【リアルな英語を学ぶ】インド人はインド英語についてどう思っているのか?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 сен 2022
  • インドでインド人にインド英語について聞いてみました。
    ネイティブが使うリアルな英会話フレーズを学びましょう!
    📲Original Clip
    • Do Indians Know How Th...
    🎈著作権に関して
    ※This video is not indending to violate the copyright of the original work. If you have any problems, please feel free to contact me. I will deal with the matter immediately. (📩e-mail address at the very botttom)
    Under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favour of fair use.
    🙋‍♂️RUclips Fair Use
    / howyoutubewor. .
    1. This video is for educational purposes.
    2. This video modifies an original work by adding texts to the work.
    3. This video borrows very small bits of material from original work.
    4. This video does not harm the copyright owner’s ability to profit from his or her original work.
    😊お仕事依頼はこちらまで
    yopis.english.school@gmail.com

Комментарии • 139

  • @user-zx4sh6qp5z
    @user-zx4sh6qp5z Год назад +76

    訛りどうこうは置いといて質問されたときに自分の考えすらすら言えてるのがすごいと思う。

  • @Muu-yo4ym
    @Muu-yo4ym Год назад +88

    結局他国をおかしいって言ってて草

  • @0826TAK
    @0826TAK Год назад +69

    「どの国の英語も素晴らしいんだよ」ていう動画だと思ってたら、他の国のことはめちゃディスってて笑ったw

  • @reina1606
    @reina1606 Год назад +46

    これぐらいのマインドマジで大切

  • @user-sm2he8gl5b
    @user-sm2he8gl5b Год назад +116

    日本人が言えたことではないがインド人の英語は中々独特だよね

    • @user-nu8vf6ew4y
      @user-nu8vf6ew4y Год назад +9

      イギリス人の英語もアメリカ人の英語も独特だと思うよ?

    • @user-vy7ov8xz9w
      @user-vy7ov8xz9w Год назад +6

      @@user-nu8vf6ew4y もう全部や

  • @user-ct9mk8mo8j
    @user-ct9mk8mo8j Год назад +42

    私これを見てわかったよ、とりあえず英語喋れないと土俵にも立てないってねw

  • @user-ge4ph9hl8p
    @user-ge4ph9hl8p Год назад +210

    イギリス人ですらアメリカ人に「訛ってる」って言われるんだから最初のおじさんは正しい

    • @user-ct9mk8mo8j
      @user-ct9mk8mo8j Год назад +4

      おにいちゃん?おじちゃんでしょ!

    • @user-se8nq6pi7c
      @user-se8nq6pi7c Год назад +9

      個人的な解釈だと、イギリスもアメリカも公用語が英語だからどっちも訛りではなく種類の違う英語だと思ってる。カナダとかオーストラリアも。英語以外が第一言語だったら訛りっていう捉え方してる。インド人の英語はインド訛りだと思う。

    • @aress823
      @aress823 Год назад +1

      @@nappa-nappasadventure-8290 宗教or文化的な理由でヒゲ生やしてるんだろうけど、ヒゲ剃ったらあとターバン脱いだら以外と若く見えるのかもね。

    • @abd_al_halim
      @abd_al_halim Год назад

      @@user-se8nq6pi7c インドの公用語は英語やで…

    • @user-se8nq6pi7c
      @user-se8nq6pi7c Год назад +1

      @@abd_al_halim
      ごめん言葉足らずだった。英語以外の公用語がある場合も訛りだと思ってる。アメリカやイギリスは英語しか話さないけど(地域にもよるが)インドはヒンディー語があるから…

  • @papico3203
    @papico3203 Год назад +7

    インド人に囲まれて留学してると、いい意味でメンタルが強くなります!

