Турецкий язык. Причастия. Sıfat fiiller. -DIK

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 24 янв 2025

Комментарии • 72

  • @ПетиматЧахкиева
    @ПетиматЧахкиева Месяц назад +1

    Спасибо Вам большое ❤Вы талант от бога

  • @Злата-м7у
    @Злата-м7у Месяц назад +1

    Уф!!! Наконец- то разобралась до мелочей! Благодаря вашему уроку.Безмерно благодарна.Всего вам самого доброго❤.Пересмотрела четырех преполавателей на эту тему,но только с вами все встало на свои места.СПАСИБО!!!

  • @irenaaneri3039
    @irenaaneri3039 4 года назад +8

    Преподаватель от Бога!!!!! Если бы я первым делом в Ютубе нашла именно Ваши уроки, мой турецкий мог бы быть уже намного продвинутей!!! Спасибо огромное за Ваш труд!!!

  • @lucaspodolski4706
    @lucaspodolski4706 Год назад +2

    Очень понравилось! Такой необходимой детализации тем я ещё не видел нигде! Teşekkürler!

  • @nikitapaska
    @nikitapaska 5 лет назад +2

    Спасибо! По немногу учу! Сразу конечно очень трудно все запомнить, но уже понемногу откладывается ,где то увидишь Лар, где то Дан, и что то понемногу) спасибо!

  • @ФатимаБайрамукова-л5щ

    Наконец- то нашла объяснение разницы между причастичми на dık,an 🙏. Teşekkür ederim

  • @ЮлияЭртюрк
    @ЮлияЭртюрк 8 лет назад +7

    Вы всё так хорошо и понятно объясняете, так удобно выстроено видео! Уже очень долго разбирала эту тему с причастием ( - dık) и никак не могла до конца её понять. Тем более, что применяются эти причастия очень и очень часто, практически все предлоги заменяются этой формой. Большое Вам спасибо за Ваш труд !

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +3

      +юлия эртюрк Спасибо за отзыв, мне действительно приятно, что Вам нравятся мои уроки.

  • @1764230
    @1764230 2 года назад +3

    Harika bir ders olmuş! Çok teşekkür ederim kardeşim 😎 Боялся всегда этих дыков как огня, даже когда В1 закончил, а благодаря вашему каналу успокоился... С тех пор как подписался, очень помогает. Спасибо большущее... 🔥🔥🔥

  • @ОльгаМовсисян-з6ь
    @ОльгаМовсисян-з6ь 4 года назад +2

    Да,пример про банк - супер!!!)))))
    Видео - классное! ! Как и все остальные.
    Спасибо!!!

  • @satinvand1130
    @satinvand1130 8 лет назад +3

    Каждая фраза урока имеет смысл! Слушаю в записи, пытаюсь воспринять все на слух, а не глазами. Спасибо вам за то, что все четко проговариваете, все разъясняете!

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +19

      +satin Vand На самом деле, оригинальная запись урока обычно раза в 3 больше, чем версия после монтажа. Часто, в процессе записи хочется еще и еще объяснить, разжевать и набалтываю много лишнего, потом уже урезаю, думаю что нудно будет или сильно загрузит. На будущее хочу сделать отдельные уроки про разговорную речь, про особенности и нюансы, про определенные обороты турецкого языка. Надеюсь такие видео будут полезны.

    • @bellliz4906
      @bellliz4906 8 лет назад +1

      +Pratikturkce Очень полезны, сделайте, пожалуйста! даже просто переспросить: "что?", если что-то не расслышала или не поняла в разговоре - и то не понятно, как правильно, nasıl? или ne?

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +2

      +Bell Liz Чуть позже будут обязательно. Если не поняли или не расслышали, то лучше Efendim это больше вежливо и официально или можно Nasıl. Но не в коем случае не используйте Ne - это очень грубо считается.

    • @bellliz4906
      @bellliz4906 8 лет назад

      +Pratikturkce Спасибо! :) Вот этих тонкостей не хватает, если не живешь там и не общаешься вживую

    • @sovenoklensovenoklen3167
      @sovenoklensovenoklen3167 7 лет назад

      'На будущее хочу сделать отдельные уроки про разговорную речь, про особенности и нюансы, про определенные обороты турецкого языка.' - Было бы здОрово! Хочу добавить, что тоже стараюсь на слух ловить, слежу за ударениями. Иногда, даже поняв изложенный материал, перематываю, чтоб удостовериться, что правильно услышала ударный слог. Спасибо Вам за уроки.

