But in real life, for most of us brazilians, I guess 90% speak only portuguese language, unfortunately. Even spanish, so similar to portuguese is an alien language for most of us especially about grammar and same words with different meaning and there are a lot of them, but, it is quite easier to us to understand spanish speaker than the opposite because portuguese has more tones, accents and phonemes than spanish. Actually I guess most of brazilians native can read in spanish and understand around 80% much more than listening this language. For me (And I guess maybe I am an exception) latin america spanish is more intelligible than portuguese from Portugal.
Oh, the thumbnail fooled me, for one second, I thought they finally did a video with Julia, Kailee and Ana together! But it was just a mashup image of the 3 girls.
Do americans ask you to say United States instead of "Estados Unidos" in your own language tho? Or do Japanese ppl ask you to say Nihon instead of Japão?
Very nice video! I'd like to participate as well haha I'm an Immigrant Korean living in Spain who speaks Spanish, Catalonian, Korean, English and now learning BR Portuguese ;)
Julia minha preferida, já q além de Paulista, ela smp evidencia o modo paulista de ser, lembrando q os paulistas tem orgulho de serem desse estado, "bora ali pegar o busão"
@@magomistico562 Então escreve nessa língua! Kkkkk Português é o nome da nossa língua comum e não é um sotaque que muda isso. Gente idiota com vergonha de ser Brasileiro.
HAHA yes, that's portuguese from Portugal, their accent sounds like Russian, however brazilian portuguese has a diff accent, its sounds like they're singing yk?
Aqui diz que o brasileiros são os que mais gastam o tempo na internet. De 2023. valor.globo.com/brasil/noticia/2023/08/22/brasil-lidera-entre-paises-onde-pessoas-mais-gastam-tempo-na-internet-diz-pesquisa.ghtml
yes, you correct several words in Brazil come from Tupi and many of them have been incorporated into the Portuguese language as a whole, even in Portugal
"Trem" comes from the Latin 'trahere' and "Comboio" is a collective of vehicles in Portuguese spoken in Brasil... So it makes sense, since a train is made up of several cars.
"Trem" and "Comboio" are two words in Portuguese that can be used to designate the means of transport. The difference is as you said, that "train" designates the succession of wagons while "train" only designates the first wagon that pulls the rest. "comboio" is more used in Portugal while "trem" is more used in Brazil.
@@sonnymagalhaes9203 this is right "locomotiva" is the word used everywhere for the first one. What I explain is at the origin "trem" was a synonym of "locomotiva" but know is used for the entire composition the same as "comboio" that refer to the wagons behind but know is used for the all composition too.
Burguer King é uma empresa brasileira. Os nomes em inglês os fazem crer que são americanas. Outras empresas brasileiras: cerveja Corona, Popeyes, Heinz...
The only thing they didn't say is that Brazilians speak USA, United States, not America. Because for us America is our continent and is divided into: North America, Central America and South America. So we are all Americans.
I was talking to a Brazilian "friend" about how Portuguese from Portugal sounds like Russian .... and the guy replied : What ? Are you kidding? It sounds nothing like Russian. I wish that smart axx watched this video.
Portugueses is Portuguese, what can sound like Russian is the main ACCENT of Portugal. Português de Portugal ou português do Brasil eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do A.O.
in brazil we also have "lavabo" that is a specific kind of bathroom with no shower and "comboio" is also a word in portuguese altho the girl in the video didnt seen to know it it means a generic colective of vehicles "convoy", it could also means train but its more generic
No Brasil temos comboio também com alguns significados mas se me falam comboio imagino logo conjunto de veículos transportando coisas e sendo escoltados. Teleférico no Brasil se refere a uma estrutura que é suportada por cabos, tipo no Pão de Açúcar no Rio de Janeiro, ou o que levam o pessoal para o alto de uma montanha. Bonde ou bondinho seria o veículo sobre trilhos rodando em uma cidade.
Most Brazilians prefer the São João festivals, also popularly known as Festa Junina, rather than Carnival!!!!!! All people in the world need and need to get out of the Stereotypes related to Brazil to really get to know Brazil.
Totally different holidays, carnival is a party with friends to get drunk, festa junina It's a family party, with food and activities. I like both, carnival is just more popular.
@@fchicod mesmo em casa o estereótipo continua existindo. "Festa" que só trás turismo sexual ao Brasil. Por isso muitos estrangeiros acham que o Brasil é um "puteiro" a céu aberto.