  • @Sakura-jx1vb
    @Sakura-jx1vb Год назад +10

    いつも面白いトピックありがとうございます。あとYopiさんの英語ほんと綺麗で憧れます。

  • @user-wk4dp5pb2h
    @user-wk4dp5pb2h Год назад +81

    インド人が留学に来てるけどホントに英語がスラスラなんよな。尊敬するわ。

    • @moderncliche4468
      @moderncliche4468 Год назад +5

      まあネイティブなのでね。
      しかしネイティブだからこそ他の訛りには直せてなくて、インド人以外にはかなり聞き取りづらいですね

    • @Voeloksas
      @Voeloksas 6 месяцев назад

      うーん。日本人が日本語話してて尊敬するか?っ話。
      ネイティブなら話せるよ。
      ネイティブが話せないなら言語として成立してない。
      日本人の多くが英語を話せないのは、日本語で全て事足りるから。
      英語が必要不可欠な手段では無く、スキルとして扱われてるから。

  • @journeyneverends_1
    @journeyneverends_1 Год назад +11

    訛ってるだけでペラペラな事にはかわりないよね羨ましい。
    東北や九州や関西など、地方ごとに言葉は訛ってるけど
    日本語自体はペラペラなのと何も変わらない。
    訛ってても堂々と、しかもペラペラ話せるインド人と
    必死に綺麗な発音、完璧な文法にこだわっている割に全然会話できない日本人、
    グローバル化のこの時代にビジネスの場でどちらが優勢かは一目瞭然。
    日本人が訛りながらも頑張ってネイティブっぽく話そうとする動画に
    ねちねち言ってるのも大体日本人だし。

  • @nemonade-if6bv
    @nemonade-if6bv Год назад +128

    どの国の英語のアクセントもそれぞれ個性があって、素晴らしいと思います。多くのインド人が英語を流暢に話せることについて、日本は彼らから学べることが沢山あると考えます。しかし動画の中には特定の国の英語のアクセントを否定するような発言があり、少しインタビュアーの質問の仕方がよろしく無いと思います。

    • @user-jj6ks2xy2t
      @user-jj6ks2xy2t Год назад +16

      否定する箇所があるのはインタビューの仕方に原因があるんじゃなくて回答者の人間性の問題だと思うよ。

    • @nemonade-if6bv
      @nemonade-if6bv Год назад +3

      @@user-jj6ks2xy2t 大半の人が否定的な発言をしていて、捉える人によってはインド人全体がそういう考え方をしていると勘違いする人もいるかもしれないからです。

    • @vlowolvtake1797
      @vlowolvtake1797 Год назад +4

      英語はインドの公用語ですよ…

    • @nemonade-if6bv
      @nemonade-if6bv Год назад +1

      @@vlowolvtake1797 あそうなんですか、よくご存知なんですね😅

  • @je-sonrei6369
    @je-sonrei6369 Год назад +8

    ベトナム留学に行った時、「ワンタデ!」って言われて分からんくて、後から"one thirty"の事だと知ったこと思い出した。

  • @hirofxjpy
    @hirofxjpy Год назад +11

    インド人普通に英語で自分の考えを言えるところがすごいですね!!!
    ちなみにネイティブの英語は初心者にとって聞き取りにくいんんですよ、、、、、第二言語として英語を話す人の方が割と聞き取りやすいです!でもインド訛りはちょっと聞き取りにくい、、、、、。

    • @Voeloksas
      @Voeloksas 6 месяцев назад +1

      第二言語では無く殆ど母国語のようなもんやで

  • @weapon6666
    @weapon6666 11 месяцев назад +1

    いつも楽しくヘビロテで楽しませてもらってます!