  • @ТатД-т9г
    @ТатД-т9г 3 года назад

    Учитель от бога! Спасибо вам огромное. Только у вас все понятно.Продолжайте,пожалуйста.

  • @vinnipazienza1872
    @vinnipazienza1872 3 года назад

    Спасибо большое , очень доступно объясняете , никак не могла эту тему найти

  • @anastasiyavarol6750
    @anastasiyavarol6750 3 года назад

    Спасибо 🙏🏻 за максимально понятное объяснение!

  • @jeiranromanova3555
    @jeiranromanova3555 4 года назад

    Ещё раз спасибо за доходчивость!

  • @FatihDogan-b1z
    @FatihDogan-b1z Год назад +1

    Merhaba ben görme engelli takipçinizim videoların çok faydalı bir iki küçük Türkçe farklılık oluyor tabii ki ama oldukça faydalı ben Rusça öğrenirken çok çok faydalandım birçok Rusya'daki arkadaşıma tavsiye ettim

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  Год назад

      Merhaba, size yararlı olabildiysem ne mutlu bana

  • @olyamalikova9729
    @olyamalikova9729 Год назад +1

    Благодарю!!!

  • @liudmillina4890
    @liudmillina4890 4 года назад

    Вы так здорово объясняете! Спасибо большое

  • @teleslon2
    @teleslon2 3 года назад +3

    Все отлично, спасибо! Вот только, если вы собрались ограбить банк, то ваш товарищ уже называется подельником )

  • @044nata
    @044nata 8 лет назад +2

    Сасибо Вам большое.

  • @umutzhangabulova5570
    @umutzhangabulova5570 7 лет назад +1

    Anlattığınızın hepsi güzeldir👍

  • @aselkaripova8971
    @aselkaripova8971 2 года назад

    Çok teşekkür ederim

  • @alfamistero
    @alfamistero 8 лет назад +5

    "Например, мы ходим ограбить банк" :)))) Зато запомнилось)

  • @борчрогит
    @борчрогит 8 лет назад +1

    Большое Вам спасибо

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +1

      +борч рогит Пожалуйста!

  • @yuliakondaurova3908
    @yuliakondaurova3908 8 лет назад

    Урааа! Новый урок:))) çok mutlu oldum

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад

      +Yulia Kondaurova Adınıza sevindim!:)

  • @jeiraniromanova2475
    @jeiraniromanova2475 Год назад +1

    👏👏👏👏👏👏👏👏👏

  • @маринаазанова-м2ж
    @маринаазанова-м2ж Год назад +1

  • @МамкинаРадость-с4е
    @МамкинаРадость-с4е 4 года назад +6

    Здравствуйте! У Вас отличные видео! Но позвольте ложку дёгтя. В данной теме - причастия - Вы почему-то избегаете использования самих причастий, заменяя их перевод придаточными предложениями, тем самым отдаляясь от сути темы и отдаляя аудиторию от понимания этой сути. Например, "gönderdiğim mektup" вполне адекватно могло бы быть переведено на русский язык как "отправляемое/отправленное (мной) письмо", где из самогО перевода уже видно и то, что речь идет о причастии, и что оно страдательное, и показан сам объект, заставляющий причастие "страдать". С уважением

  • @qamazhaiyertugan504
    @qamazhaiyertugan504 7 лет назад

    Спс братан все очень понятно

  • @ГалинаЛобанова-з7ф
    @ГалинаЛобанова-з7ф 10 месяцев назад +1

    Здравствуйте спасибо за урок, можно таблички крупнее сделать)?

  • @darza777
    @darza777 4 месяца назад

    ❤❤❤❤

  • @elga3382
    @elga3382 5 лет назад +1

    Голос приятный...... Можно сделать изображение лучше....крупнее.. Зрение плохое..... Благодарю!!!!!

  • @anajiniuzashvili3757
    @anajiniuzashvili3757 3 года назад

    С П О С И Б О ! 💖

  • @Dmitri_Demir
    @Dmitri_Demir 8 лет назад

    класс))

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад

      +Dmitri Djurinschi Спасибо!