21:24 ...and she kept saying "Grafiador" 'till here, when it's actually "Agrafador", even after the Portuguese lady had repeated that a couple of times. OMG! hahaha
15:20 comboio é usado no RS, mas pra definir quantidade de gente: por exemplo, vc sai com muitos amigos, então as mães do pessoal sulista de 30+ dizem "tá indo de comboio (grupo), é?", mas mais como uma gíria 15:20 "casa de banho" tb foi usado muito antigamente aqui no Brasil 😅 inclusive ainda é, em novelas e livros de época, então...
Igual ao SOTAQUE de Portugal. Português de Portugal ou português do Brasil eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do A.O.
Depende, em todos os estados nordestinos tem vários sotaques, alguns falam assim e outros não, o norte da Bahia fala assim mas Salvador e o Sul do estado não, no Ceará o o povo de Fortaleza tem um sotaque e o povo de Juazeiro do Norte tem outro que no caso é esse que você se refere
Quando era criança aqui no Norte ( Parintins) na década de 70 e 80 falávamos muito " Caracas velho" !!! Na década de 90 vieram muitos cariocas pra ca e levaram pra lá " carai vei" !!! Um pouco de historia !!!
in Brazil, a bathroom without the bath part is lavabo. bathroom I think comes from bathrooms outside the house in ancient Europe. I think that in Brazil the syllables are open, you can hear the word but in Portugal not, like the example of cholesterol, there are places in the northeast that are even more open, there are places in the north that are conjugated in the perfect past tense of the indicative in the second person singular with the suffix Fizestes, ficastes.. the strangest thing for me is " love you" Te amo Brasil Amo-te Portugal closed, you can't understand much. Porreiro cool comes from putting(pôr verbo), doing something, someone affable, helpful, but in Brazil it is not used.
We are the largest audience on Instagram, Facebook and RUclips... We spend a lot of time online and engage a lot too, and of course our population is huge... Not as much as the Chinese, Indian and American Population, but it's still a huge population compared to the rest of the world. And we like watching videos about ourselves hahaha... Maybe that's a bit narcissistic. Famous channels have already realized this
"In Brazil we say"... no, no, no... in your state you say this way. There is a lot of ways of saying a word in brazilian portuguese depending on your state
The United States is not America, as America should only be referred to when referring to the union of the three American continents forming a single continental bloc!!!!!! It's because the people of the United States call their country America, they end up being mocked for having a mental Blue Screen or starting to say 5 States of the United States on Omegle, when we Brazilians ask them to say 5 Countries of America to us! !!!!!!!!
@@materiaisdeestudos9219 A Segunda opção tem que ser eliminada para que e temos que induzir os Estadunidenses a se chamarem sempre de People of the USA, e assim fazer eles se acharem insignificantes, para que assim eles parem de se acharem o centro e o numero um em nosso Planeta, ou seja temos que fazer os Estadunidenses se verem e verem o país deles como mais um povo e um país qualquer e fazer eles pararem de se acharem superiores e melhores em tudo, pois não são. Eles tem que pararem de se sentir um máximo a tal ponto que eles passem até ter nojo da própria bandeira e aprendam a aceitar que todos os outros países do mundo também são países como o dele. Resumindo os Estadunidenses tem que pararem de se chamarem de Americanos, pois todas as Pessoas que moram dentro dos três continentes Americanos também são Americanos e os Também tem que pararem de Chamar os Estados Unidos de América, pois os EUA não é América e sim fica na América! E essa Segunda parte do Dicionário está errada e está alimentando a Burrice Estadunidense em Geografia Básica!!!!!!!!
15:59 If they two speak Portuguese... Why not speak on their native language? (Sorry, if I said something little bit... Egoistic...?) 16:28 aiai, tão carioca kkkkkkk reconheço de longe!
@@magomistico562 sim "hablamos"???? Kkkkkk what a stupid comment from someone that surely are ashamed of being Brazilian and to speak Portuguese so he writes in Spanish !!! Kkkkkk
They are not typical Brazilians though, I haven't seen a single tattoo. It's not that I like tattoos, I found most tattoos lame, but like when's the last time you see a Brazilian without a tattoo.
Celular aqui no Brasil está relacionado a técnica de transmissão, as chamadas "Células", o telefone móvel capta o sinal das "Celulas" acho o portugês de Portugal mais correto.