  • @user-up3mj4oe5w
    @user-up3mj4oe5w 2 месяца назад +2

    インド英語って、何か話し方が楽しそうな感じw

  • @maymeg6777
    @maymeg6777 10 месяцев назад +3

    ヒンディー語特有のの反り舌のtの音が英語にも出ちゃってる

  • @Strawberry-ms5xd
    @Strawberry-ms5xd Год назад +12

    差別してる意識はなく、よく同僚といろんな国のアクセント真似してました。
    私が1番聞き取りが苦手なのがヨーロッパの人が話す英語でした。文法もめちゃくちゃで発音もくせがあって、それでも日本人の英語よりも通じてるのが、やっぱり凄いなーと思います。
    私はフランス人が話す英語がなんか皮肉っぽくて好きです。笑う

    • @tmtmtm_
      @tmtmtm_ Год назад +2

      日本人グラマーは結構いいんですけど、発音が致命的で全く通じないのをかなり見てきました。ヨーロッパの人は子音のバリエーションが日本語より多いので、それで通じるのかもしれないですねぇ。私はインド訛りは結構キツイです。段々ヒンディーに聞こえてきて、歌の様に聴こえてきて聞き取れない。

  • @SF-sd2ob
    @SF-sd2ob Год назад +20

    インド人と仕事してるけどわかりやすい英語で助かりますよ

  • @RFjet
    @RFjet Год назад +86

    回答者によって差はあれど、多くの人々が「自国民は大体40〜75%程度の人が英語を流暢に話せる」とごく普通に(見栄を張るでも誇張するでもなく)答えているインドの英語力の高さを改めて驚異的に思ったよ…。元々英領だったとはいえ、素直にやっぱ凄いと思わされる。
    翻って、日本で「どれくらいの割合の自国民が英語を流暢に話せるか?」なんて質問がされたらどういう回答になるだろうか…。「5%程度の日本人は英語を流暢に話せるだろう」という回答でも正直言って盛り過ぎだと思わざるを得ない。
    果たして、日本はインドのように「40%以上程度の国民は英語を流暢に話せる」くらい国民全体の英語力が底上げされる日は来るだろうか。

    • @max9162
      @max9162 Год назад +18

      来ないと思うし別に来なくていいと思うけどね
      国民が英語出来たら国が発展するって訳でもないし

    • @Ryouki1206
      @Ryouki1206 Год назад +4

      流暢に話せるって話なら5%はもり過ぎてるねw
      700万人以上の人が話せるってことになるし

    • @user-cx2lr4dj2v
      @user-cx2lr4dj2v Год назад +11

      インドで英語が通じるのは植民地化されて英語が話せなきゃ仕事もできないようになったという背景があるからです
      日本も植民地とは言いませんが国内産業が衰退して外資系企業がなだれ込んでくれば英語の需要が高まって話せる人も増えるのでしょうが、それがいい事かどうかは分かりません

    • @Voeloksas
      @Voeloksas 6 месяцев назад +2

      英語を美化しすぎだよね。
      日本人の多くが英語をできない理由は日本語で「全て」事足りるから。学問から娯楽まで何もかも日本語で事足りることが多い。
      英語が必要不可欠な手段ではなく、スキルとして扱われてるのがその証拠。
      インドでヒンディー語だけで、日本での日本語のように全て事足りるかと言われたらそうはいかない。
      さらに言えばヒンディー語と英語は同じインド・ヨーロッパ語族。
      逆に日本で英語ができないとまともに教育も受けられず生活できないようになったら、その時のこそ日本は落ちぶれたと言える。
      後一つ言っとくと、フランス語が母国語の人って英語がヘッタクソな人多いよ。でもフランス語で全て事足りること多いから困らない。
      結論として英語を美化しすぎ。

  • @blueapple331
    @blueapple331 Год назад +13

    英語ってもはやほとんどの人にとってコミュニケーションの道具だから正解なくて、全部方言って感じする‼︎…。 still funny tho

  • @yasha4999
    @yasha4999 Год назад +5

    面白がられるの不快って言って他の人のアクセントからかうんかーい笑、でも自信
    があるのはいいですね。

  • @tsusate3831
    @tsusate3831 Год назад +42

    めっちゃ他の国のアクセントディスっとるやん。インド英語もともと好きじゃないけど余計嫌いになったかも笑
    しかも、自分らの英語に誇りもってるなら、ネイティブ圏のアクセントをディスるならわかるけど、非ネイティブ圏をディスってるのダサすぎる