  • @ЗвездаЗвезда-г3л
    @ЗвездаЗвезда-г3л 5 лет назад

    👍

  • @fruitsurfing
    @fruitsurfing 4 года назад

    По аналогии с видео, правильно ли я построил сокращённое предложение?:
    "Сказанные мною слова(во множественном числе) как пишутся по-турецки?"
    "Turkçe söylediğim kelimeleri nasıl yazılırlar?"

    Убираем слов kelimeleri, а винительный падеж(-i) переносим на причастие и получаем:
    "Turkçe söylediklerimi nasıl yazılırlar?"
    А так же ещё посложнее в третьем лице множественного числа(правильно ли построил?):
    Turkçe söyledikleri kelimeleri nasıl yazılırlar?
    Turkçe söylediklerleriyi nasıl yazılırlar?
    Сказанные ими слова по турецки как пишутся?
    Сказанные ими как пишутся?

  • @ОльгаЛугова-в8ы
    @ОльгаЛугова-в8ы 2 года назад +2

    Такие примеры у вас: хочу например ограбить банк с другом...скажи мне пароль))))

  • @igorrubilow2134
    @igorrubilow2134 Год назад

    Добрый день! Разбирался с fiilemsi. И столкнулся с не совсем понятным моментом, к примеру конструкция "то что" - senin beni sevdiğini biliyorum - я знаю что ты любишь меня. В общем случае понятно, что это глагольная форма, при этом где-то указывается, что "senin sevdiğin" это sıfat fiill ( что в принципе логично согласно афиксу ), в других источниках ( это обозначается глагольным именем ( что в принципе выглядит логично если пробовать переводить фразу как "твое любление"😁 Можете, пожалуйста, прояснить момент? Думаю, моя проблема в первую очередь в том, что сложно отвязаться от русского понимания фразы

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  Год назад +1

      На самом деле, когда те высшие умы, которые подготавливали программу грамматики для русскоязычных занимались этим много лет назад, они пытались обучать турецкую грамматику через призму грамматики русского языка. Отсюда появились такие термины как "оформленный, неоформленный винительный падеж, куча разных непонятных, трудноназываемых времён глаголов и.т.д. ". Если вы заметили я стараюсь от всего этого отойти и стараться излагать, взяв за основу термины турецкой грамматики. Для того, чтобы правильно донести её логику. Но даже мне иногда приходится подстраиваться под термины русской грамматики. Sıfat fiil - это основа глагольная, аффиксы dik, an, ar, asi и.т.д. без притяжательных аффиксов и это в роли прилагательного. İsim fiil или fiilimsi - это основа глагольная , аффиксы dik, an, ar, asi и.т.д. + притяжательные аффиксы, но здесь это существительное. Но на русском это будет не одно слово, а целая конструкция. Это если кратко. Посмотрите мое последнее видео про ası esi там я в общем то примерно попытался это объяснить

    • @igorrubilow2134
      @igorrubilow2134 Год назад

      @@pratikturkce "Sıfat fiil - это основа глагольная, аффиксы dik, an, ar, asi и.т.д. без притяжательных аффиксов и это в роли прилагательного"
      Вот этот момент не совсем понял. Bugün anlamadığınız konuları tekrar anlatacağım - тут ведь есть притяжательный аффикс и оно выступает в роли прилагательного.
      Или вы имеете в виду падежи? Просто с турецкой точки зрения я прекрасно понимаю разницу между "bu konuları anlamadığını biliyorum" и "Bugün anlamadığın konuları tekrar anlatacağım". "Существительное" в первом случае и "определение" во втором.
      Но не могу натянуть это понимаете на грамматику, потому что говорят что "глагольные имена - это -ma-me", а -dik это причастие. А тут внезапно -dik образует сложную конструкцию на русском, которая вроде как существительное..

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  Год назад +1

      @@igorrubilow2134 боюсь, что здесь в комментариях мне сложно будет подробно вам объяснить. Довольно непростая тема.

    • @igorrubilow2134
      @igorrubilow2134 Год назад

      @@pratikturkce Понял, спасибо, я попробую на турецких ресурсах почитать, чтобы отвязаться от русского понимания ситуации. Кстати, сейчас осознал, что это превращение прилагательного в существительное напоминает adlaşma, вы его даже разбирали в своем видео по причастиям.