É tudo português seja celular ou telemóvel. São é duas traduções diferentes para português. Os Brasileiros basearam-se no Inglês Americano "Celphone" e os Portugueses nos Inglês Britânico "Mobile Phone"
Hello to all of the Brazilians 🇧🇷
Yo!🇧🇷
Assubio*✌️
Hello 😊
Subarachi kkkk
Olá a todos vocês gringos 💙
Brazil and Portugal are so underrated, please continue to make videos about them 🇧🇷🇵🇹🇧🇷🇵🇹
Obrigado 🇧🇷👍
Ana is the one who best represents Brazil. Such a lovely lady!
She only represents the south of Brazil 🇧🇷
@@feartheghostinme675 She represents an entire nation. Preach separatism elsewhere.
Yes, men. True 👍
@@feartheghostinme675"The south of Brazil" hahahaahhaahhaah
Who’s Ana at what minute does she appear
I like how the brazilian members are the polyglots of the members of World Friends, Ana is really great
But in real life, for most of us brazilians, I guess 90% speak only portuguese language, unfortunately. Even spanish, so similar to portuguese is an alien language for most of us especially about grammar and same words with different meaning and there are a lot of them, but, it is quite easier to us to understand spanish speaker than the opposite because portuguese has more tones, accents and phonemes than spanish. Actually I guess most of brazilians native can read in spanish and understand around 80% much more than listening this language. For me (And I guess maybe I am an exception) latin america spanish is more intelligible than portuguese from Portugal.
By the way in my social circle we have much more general information about Spain than Portugal.
Ana is a Queen....ahh that Ana...
@@fabricio4794 que velho esquisito kkkk
@@ben10capixaba45kkkkkkkkkk pprt mano, do nada ele meteu essa
I love how Ana always represents our country very well.
I love the videos about Brazilian and European Portuguese 🇵🇹🇧🇷
Same bro
make a video with this 3 girls talking about brazil and stuffs.
not a compilation.
Oh, the thumbnail fooled me, for one second, I thought they finally did a video with Julia, Kailee and Ana together! But it was just a mashup image of the 3 girls.
Em algum proximo video, reuna todas as brasileiras 😊seria uma boa reuniao 🎉🎉🎉
I love Brazilian Portuguese
Same bro that’s why I’m learning it right now
@@MateoMendoza0segundo Good luck bro, i am currently learning spanish e english, if you need some help i can help you
Ok for sure man
The language is Portuguese, "Brazilian" is the accent.
LIES .
Hi Ana, Julia and Kaylee and everyone
Amo português 🇵🇹🇧🇷🇦🇴🇲🇿🇸🇹🇹🇱🇲🇴🇨🇻😊
Amo Brasileiro 🇧🇷😊
@@magomistico562💀
português é só do Brasil prç o restante que se fd
português é só do Brasil prç
@@awellculturedmanofanime1246O que foi?
What's with it?
Hi Bros, Im Brazilian!!
Fala povo bonito! Já tava na hora de um vídeo sobre o BRASIL ( WITH AN "S") !!
Nice vídeo guys
Do americans ask you to say United States instead of "Estados Unidos" in your own language tho? Or do Japanese ppl ask you to say Nihon instead of Japão?
@@henry247No, they don't ask. All people say Estados Unidos and Japão in portuguese.
@@vizatroslytherinOficial Exactly.
Very nice video! I'd like to participate as well haha I'm an Immigrant Korean living in Spain who speaks Spanish, Catalonian, Korean, English and now learning BR Portuguese ;)
Please we need Ana back, she’s amazing
I love Brazilians ❤❤❤❤
Thank you .
Thank you so much. ❤
I love you bro, i don't know who is you, but i am love you
Portuguese is a lovely language
Julia minha preferida, já q além de Paulista, ela smp evidencia o modo paulista de ser, lembrando q os paulistas tem orgulho de serem desse estado, "bora ali pegar o busão"
siiimm, bora pegar o busão é muito nós no dia a dia kkkkk
The first time I ever heard Portuguese I was in the Lisbon airport and couldn’t understand why there were so many Russian announcements.
Mais o video é idioma brasileiro , não são foneticamente parecido.
@@magomistico562 Então escreve nessa língua! Kkkkk Português é o nome da nossa língua comum e não é um sotaque que muda isso. Gente idiota com vergonha de ser Brasileiro.
HAHA yes, that's portuguese from Portugal, their accent sounds like Russian, however brazilian portuguese has a diff accent, its sounds like they're singing yk?
