Ну тут для кого как,я например ахуевал от тупости персов. Пример, когда Саунда воскресили кассетники сказали "Ты частично воскрешен", то есть по версии ру перевода персы какие-то имбицилы
Почему бы и не сделать хороший , правильный ремейк старого ру перевода хэдмастеров ? И кто му же вернули актёра который озвучивал больш. трансформеров g1
Саундбластера в дубляже назвали "бархан 2.0"
стоп, так он был саундбластером? не знал (смотрел ру дубляж, про этот факт был хз)
А че, логично
Дубляж не с японского! Он был сделан с пиратского перевода Властоголовых на английский от одной маленькой индонезийской студии, изначально проклятого
Я когда смотрел хэдмастеров на ру переводе я смеялся с плохого перевода , и не терял повествование сюжета
Ну тут для кого как,я например ахуевал от тупости персов. Пример, когда Саунда воскресили кассетники сказали "Ты частично воскрешен", то есть по версии ру перевода персы какие-то имбицилы
@@korridian7456 а у кассетников был хороший ум ?
Ну они конечно не гении мысли,но они не настолько тупые,что б сказать "ты частично воскрешен", хотя десы его только вот воскресили
Ламповый ролик👍
Лайк заслужил
Короче говоря там перевод перевода сделали.
Скинь пожалуйста ссылку трансформеров headmastrers с субтитрами
Почему у Гальватрона не все в порядке с головой?
Почему бы и не сделать хороший , правильный ремейк старого ру перевода хэдмастеров ? И кто му же вернули актёра который озвучивал больш. трансформеров g1
Вообще есть уже субтитры,но идея вприцепи неплохая,я бы поучаствовал в таком дубляже.
И что