  • @tanyatangulu2390
    @tanyatangulu2390 8 лет назад

    cok zor

  • @НаираАлиева-п4ж
    @НаираАлиева-п4ж 4 года назад

    А 2 и другие уровни есть?

  • @ТайфурЮсупов-й4д
    @ТайфурЮсупов-й4д 8 лет назад

    Не могу провести параллель с татарским. Все примеры из этого урока выходят как причастия с -an -en.

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад

      +Тайфур Юсупов Ну давайте попробуем, например: чай, который я выпил = içtiğim çay, как будет по-татарски?

    • @ТайфурЮсупов-й4д
      @ТайфурЮсупов-й4д 8 лет назад

      Эчкен чәйем (-ен) - я так понимаю что это незаконченное действие (чай который я пил).
      Эчелген чәйем - а это законченное действие (мой выпитый чай). Только у меня "автоматом" получается без аффикса принадлежности.
      Эчелмеген чәйем - не выпитый чай.
      Ещё есть такое:
      Эчерзек чәйем - чай который можно пить.
      -зек -dik тут как-то похоже, но значения разные.

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +1

      +Тайфур Юсупов Эчелген чәйем - İçilen çay - Выпитый чай. Здесь не обозначено кем чай выпит. Поэтому и не получается аффикс принадлежности добавить, в турецком к такой форме тоже не поставишь аффикс принадлежности. Эчерзек чәйем - тоже не подходит. Мне кажется Эчкен чәйем это то, что надо. К такой форме аффикс принадлежности можно поставить? По-турецки içen çay - чай, который (кого-то) пьёт - так не правильно. Можно сказать çay içen adam - человек, который пьёт чай. То есть, в причастие на -an существительное, которое стоит после причастия, выполняет действие. А в форме на -DIK, действие выполняется с существительным, которое стоит после причастия.

    • @ТайфурЮсупов-й4д
      @ТайфурЮсупов-й4д 8 лет назад

      Чуть поправлю себя:
      Эчкем чәйем - в 1 лице
      Эчкең чәйең - во 2 лице
      Эчкен чәйе - в 3 лице
      ң - это как н, только вверх прижимается задняя часть языка к нёбу.
      Я могу ошибаться, грамматику по татарскому не знаю, у меня разговорный от родителей.

  • @batyumdag5279
    @batyumdag5279 8 лет назад

    можете ли в своих видео объяснить тему " сложноподч . предложения" ?

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  8 лет назад +1

      +Batyumda G закончим причастия, залоги и составные времена глаголов и потом будет урок по сложноподчиненным предложениям)

  • @elga3382
    @elga3382 5 лет назад +1

    Когда пойдете грабить банк меня не забывайте)))))

  • @_1969_
    @_1969_ 2 года назад

    Почему то во всех видео на эту тему никто из авторов не может четко сказать порядок слов в этих предложениях, ведь для русскоговорящих эти конструкции тяжелы для понимания

    • @pratikturkce
      @pratikturkce  2 года назад +1

      Больше практикуете, решайте задачи на эту тему и порядок слов в предложении не будет для вас иметь какой-либо смысл. Я никогда не изучал, какой порядок слов должен быть в предложении. Но это не мешает мне грамотно разговаривать на турецком.

    • @_1969_
      @_1969_ 2 года назад

      @@pratikturkce @Pratikturkce для вас не проблема, для других головная боль) должна же быть какая-то структура, формула, по которой строятся данные предложения. Мне как русскому человеку тяжело воспринимать "Тараканом исполняемую песню давайте послушаем" адекватно.

  • @icebb228
    @icebb228 3 года назад

    Голова кругом 😫🤯

  • @elga3382
    @elga3382 5 лет назад

    Я за вами повторяю...... Прошу делайте паузу....... Я занимаюсь делами по дому...... На паузу ставить не хочу.......

  • @volodka9660
    @volodka9660 7 лет назад

    Боже, ладно когда ты читаешь - но когда слушаешь речь - как это все понимать???хз,Имхо, но языки с аффиксальным способом творения учить нужно в среде - иначе никак - только буш уметь читать и то не факт

    • @manuscriptistn4743
      @manuscriptistn4743 5 лет назад +1

      Рекомендую создать искусственную среду. Любую необходимую информ-ю стараться получить через искомый язык. Даже меню в трубке сделать на турецком.