I am brazilian, hi bros 👋🏼
Oi Irmão
Olá de outro país
@@MateoMendoza0segundo 🤙🏾
🤨 tu é man kkkk
Os maiores 🇧🇷
Ana is so cute!🥰 Greetings from Brazil guys🤙
You guys really know how get views from Brazil here.
OMG I'm falling in love with that Cuban woman, she is so cute *-*
world friends percebeu que o segundo país com maior número de usuários no mundo depois do USA é o Brasil hahahaha
Aqui diz que o brasileiros são os que mais gastam o tempo na internet. De 2023.
valor.globo.com/brasil/noticia/2023/08/22/brasil-lidera-entre-paises-onde-pessoas-mais-gastam-tempo-na-internet-diz-pesquisa.ghtml
27:30 she said we ( brazilians ) says "PIPOCA" bc it pops but actually i think it comes from the TUPI indigenous local language
yes, you correct
several words in Brazil come from Tupi and many of them have been incorporated into the Portuguese language as a whole, even in Portugal
@@daviseira9411 exaclty
Ana is my crush kkkk she's so gorgeous 😍
Júlia e Ana na thumb é sacanagem 😢😢 pensei que fosse meus dois amores juntas. 💔
Andrea is great🥰
Uma maravilhosa aula de fonética.
eu assistiria um mes de video desse sem parar
interessante. Bom!
tem brasil, ja vem brasileiro de todos os lugares haha
I love It!!!!!
Ana is great as always ❤
Love the all
Love it
"Trem" comes from the Latin 'trahere' and "Comboio" is a collective of vehicles in Portuguese spoken in Brasil...
So it makes sense, since a train is made up of several cars.
"Trem" and "Comboio" are two words in Portuguese that can be used to designate the means of transport. The difference is as you said, that "train" designates the succession of wagons while "train" only designates the first wagon that pulls the rest. "comboio" is more used in Portugal while "trem" is more used in Brazil.
@@frapiment6239 Yes you are right, but in general, in Brazil we call the "locomotiva" the first wagon that pulls the rest.
@@sonnymagalhaes9203 this is right "locomotiva" is the word used everywhere for the first one. What I explain is at the origin "trem" was a synonym of "locomotiva" but know is used for the entire composition the same as "comboio" that refer to the wagons behind but know is used for the all composition too.
@@frapiment6239 Yes, your connotation was perfect. Basically that's it. 😉
Kkkk .. Oowh that brazilian mind at 57:30 😂😂😂😂
Hiiii 🇧🇷❤️
Brasil 🇧🇷❤️
Poxa, achei que as tres estariam juntas no mesmo video kkk
Eu tambem , na thumb estava escrito Compilado .
Pois é
Yaaaay Brasil!!!!
Burguer King é uma empresa brasileira. Os nomes em inglês os fazem crer que são americanas.
Outras empresas brasileiras: cerveja Corona, Popeyes, Heinz...
Ah!! Também é brasileira a cafeteria Tim Hortons.
Foi comprada por Brasileiros
@@mikebravo5486Tim hortons é Canadense, porém foi comprada por um grupo Brasileiro
não é brasileira
Casax, diretamente do Portugal Carioca.
Hei. Os tugas fazem isso também! E a malta de Recife.
Ana , julia , kaylee , Daniela 🇧🇷
Juntas seria ótimo ,ta bom?
Um abraço tamanho do Brasil para todos do mundo inteiro. 🫶
amazing
Julia from Brazil is amazing!!
🇧🇷 ❤❤
The only thing they didn't say is that Brazilians speak USA, United States, not America. Because for us America is our continent and is divided into: North America, Central America and South America. So we are all Americans.
Sotaque português = Sotaque carioca mais intenso e menos malandreado.
Hello l'm from indonesia
🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩🇮🇩
my brazil 🇧🇷
Can you do Philippines to😊
If you can to remove or get rid of the music because it confused me, so I can't get what they're saying. And thank you.
So far I haven't seen anything funny related to my country, Brazil!
I was talking to a Brazilian "friend" about how Portuguese from Portugal sounds like Russian .... and the guy replied : What ? Are you kidding? It sounds nothing like Russian.
I wish that smart axx watched this video.
Portugueses is Portuguese, what can sound like Russian is the main ACCENT of Portugal.
Português de Portugal ou português do Brasil eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do A.O.
