‘1+1 랭디데이’ 이벤트! 🎉 📢 2024 마지막 1+1 수강권 기회 1) 1+1 수강권 2) 챌린지 참여 시, 100만 원 상금 3) 최대 12만 원 추가 할인 지금의 나보다 중국어 더 잘 하고 싶다면? 랭디 최대 혜택 챙기고, 꾸준하게 회화 스킬 쌓아봐요! 💡 지루한 중국어는 없다, 랭디 💡 ▽ 지금 무료체험 해보세요! ▽ langdy.net/lesson/chinese?ch=a5da9e7014 💡 매일 유익한 중국어 표현 더 배우고 싶으면? 인스타 💡 instagram.com/ssja_chinese/
‘1+1 랭디데이’ 이벤트! 🎉
📢 2024 마지막 1+1 수강권 기회
1) 1+1 수강권
2) 챌린지 참여 시, 100만 원 상금
3) 최대 12만 원 추가 할인
지금의 나보다 중국어 더 잘 하고 싶다면?
랭디 최대 혜택 챙기고, 꾸준하게 회화 스킬 쌓아봐요!
💡 지루한 중국어는 없다, 랭디 💡
▽ 지금 무료체험 해보세요! ▽
langdy.net/lesson/chinese?ch=a5da9e7014
💡 매일 유익한 중국어 표현 더 배우고 싶으면? 인스타 💡
instagram.com/ssja_chinese/
쓰중알 중국어 학습 콘텐츠는 늘 최고예요👍 모르는 동사가 이렇게나 많았다는 것에 충격 받고 열심히 영상 시청하고 배우고 갑니다! 그리고 선생님들 너무 귀엽고 연기도 너무 잘 하세요ㅋㅋㅋ😆
간단한 동사라도 쓰임이 많으니 꼭 외어야 겠네요 감사합니다
굿 해석어색한것 올리고 했더니 벌써 올리신분들이 많네요.. 50개 챌린지 정말 좋은 콘텐츠네요. 어느샘의 아이디어인지 활용도 끝내주는 아이템입니다. 잘볼게요.
36번 千万别他们跑了이거 맞는 문장인가요? 别让他们跑了 아닌가요?
늘 기다리던 50개 시리즈 드뎌 올라왔군요
감사히 잘 보고 있습니다~^^
한글자 단어도 이리 모르는게 많았네요. 올해는 진짜 중국어 공부좀 해야겠네요. 매번 좋은 영상 잘 보고 있습니다.
썸넬은 아주 죽겠습니다❤❤
가장 좋아하는 스타일의 영상입니다❤
直拍大腿해석 고쳐주세요! 발바닥은 아닌것 같아요 ㅎ
50개 시리즈 진짜 유익한것같아요 늘 감사히 잘 보고있습니다 새해 복 많이 받으세요❤
이 컨텐츠 너무 조아요!!!!!! 예시까지 완벽 감사합니다❤❤
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 썸네일 너무 귀여워요 ㅎㅎㅎㅎ
많이많이 올려주세요 감사합니다 😂
쌤들 연기력~👍🏻👍🏻👍🏻
08:03 洗完手要拧紧水龙头 손을 다 씻으면 수도꼭지를 꼭 잠가야해. 가 뜻이 맞지 않나요?!
오타 수정을 못 하신 듯 하네요
안녕하세요!(혼란을 드려 죄송합니다😂)
정정하여 공유드립니다!
拧 > 틀다(비틀다)
拧紧水龙头 > 수도꼭지를 비틀다 = 잠그다
■ 洗完手要拧紧水龙头,节约用水
물을 절약하기 위해, 손을 다 씻고 수도꼭지를 잠가야 해
매주 화요일 ㅡ
랭기지 꼭 필요한 중국어 표현 감사 감사
👍 ❤
큰 도움 되었어요!! 좋은 영상 만들어주긴 선생님 두 분 너무 감사합니다❤❤
귀엽게 찍으셨다 ㅋㅋㅋ
5:16 에 大腿라 쓰고 발바닥이라고 번역되어 있네요.