    • @jayeshgandhi2705
      @jayeshgandhi2705 Год назад +3

      Actually we don’t like western to make fun of our accent so we aggressively take it , i think majority of Japanese due to there country nature & being to shy may found us egotistic , but we Indians bec of our past (history) relation with west especially with US & british , we aggressively fight them , we actually don’t shy away from west , since according to them our accent is funny & then we also think our accent is best & there’s is funny , bec it like they are splitting in every words

  • @dyhiiragi2540
    @dyhiiragi2540 Год назад +12

    訛りがあるかどうかの土壌にも立てないぐらい喋れないのがsad partですw

    • @j134679
      @j134679 Год назад +1

      Everyone has an accent.

  • @pauleverett6546
    @pauleverett6546 Год назад +16

    仕事柄インド人のエンジニアと仕事するけどまーーじでまっったく分からんのよ。
    みんなアクセントはあって良いみたいな風潮だけどある程度は綺麗なアクセント持った方がいいと思うけどな、特に仕事場では特に

  • @ralfedef2927
    @ralfedef2927 Год назад +42

    日本の文化も素晴らしいが、我々が見習うべきグローバルな姿勢がこの動画に詰まってる。やはりインドよ。彼らは素晴らしい。

  • @user-kt7sb6ub2h
    @user-kt7sb6ub2h 10 месяцев назад +2

    訛ってると言われても良いから英語でコミュニケーションとれるようになりたい! I really want get my English.

  • @pity1650
    @pity1650 Год назад +10

    中国に当たり強くて笑う

  • @HY-uf8oy
    @HY-uf8oy Год назад +9

    この動画でそこまで訛ってる人いなかった気がする

  • @Aqulla0
    @Aqulla0 Год назад +5

    インドに行って驚いたことは
    インド人同士が英語で会話していたこと

  • @user-zy7gz7tx4b
    @user-zy7gz7tx4b Год назад +69

    アクセントに優劣つけようとする時点で皆同じ

  • @samansaaoki5283
    @samansaaoki5283 Год назад +2

    同じ日本人でも関東人と関西人、また住む地方のアクセントによって、英語のアクセントに違いがあるよね。

  • @user-shrine
    @user-shrine Год назад +8

    For me, everybody seems to be just like a pot calling the kettle black when it comes to evaluating a different English accent of another language lol😅

    • @user-zm9kb9st6q
      @user-zm9kb9st6q Год назад +1

      same
      I 100 % agree with you.
      The more they get judgemental to other people's accent, the more their English sounds funny.

    • @user-shrine
      @user-shrine Год назад

      @@user-zm9kb9st6q Exactly lol

    • @thybiscuit
      @thybiscuit Год назад +1

      @@user-zm9kb9st6q Some of these people are ironic

    • @chey6073
      @chey6073 Год назад

      Fam, it’s “pot calling the kettle BACK” 😭 cmon now

    • @Fakeslimshady
      @Fakeslimshady 5 месяцев назад

      @@chey6073 No, it's black.

  • @susteer
    @susteer Год назад +9

    発音のクセって国ごとに違うんじゃなくてその人の声質だと思うんだな

    • @HY-uf8oy
      @HY-uf8oy Год назад +3

      インドの教育チャンネル見ておいでよ。訛りは確かにあるから。

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад

      @@HY-uf8oy yeah I think this would be similar to Japanese education system...

  • @serineZ
    @serineZ Год назад +30

    日本人の英語の発音にケチ付けてるのも、大体日本人だしね…

  • @robbhis9052
    @robbhis9052 Год назад +1

    さすがインド笑

  • @user-zd5jo9yj9j
    @user-zd5jo9yj9j Год назад +6

    アクセントに優劣をつけることは無意味だししだいたいアメリカ英語が標準扱いなのもよく分からない

  • @user-kf9qr8wv3f
    @user-kf9qr8wv3f 6 месяцев назад

    この動画で聴いてても訛りをめっちゃ感じるわ…

  • @semba_334
    @semba_334 Год назад +2

    日本人が偉そうに言えた口ではないのはわかってるけど
    ロシア人のくだりの時にトロツキーが英語で話してる映像を思い出して確かにと思ってしまった

  • @bell8959
    @bell8959 Год назад +55

    すんごいインド訛りで
    They even don't pronounce it very well
    ってすごい……

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад

      Do you really think so ? You are talking opposite....the American English doesn't have proper pronunciation whereas we speak those words with proper pronunciation