He doesn't know bc brazilians dont hear European PT. Brazil is very self centered and We don't watch or hear anything from Portugal
🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
in brazil we also have "lavabo" that is a specific kind of bathroom with no shower
and "comboio" is also a word in portuguese altho the girl in the video didnt seen to know it
it means a generic colective of vehicles "convoy", it could also means train but its more generic
DAY 12 OF ASKING TO BRING BACK JOSHUA THE GERMAN GUY
No Brasil temos comboio também com alguns significados mas se me falam comboio imagino logo conjunto de veículos transportando coisas e sendo escoltados. Teleférico no Brasil se refere a uma estrutura que é suportada por cabos, tipo no Pão de Açúcar no Rio de Janeiro, ou o que levam o pessoal para o alto de uma montanha. Bonde ou bondinho seria o veículo sobre trilhos rodando em uma cidade.
Most Brazilians prefer the São João festivals, also popularly known as Festa Junina, rather than Carnival!!!!!!
All people in the world need and need to get out of the Stereotypes related to Brazil to really get to know Brazil.
Verdade, prefiro mil vezes uma Festa Junina. Odeio Carnaval!
Totally different holidays, carnival is a party with friends to get drunk, festa junina It's a family party, with food and activities. I like both, carnival is just more popular.
@@fchicod ruim mesmo é ser estereotipado com essa porcaria chamada Carnaval
@@fresnoalesana110 calma jabuticabo, é só ficar em casa.
@@fchicod mesmo em casa o estereótipo continua existindo. "Festa" que só trás turismo sexual ao Brasil. Por isso muitos estrangeiros acham que o Brasil é um "puteiro" a céu aberto.
A Argentina importa muita coisa do Brasil. Até o LL deles ficou com som de CH
This Brazilian girl should have known that the letter s at the end of a word in Rio and in the north of Brazil as well is pronounced like the sh.
Sorvete is a word that came under a Italian and French influence. ‘Sorbetto’ in Italian and "sorbet’ in French.
21:24 ...and she kept saying "Grafiador" 'till here, when it's actually "Agrafador", even after the Portuguese lady had repeated that a couple of times. OMG! hahaha
❤❤
15:20 comboio é usado no RS, mas pra definir quantidade de gente: por exemplo, vc sai com muitos amigos, então as mães do pessoal sulista de 30+ dizem "tá indo de comboio (grupo), é?", mas mais como uma gíria
15:20 "casa de banho" tb foi usado muito antigamente aqui no Brasil 😅 inclusive ainda é, em novelas e livros de época, então...
I love Anaaaaaaa
Djiferentch somente no sul, no nordeste se fala "Diferente" igual ao portugês de portugal.
Igual ao SOTAQUE de Portugal.
Português de Portugal ou português do Brasil eram duas normas ortográficas que já não se usam desde a entrada em vigor do A.O.
Depende, em todos os estados nordestinos tem vários sotaques, alguns falam assim e outros não, o norte da Bahia fala assim mas Salvador e o Sul do estado não, no Ceará o o povo de Fortaleza tem um sotaque e o povo de Juazeiro do Norte tem outro que no caso é esse que você se refere
Carai véi, todo video eu me apaixono, ta dificil kkk
Quando era criança aqui no Norte ( Parintins) na década de 70 e 80 falávamos muito " Caracas velho" !!! Na década de 90 vieram muitos cariocas pra ca e levaram pra lá " carai vei" !!! Um pouco de historia !!!
@@mariosergioribeiro499 muito grato de tal observação, sinto-me menos ignorante, obrigado meu nobre
한국 맥날
in Brazil, a bathroom without the bath part is lavabo.
bathroom I think comes from bathrooms outside the house in ancient Europe.
I think that in Brazil the syllables are open, you can hear the word but in Portugal not, like the example of cholesterol, there are places in the northeast that are even more open, there are places in the north that are conjugated in the perfect past tense of the indicative in the second person singular with the suffix
Fizestes, ficastes..
the strangest thing for me is " love you"
Te amo
Brasil
Amo-te
Portugal closed, you can't understand much.
Porreiro cool comes from putting(pôr verbo), doing something, someone affable, helpful, but in Brazil it is not used.
O mais estranho pra alguem do norte é ver novelas " amo você" em vez de " eu te amo "
@@mariosergioribeiro499 em Cuiabá os dois são comuns
Comboio in Brazilian Portuguese is when you travel with lots of people together
"Convoy" is the english translation
É o Braza 🇧🇷❤
this girl ana is amazing
I Love Brazilian Idiom .
"Purreiro", no Brasil tem "Porreta" também!
PORRETA é típico do Norte , significa um coisa muito boa e fora do normal !!!