콘텐츠 정말 좋아요! 다만 拍 를 그냥 때리다 라고 설명해서 조금 아쉽습니다.. 그냥 때리다 라고 해석하면 초보분들은 打,揍,拍 구분하기 어려울것 같아요.
대학 졸업할 때까지 10년 넘게 영어 배워도 저 정도 수준의 표현을 못하는데 하물며 다른 나라 말이야...ㅋㅋ
연기하는거 너무 귀여워요 이 선생님 두명한테 수업받을수있나요?
매주 금요일의 랭디타운 강연 수업 참여하시면 지애 선생님의 수업을 받으실 수 있습니다~~~😊😊
抠동영상은 손톱을 물어뜯는 동작인데 후비다가 맞을까요? 抠鼻子라고도 하나요?
我i完手要拧紧水龙头, 저는 손에 비누칠 을 다 하고 물을 틀어야 한다는 의미가 아니라, 손을 다 씼고 물을 잠궈라, 라는 의미로 해석이 되는데,,, 맞나요? 틀리나요?
15번은 발바닥이 아니라 허벅지 아닌가요..? 23번도 틀어서 (돌려서) 핸들을 닫는 거 아닌가요?
17번 要不然摔倒了으로 얘기하는데。要不就摔倒了라고 적혀있어요
아는게몇개없음 ㅠ
戳 와 捅 차이가 뭔지요?
抠 동작봐서는 뜯는 동작인데요. 아이들이 손톱을 물어뜯는 습관 처럼보여요😢
안녕하세요! (혼란을 드려 죄송합니다😢)
抠 > 파다,후비다,뜯다 (3개 뜻이 다 있다고 봐주시면 됩니다~!)
■ 一定要改掉抠手的坏习惯
손을 뜯는 나쁜 습관은 꼭 고쳐야 해
@@langdyssja 그렇군요~ 감사합니다~
초등 5학년 수준은 아님!!!
콘센트가 아니고 플러그 라고 해야함
게다가 插头 chātóu 인데 chǎtóu 로 성조도 틀린 것 같아요
😽😻🤍💜💚
예문에도 병음을 표기해줬으면 더 좋았을것 같네요😅
오홋, 我是第18点赞的哦。
혹시 36번 문장은 잘못된게 없나요? 제 생각은 千万别让他们跑了 이런 식으로 되야하는거 같은데요... 别让아니더라도 别 다음에 他们이 들어갈수 있나요?
@@홈런볼-f9c
제 귀에도 让이 들리더라구요. 그래서 음성으론 让이 들리는데 문장에선 빠져 있어서 그냥 넣어서 외우고 있었네요😂.
@@eggshape 감사합니다
7번 한국어 해석이 부자연스럽습니다. 손을 후비다 라는 말은 안 쓰거든요. [콧구멍(귓구멍)을 후비다] 이렇게 쓰든가 아니면 [손으로 후비다] 이렇게 표현해야 자연스럽습니다.
영상 동작을 보면 (손가락 등으로)손가락 끝을 후벼파다 로 이해할 거라 생각하신 듯 하네요
안녕하세요! (혼란을 드려 죄송합니다😢)
抠 > 파다,후비다,뜯다 (3개 뜻이 다 있다고 봐주시면 됩니다~!)
■ 一定要改掉抠手的坏习惯
손을 뜯는 나쁜 습관은 꼭 고쳐야 해
@@langdyssja 아, 네~
그렇군요. 이제야 속이 좀 후련하네요. 감사합니다.
23번도 다른분이 지적하셨듯 이상했는데 수정해주셔서 감사합니다. 재밌고 유익한 콘텐츠 만들어 주신거에 감사하고 잘 보고 있습니다.
쓰중알 화이팅!
지애쌤 팬입니다♡♡♡
영어를 배워야지