    • @pauleverett6546
      @pauleverett6546 Год назад +7

      それな
      お前の発音録音して見ろって感じ

    • @AliTheGreatest_Wildrift
      @AliTheGreatest_Wildrift 11 месяцев назад +3

      中国人訛りの英語の方が100倍聞き取りやすい。インド訛りはマジで分かりにくいわ個人的に。

    • @Fakeslimshady
      @Fakeslimshady 5 месяцев назад

      *They don't even, not they even don't

  • @likky8848
    @likky8848 Год назад +13

    アメリカの大学で勉強してるけど、インド人の先生の授業は正直受けたくない。アメリカ英語とインド英語は発音が違いすぎて、何言ってるか分からない。日本人が学ぶ英語はアメリカ英語とイギリス英語のミックスされたやつだから、日本人にとっては難しい。

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад

      We also learn mix of both but it is taught by indian because it is easy for us to understand

  • @user-apppy
    @user-apppy Год назад +21

    アメリカ人の自分からするとイギリス英語はかっこよく感じるし、オーストラリア英語は訛りがあるけど、オシャレな感じがする。インド英語は半分くらい聞き取れない場合もあって教養がないように感じる。
    日本とか韓国はわからない場合もあるけど、インドみたいに自信持って話してない分ちゃんと聞こうって気持ちになれる。 
    最後に
    けどイギリス英語系はちょっと遠回りしてるように思える時がある。

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад +1

      Ohh it's just you don't understand their accent but it's not like indian english is uneducated english.. what is that?

    • @tathaYm
      @tathaYm Год назад

      I dont know what you mean by uneducated english....pronouncing words in crappy way does not make american english great....

    • @ts-vf8xf
      @ts-vf8xf 7 месяцев назад

      でもインド人ってアメリカでけっこう出世するイメージある。

  • @kamikome
    @kamikome Год назад +1

    イギリス英語、アメリカ英語に慣れてるからインド英語は全然聞き取りなかった...

  • @SWIFT_Sport
    @SWIFT_Sport Год назад +6

    これ面白いですね~。インド人の性格がでている。日本人とはまるで正反対でびっくり。

  • @As_nyan
    @As_nyan Год назад +5

    前にインド人研究者と話す機会あったけど癖強くてびびった。2:06 の人より巻舌すごかった+喋り方ボソボソしててまじで難易度maxだった...

  • @user-dy8em2qw4d
    @user-dy8em2qw4d 10 месяцев назад

    日本も
    ハロー!ナイストゥーミーチュー!くらいカタカナ英語でOKってなってくれたらはじめやすいのにな笑

  • @kanlanes1965
    @kanlanes1965 5 месяцев назад

    イギリスとインドとベトナムのアクセントは聞いてると笑っちゃう

  • @user-br3nk6pz7r
    @user-br3nk6pz7r Год назад

    日本人のNOVA訛りもなかなかだよ。

  • @user-ls2sv8wd2t
    @user-ls2sv8wd2t Год назад

    中華系独特の声調が入ってしまう英語が一番聞き取りにくいかな
    僕は育ちは日本だからかイギリス英語は結構聞き取りやすい感じがするよ、カタカナ発音に近いからね
    オーストラリアの訛りが動画の中でイジられてるけど、僕は一番好きかな
    インド訛りの英語はあまり詳しくないけど、話者人口的に考えるともう「訛り」と言っていい領域を超えているのかもね

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад +1

      It depends person to person... Many indian do have accent because they speak different indian languages...and some don't have even though they speak other indian languages..... I speak 2 indian languages but I don't bhave accent to be honest

  • @nekonaitanyan2089
    @nekonaitanyan2089 Год назад +5

    SKOUTで知り合ったアメリカの60代のおじさんがハグリッドの英語は半分も理解できないって言ってた

    • @j134679
      @j134679 Год назад

      Hagrid's English is very... British. Most of the world is used to Hollywood English.

