Spanish from the 1500s, just like Modern Spanish. Ladino/Judeo-Español is the closest language/dialect to Spanish that there is and Ladino speakers refer to their language as 'Spanish'. It has nothing to do with the Portuguese language other than the fact that it borrowed a couple words from Portuguese/Judeo-Portuguese. Judeo-Portuguese being a language which is now extint.
@@jeanlebreton2049Jews lived under dhimmi status in Moorish Spain which means they were ‘tolerated’ only as long as they didn’t criticize Islam and pay a hefty tax known as the jizya. The moorish rulers were pretty intolerant too
This has largely evolved if you consider the 700 years of Al-Andalous and the multiplicity of political institutions that represented it. But even if you don't take that into account, in what way does it justify? I mean, that's not like the expulsion was a local pogrom, it directed the destiny of Jews for 500 years... @@wengercleopatra2150
Se nota que eres antisemita, si sabes que ellos ordenaron la matanza se judíos en la península ibérica. Además era súper codiciosos y no les importa su pueblo.
I'm sorry but this map is not accurate, Sephardic Jews are even more Portuguese than they are Spanish due to the expulsion acts taking place in Spain before than in Portugal (where most Spanish sephardis migrated to originally after the Alhambra Decree). As such Portugal, that had its own sephardis should be in the map.
Proudly, part Sephardic, it's an honor to have this blood run through me
Kon orguyo, Sefaradi!
I'm a native spanish speaker and I understood 100% of it, its almost Spanish.
as a native spanish speaker myself, its pretty much a dialect, like a creole of spanish
It is spanish, painted with a light jewish brush, its called ladino
Is ladino .
.the sefardic jews speak in peninsula iberica .portugal and spain ...the ladino ..they mix spanish and some jews word....😊😊😊😊
Pues claro amiga, es español!!!
es lo mismo que pasó con los judíos que vivían en Alemania, mezclaron el judío con el alemán e inventaron el yidich
Im ashkenazi but this is beautiful. Love to our sephardic brothers and sisters.
As a descendant of the Sefardís, May the world tremble in guilt for failing to protect the Sephardic people and the culture. May God protect the Hispanidad!
I hope the Sephardic community will reclaim its former glory and its culture and language will be recognised again. From an Ashkenazi Jew
Yeah they really destroyed this culture. I'm really unlucky because i got sephardic origins but don"t know anyrhing about that because they migrated to morocco for security reasons in the past and had to adapt.
Wait a sec aren't you on Twitter? You seem familiar chica
Im catholic, but I understand that the Sephardic jews are, in fact, part of the Spanish world (Hispanidad) and I dont aprove the persecution that they endured in the past. Viva la Hispanidad Unida!!!. Greeting from Peru, Sephardic brothers
@@catholichiara Sephardis killed Christian children. They aren't "Hispanic" lol
As a mixed Jew, I'm glad to see Sephardic representation going up in recent times. Truly a hidden gem in the Jewish crown.
No hay gatos judíos.
@@debussy3222 Yes, cats don't have religious beliefs. I just like cats, that's all.
@@debussy3222fuсking lier
@@ThatOneCattoJa też uwielbiam koty 🐱🐱 przygarniam i dokarmiam
Los sefardíes son auténticos judíos, pero son tratados como gente de segunda por los isrraelíes, que en realidad son jázaros.
Que linda música
Excelente, saludos cordiales desde Puerto Rico
¡Qué precisidad de cancioncita!!!
im so glad theres more Sephardic music coming out. My wife is Sephardic and I converted for her. I plan on learning this for my children.
Shalom from Izmir turkey serphardic
As a Serphadic Jew, I'm really happy to discover new songs to remember my roots. Thank you for posting
i love this song so much its so good, makes me want to dance so much!! love from lithuania!!
So joyful! 🕎❤
Performance credit: US Air Force Concert Band and Singing Sergeants, Colonel Dennis M. Layendecker, CNSgt Patricia Fanara Wolfe
OC here: ruclips.net/video/elxvyFErN40/видео.html
Released on: 2007-08-16
I'm happy to see us Sfaradim getting the recent increase of popularity online, we need this representation to keep Ladino alive!
I will definitely post something Sefardic in the near future, if you have any good suggestions or renditions of the already popular songs, please feel free to suggest!
@@deucedwayne another one that's become quite popular recently is Kuando El Rey (Nimrod), but there are more songs too. I don't know too many Ladino songs because Sfaradi (Sefardic) culture in Israel has lived on, but in the Hebrew language instead - unlike Ashkenazim with their Yiddish, Sfaradim were pretty quick to ditch Ladino in favour of Hebrew when they arrived to Israel, so the language isn't very popular here. I am part of the revitalization movement though
It would be much better if I had some less popular but still interesting songs, since that's something I want to be posted on my channel. Not only for archiving purposes, but also for entertainment and making others meet it with the great interest, so something uplifting or something epic-sounding is a high priority!
come back to spain, palestine is not your land
@@tximino_baztanga bro we were kicked out of Spain 💀
As a person who watched this video, I felt the need to write a comment underlining my identity
Love to our jewish brothers from Spain. 🇪🇸🤝✡️
No
@@Nadie88 ofc 💀🤣
@@Nadie88 Report because of you're Anti Semitism
In fact it is not a folk song. The author is Flory Jagoda.
Folk songs have authors
As a Brazilian, I could perfectly understand the entire lyrics.
because, say it with me now, ladino is a romance language, so therefore any person who knows spanish or portuguese may understand it with little to no difficulty!