'Indians tend to pronounce everything the way it is according to proper English'
yeah... 😂😂😂
17:25 we actually say "Tô varado de fome"
🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
First?
Yes you are first my son you deserve a pat on the back 👍
hola
Well, Brazilians have been giving you a lot of views, huh? I see you… hahahah
I know, we're like that. 😂
We are the largest audience on Instagram, Facebook and RUclips... We spend a lot of time online and engage a lot too, and of course our population is huge... Not as much as the Chinese, Indian and American Population, but it's still a huge population compared to the rest of the world. And we like watching videos about ourselves hahaha... Maybe that's a bit narcissistic. Famous channels have already realized this
"In Brazil we say"... no, no, no... in your state you say this way. There is a lot of ways of saying a word in brazilian portuguese depending on your state
The United States is not America, as America should only be referred to when referring to the union of the three American continents forming a single continental bloc!!!!!!
It's because the people of the United States call their country America, they end up being mocked for having a mental Blue Screen or starting to say 5 States of the United States on Omegle, when we Brazilians ask them to say 5 Countries of America to us! !!!!!!!!
Sim nós também somos Americanos 🗣🗣
@@magomistico562 sim, pois é!
Veja em qualquer dicionário. América tem pelo menos dois significados: 1. o continente americano; 2. os Estados Unidos da América.
@@materiaisdeestudos9219 A Segunda opção tem que ser eliminada para que e temos que induzir os Estadunidenses a se chamarem sempre de People of the USA, e assim fazer eles se acharem insignificantes, para que assim eles parem de se acharem o centro e o numero um em nosso Planeta, ou seja temos que fazer os Estadunidenses se verem e verem o país deles como mais um povo e um país qualquer e fazer eles pararem de se acharem superiores e melhores em tudo, pois não são. Eles tem que pararem de se sentir um máximo a tal ponto que eles passem até ter nojo da própria bandeira e aprendam a aceitar que todos os outros países do mundo também são países como o dele. Resumindo os Estadunidenses tem que pararem de se chamarem de Americanos, pois todas as Pessoas que moram dentro dos três continentes Americanos também são Americanos e os Também tem que pararem de Chamar os Estados Unidos de América, pois os EUA não é América e sim fica na América! E essa Segunda parte do Dicionário está errada e está alimentando a Burrice Estadunidense em Geografia Básica!!!!!!!!
Iranian are saying estar bucks, they can't say Starbucks without the e.
Telefone celular = Telefone do tamanho de uma célula.
As áreas de alcance das antenas chamam-se células.
15:59 If they two speak Portuguese... Why not speak on their native language? (Sorry, if I said something little bit... Egoistic...?)
16:28 aiai, tão carioca kkkkkkk reconheço de longe!
In Brazil we speak "Brazilian"!😅😅😅
Sim hablamos brasileiros , 214 mil falantes desse incrivel Idioma 💪🇧🇷
@@magomistico562 sim "hablamos"???? Kkkkkk what a stupid comment from someone that surely are ashamed of being Brazilian and to speak Portuguese so he writes in Spanish !!! Kkkkkk
"I'm Eena from Bruzel"
Meu Deus, q idade tem a Brasileira? Ela não viu a época em q o BRASIL chamou o celular de TELEMÓVEL? 😂
🇧🇷🇧🇷🇧🇷
They are not typical Brazilians though, I haven't seen a single tattoo. It's not that I like tattoos, I found most tattoos lame, but like when's the last time you see a Brazilian without a tattoo.
Brazylia Poland pszyjaciel
JULIA JULIA JULIA
Burguer King is Brazilian (now) hahaha
Celular aqui no Brasil está relacionado a técnica de transmissão, as chamadas "Células", o telefone móvel capta o sinal das "Celulas" acho o portugês de Portugal mais correto.
Basicamente é pq o Brasil buscou a origem da palavra em inglês americano e Portugal usou a origem da palavra Europeia. Ambos estão corretos
É tudo português seja celular ou telemóvel. São é duas traduções diferentes para português. Os Brasileiros basearam-se no Inglês Americano "Celphone" e os Portugueses nos Inglês Britânico "Mobile Phone"
Now I'm curious 🤔 what's 'pajilla'? 😂
Não sei o que é pajilla!!! Mas no Norte do Brasil tem a palavra Cagilla que significa amuleto da sorte !! Ou pessoa que tem muita sorte !!!
Really, out of so many pictures this is the one I have that they've chosen for the thumbnail really? 😂😂😂😂 god help