  • @x_xx3x
    @x_xx3x Год назад +3

    おれ自分が正しいって思ってるやつとは連まない

  • @oinari-san
    @oinari-san Год назад

    インタビュー答えてる人たちはそもそもインド特有の訛りが強い人がいないから聞きやすかったかな?

  • @hoppop7047
    @hoppop7047 Год назад +1

    インド英語がばかにされるのって日本英語と同じでスピーキングにトーンがないからだろうね。 多くの国の言語はトーンがあるからそこの違和感が面白おかしいのだろう。 ただ俺も伝わればどうでもいい派だし彼らインド人のインフルエンスが高まれば高まるほどインド英語が国際的に自然になっていってそうすれば日本英語も相対的に自然になっていきそう

  • @user-jk6dn2ov2c
    @user-jk6dn2ov2c Год назад +12

    英語は国際語だからどこの国が正しいとかもなくなってるのかもね。もとはイギリスだが、

    • @yuibk5
      @yuibk5 Год назад +5

      Tedのある英語教師の回で言ってたけど、世界の英語話者のうち、ネイティブなんてもう3、4割しかいない、だから自信を持って英語話していいのよって語ってたのを思い出した

    • @tk2003r
      @tk2003r Год назад +1

      そうもとはイギリスなんです。なんかそこんとこわかってない人が日本にはたくさんいる気がします。

  • @himanshukumar99
    @himanshukumar99 Год назад +2

    Actually not more than 10% indian can speak english fluently but maybe 30-40% can understand easy english or speak english with grammatical mistakes.these question in videos are asked in metropolitan cities,in metro cities many can speak fluent english or understand better due to many english medium school but in tier 2, tier 3 cities only some people speak fluent english and in small town and villages not even 5% people know English. These people are from posh area that's why they don't know about ground reality. 🙏

  • @Dr.BBQ_
    @Dr.BBQ_ 2 месяца назад

    どの英語が正しいかなんて不毛な議論

  • @user-qk6vl3hw4o
    @user-qk6vl3hw4o Год назад

    4:58

  • @kekkou10hontoudesuka
    @kekkou10hontoudesuka 9 месяцев назад

    ネイティブ話者の数より非ネイティブ話者の数が勝っている時点で、ネイティブ的アクセントや言い回しは廃れていく可能性すらあるのでは、と感じます。やっぱ数の力には勝てないように思います。
    良い意味でも悪い意味でも、世界的な第二言語として都合良く使う言語になっていますよね。
    このまま英語話者が増えていけば、ある程度の英語は前提として、英語以外の第一言語を持っていることの方が英語をうまく話せることよりもステータスになる時代も遠くないかもしれませんね。

  • @user-xt8dc4hl6o
    @user-xt8dc4hl6o Год назад +2

    インド英語の方が聞き取りやすい

  • @hiroponte
    @hiroponte 2 месяца назад

    インド人は英語力は日本人と比べると圧倒的に高いですからね、日本大丈夫か~

  • @no-preserve-root
    @no-preserve-root Год назад +3

    アクセントが独特なのはいいけど同じ言怖なのに通じないようなアクセントはどうかと思うよなあ

    • @jayeshgandhi2705
      @jayeshgandhi2705 Год назад

      Bur For us it make sense , maybe not for u 😄👍

  • @lites9919
    @lites9919 Год назад

    ゲームやっててalmost crackってあるけどこのalmostはpretty much に言い換えれるんかな? 短く言いたいからalmost的な感じなんかな?