Interesting the usage of "-ico/a" as diminutive. Present in the regions of Navarre, Aragon and a wide part of eastern Spain
A lot of northern South America too! Colombia in particular
@@tonyjesus1657 Eso es porque justamente en ciertas regiones como Antioquia muchos descienden de navarros, aragoneses y vascos :)
Sí @@pyrenaea3019
Y también de sefarditas @@pyrenaea3019
Es tan emocionante, I´m love with SEFARAD
As a spanish and french speaker and jewish history fascinee this scratched my brain! Thank you!
Se entiende muy bien
Sounds like a combination of Spanish and Portuguese. I know because I'm a native Spanish speaker and am studying Portuguese. Vo fazer? Wow! I understood 100% of this song!😵
This was made a sephardic songwriter named Flory Jagoda
Thanks, description edited.
Sou brasileiro e entendo quase 100% do que é cantado.
This song is beautiful. This song is also hilarious.
Un bel brano, mi ricorda la mia famiglia
Ocho kandelikas❤
Ts good icl all my love to the Sephardim
as a Portuguese speaker I must say that this is even easier to understand than standard Spanish. Beautiful song btw
Es básicamente español amigo, solo cambia como es escrito pero la pronunciación es la misma, cambia un poco el vocabulario y la pronunciación, pero es Español base
Cause this song is in Ladino, I assume, which is older than standard Spanish
אזוי גוט!
איך רעד נישט קיין לאדינא, אבער איך זאג "שלום". דאס איז אלץ, און א דאנק.
אתה מדבר כנענית או משהו?
ידייש@@electrogaming6090
Wow, as someone learning Yiddish, I could read that!
@@Judean_Zionist yeah i know hebrew and i can read that too
@@electrogaming6090 yeah, but I could understand it aswell
Soy española y se entiende perfectamente, gracias a Nebrija la lengua española se ha mantenido muy uniforme....
All good, but Ladino was based only on Spanish language, not Portuguese.
In fact the name of the language is Also know as Djudeo-Espaniol.
While a separate variant also existed called Djudeo-Portugyese but that variant is extinct already.
I'm a Portuguese speaker, and I understand practically everything, I think it's clearer than even Spanish
@@gifdojosuke7483 It may be but I am talking about the origin of djudeo-spanyol not Portuguese.
Why isn’t Portugal on your map?
Give Portugal their respect and recognition.
They were also Sephardic and spoke Ladino. More research recommended. Portuguese speakers will appreciate this very much.
Sopa do macaco
Uma deliçia
the specific ladino dialect sung here is the spanish dialect. there WAS a ladino portuguese dialect, although that one is pretty much in the linguistics cemetery.
You are the one who should study more. This variant is djudeo-espanyol. The Portuguese variant is extinct. If they put Portugal on the map it would encompass everything as Hispanic. The Portuguese are luso, not Hispanic.
WE DON'T CARE ABOUT PORTUGAL 🗣️🗣️🗣️🗣️🗣️
I feel like celebrating Hanukkah with this song, even though I'm not Jewish.
🕎
¿La lengua de los judíos sefardies era el español que se usaba en la época de su presencia en la península o era una lengua suya propia (obviamente parecida al español por convivir con hispanohablantes)? ¿Hubo también una lengua sefardí pero para el portugués?
Sephardi is a language that derived from Old Spanish + some Hebrew spots. Of course, its main usage was in Spain, but there is also a community of speakers in Thessaloniki and in North Africa. There was also Djudeo-Portuguese language but it's extinct now.
banger reminder us of bank account by 21 savage
idk i just like the song
Include Portugal. Not only this is completely inteligible in Spanish, but also Portuguese.
É Un Unsíe Dēská Quáth Unva Thévai Dēnn'va Shíq
Et'ásei Qyt'éx Váu Sháyèi
Sēská Qùpáei Cháu Púthái Chōvas' Shúxá
Éesht'ù ...
What language is that?
éééééééééé
Sounds like elevator jazz music to me haha
I’m Portuguese… I understood it all. It’s a mix of Portuguese and Spanish(Castellano)… Sephardic Jews belong to Portugal and Spain.
They belong to their ancestral land Israel
Ladino is based on the Old Spanish from the 1500s, just like Modern Spanish. Ladino/Judeo-Español is the closest language/dialect to Spanish that there is and Ladino speakers refer to their language as 'Spanish'. It has nothing to do with the Portuguese language other than the fact that it borrowed a couple words from Portuguese/Judeo-Portuguese. Judeo-Portuguese being a language which is now extint.
Glory to the Catholic Kings, los gran reyes Don Fernando de Aragon y Dona Isabela de Castela!🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Shame to them you mean... You can say anything about Moorish Spain but at their time Jews were not expelled.
@@jeanlebreton2049Jews lived under dhimmi status in Moorish Spain which means they were ‘tolerated’ only as long as they didn’t criticize Islam and pay a hefty tax known as the jizya. The moorish rulers were pretty intolerant too
This has largely evolved if you consider the 700 years of Al-Andalous and the multiplicity of political institutions that represented it. But even if you don't take that into account, in what way does it justify? I mean, that's not like the expulsion was a local pogrom, it directed the destiny of Jews for 500 years... @@wengercleopatra2150
Se nota que eres antisemita, si sabes que ellos ordenaron la matanza se judíos en la península ibérica. Además era súper codiciosos y no les importa su pueblo.
@@duardhill1300y?, Si a la gente le desagrada la tuya debe ser por algo.
🦷
I'm sorry but this map is not accurate, Sephardic Jews are even more Portuguese than they are Spanish due to the expulsion acts taking place in Spain before than in Portugal (where most Spanish sephardis migrated to originally after the Alhambra Decree). As such Portugal, that had its own sephardis should be in the map.
The song is in Ladino, which was the language spoken by the CASTILLIAN Jews. Judeo-portuguese culture and language died out.
well well well