  • @vlowolvtake1797
    @vlowolvtake1797 Год назад +2

    英語はインドの公用語です。

    • @bibino6353
      @bibino6353 Год назад +1

      イギリス領インド

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад

      @@bibino6353 we are learning English not because of Britishers but we get confidence when we have to interact with international people... We don't care about Britishers

  • @user-wu3iq7fe2t
    @user-wu3iq7fe2t Год назад +1

    rがすごい気がする

  • @yn5367
    @yn5367 5 месяцев назад

    00:36
    01:31

  • @orukusu17
    @orukusu17 3 месяца назад +1

    結局英国のロンドン英語が1番聞きやすいから好き

  • @user-bx2bg2ib5f
    @user-bx2bg2ib5f Год назад +1

    "正しい"英語を話す国というのはどこなんだろう。

  • @Ano_mono
    @Ano_mono Год назад +1

    多様性やなって

  • @luly8227
    @luly8227 4 месяца назад

    サウスパークでネタにされそうな動画やな
    既にインド人の英語はdisられてるけど😂

  • @bee5007
    @bee5007 Год назад

    伝えようと発言していること自体が素晴らしく見習いたい。彼らの発音は聞き取りに大変難儀するが、そんなのお構いなしに当然のように話しているよ。母国語でないなら当然、自然なことなのだと学ばされた。日本語50音に置き換えた場合、なラン、にリン、ぬルン、ねレン、のロンという感じの発音をしているね。

  • @yoshiem4230
    @yoshiem4230 Месяц назад

    ベトナム英語のがヤバイかな

  • @kenorin6305
    @kenorin6305 Год назад +1

    これインドの方が言ってるからあんまり批判されてないけど
    日本人がこんな風に他国の英語をディスったらめっちゃ叩かれるんだろうな
    この違いはなんだろ
    日本人ってやたら同じ日本人を叩きたがるよね
    実は日本人を叩いてるのは日本人じゃないのかもね
    もちろんカタカナばりばりのサムライEnglishは流石に通じないし改善する必要があると思うけど、日本人でも普通に通じるレベルの発音の人いるしわざわざアメリカ発音やイギリス発音を目指す必要はないと思う。

    • @tmtmtm_
      @tmtmtm_ Год назад +1

      日本や非英語圏でビジネスのためなどに英語を話す分には日本語訛りでも問題ない。しかし、英語圏に住むとなると話は別。あまりに強いアクセントがあると受け入れてもらえない。現地のネイティブに近ければ近いほど友達も増えるし仕事も受かりやすい。まあ、そりゃそうだと思うけどね。

  • @user-op5zh9zb1p
    @user-op5zh9zb1p Год назад +7

    インド英語は劣った言語だと思ってる人たちのコメント痛々しいな

    • @imoimo7548
      @imoimo7548 Год назад +13

      まあ動画のインド人も他の国の英語をディスってるしお互い様やね

    • @Harry_2003
      @Harry_2003 Год назад

      @@imoimo7548 you didn't understand why it is like this .

  • @shinzou_0
    @shinzou_0 Месяц назад

    how did i end up in japnese video

  • @famifamifamifa
    @famifamifamifa 8 месяцев назад

    インタビュアーの人の方が聞きにくい

  • @yoojboy4024
    @yoojboy4024 2 месяца назад

    It’s proper english!
    Say it to the British!

  • @user-tl1rb9lo8u
    @user-tl1rb9lo8u Год назад +2

    じゃあ日本人もカタカナ英語で話そう笑 それを理解できない外国人が悪い😂

    • @tomoyagou
      @tomoyagou Год назад +3

      人口が多くて、図太とい神経なインド人だからあんな訛ってて堂々と話せるんだよ😊

  • @mt.round787jpn8
    @mt.round787jpn8 4 месяца назад +1

    インドもアメリカも、どちらも昔イギリスの植民地だった訳で。アメリカのアクセントや単語が昔の本来の英語って言うよね。
    アメリカが植民地になったのは確か1700年代に対し、インドは1800年代。