Теперь это официально исторический ролик. Баг уже не работает ни в яндексе ни в гугле, ни в каком виде. Очень редко если долго морочиться можно получить какую нибудь одну фразу, не более того. P.S. Нашел подобное в промте на казахском языке и на разных языках в нонейм онлайн переводчиках. Но никакой крипоты нет, только рандомные фразы. Failz.
@@Fritschold_the_Knight_In_GodНу где работает если не работает? Простая проверка - берём, вводим то же самое что у автора в видео, вместо осмысленных фраз получаем просто то же самое но латиницей или такой же бред. Такие дела. Тысячу раз уже с тех пор алгоритмы изменились. Сейчас невероятным усилием через мягкие знаки можно получить что-то типа "угу, ээээээ" и очень редко какое нибудь слово.
@@iraptar1861 работает) только что в ответ на ъъъъааыэкмпефъдыъъыьььььььььыьъъъуоогв получил Прошло много времени с тех пор, как я был там. наверное он хлочет сказать что его антивирус в карантине запер и он давно не общался с людьми))))
Лол. Странная фигня. Писал какую-то ерунду в переводчике с мангольского. Переводчик сказал что-то вроде "Ты был плотником", я по приколу поставил "ддд", типа да, он ответил "ты был плотником?", поставил одну "н", написало "Потеряли плотника". Сижу пытаюсь понять, что сейчас произошло
Я писал ему какую то фигню, он сказал "относитесь лучше к нам", я написал "кк"(к кому), он забил строку этим "", а ещё он говорил что мне и украинцам нужен психотерапевт, или теоретический врач(хз что это).
Мне пишет "у вас этого нет" => "у вас это было" => "Вы забыли об этом?" => ""забудьте об этом" => "ты должен выбраться из ниоткуда" => "ты потерял рассудок"
Лингвист врывается в тред. По сути здесь нет никаких странностей. В первую очередь это автоматизированный перевод, опирающийся на очень большой корпус текстов и словари. То есть если вы переводите слова или простейшие фразы, которые можно найти в словарях, он выдаст более-менее адекватный перевод. Как только вы начинаете переводить что-то странное, гугл начинает пытаться найти перевод с помощью своих нейросетей в своём огромном корпусе текстов на данном языке. А это по сути все тексты на монгольском, которые только индексированы гуглом: книги, форумы, соцсети, комментарии на ютубчике, статьи на википедии и вообще всё. Вот он оттуда подхватывает какие-то сходства и выдаёт такие странные вещи. Почему именно эти языки? Что касается монгольского и сомалийского могу предположить, что это связано с тем, что они обладают агглютинативным строем. То есть у них грамматическое значение слова выражается с помощью однозначных аффиксов. Для тех, кто не знает, что это значит, поясню. Слово "заебал" имеет в своём составе аффикс "л", который одновременно несёт в себе грамматическую категорию а) мужского рода и б) прошедшего времени. В случае с монгольским к корню "еб" для выражения того же значения добавится два отдельных аффикса, один из которых будет значить прошедшее время, а другой - мужской род. И вот по всей вероятности, когда ты начинаешь печатать кучу гласных, нейросетка находит сходство с некими существующими в языке аффиксами, а потом ищет этот набор в индексированных поисковиком текстах и выдаёт контекстуальное значение. А поскольку монгольский язык (наряду также с сомалийским и армянским) не слишком распространены в интернете по сравнению, например, с тем же английским или китайским, то и тексты, из которых нейросеть пытается взять свой перевод, могут быть абсолютно разными: от Библии и произведений мировой классики, переведённых на эти языки, до Сомалийского форума любителей онеме. Отсюда емэйлы и никнеймы, например, а также криповые фразы. У армянского языка тоже есть своя особенность, которую не слишком часто встретишь в других языках - эргативность (погуглите), которая теоретически может приводить к таким же результатам в сочетании с вышеупомянутыми факторами. Почему это не проявляется с японским или китайским, например? Очень просто. Значимость и распространённость этих языков, а следовательно и проработанность качества переводов гораздо-гораздо выше.
@@ShutyakVasyl ля, должно быть атмосферно сидеть где-то на лодке в сомали, выжидая очередного рейда (Типо ты сомалийский пират, все дела), курить дешёвую сигарету и ловя слабый интернет сидеть на форуме людителей аниме, где, кроме тебя, сидят ещё 5 каких-то челов, один из которых тоже на лодке, а другие чилят дома в душной квартире под серым вентилятором, обсуждая с участниками форума новый перевод какого-нибудь аниме, которое ты с помощью древнего советского словаря забабахал, пока ждал очередного рейда, а интернет не ловился вообще.
Aлгоритм переводит монгольский язык на любой иной с использованием третьего, промежуточного языка - которым, скорее всего, является китайский. По данной версии однообразные повторения кириллических монгольских букв алгоритм конвертировал в китайские иероглифы и переводил уже по принципу «иероглифической поэзии», создавая контекст через паттерны. Это объяснило, например, почему буквы связанны с отдельными темами (если забивать в форму ввода паттерны из буквы «д», то в выводе будут фразы, связанные с детьми - видимо, тот иероглиф, которым передается монгольская кириллическая «д», как-то связан с детьми).
Тут есть еще момент с обучением нейросети, которую обучают хз на чем. Вспомните какой-нибудь известный текст на монгольском\любом из указанных языков. Их нет. обучение идет по пизде из-за двух с половиной текстов про Чингиз-хана
Упоминаются в текстах, задетекченных гуглом как текст на монгольском. Я конечно не смотрел трансляцию с google I/O (это их техническая презентация), но ставлю на то, что гугл обучает переводчик на всем, что найдет в сети
У Тейлора похитили мать и он должен получить ребенка из австралии, мельбурна. "Тейлор, ты тот, кто получил твои деньги от друга. Ты забыл свою ошибку." "Тейлор, ты в отношениях с мамой, и у тебя отношения с мамой. Тейлор, ты в отношениях." "Тейлор - твоя годовалая сестра, ты все еще филипина. Ты уверена, что ты - ребенок." ""Тейлор, ты должен быть ребенком, ты должен быть другом." "Tyler123 вне форума New York, Соединенные Штаты Америки Tyler123 вне форума Новая Зеландия, Соединенные Штаты Америки, Соединенные Штаты Америки, Соединенные Штаты Америки Taylor_123 Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки Taylor_123" "Тейлор - твоя единственная стоппер. Тейлор - твоя одномесячная сестра. Вы уверены, что являетесь моим хорошим другом." "Тейлор, я не был с тобой с детства, но я не знал, что буду делать." ОМГ ТУТ РЕАЛЬНО ЧТО-ТО ЕСТЬ
Там чел в комментах сверху писал, что для перевода гугол может брать фразы из источников оригинала языка, а поскольку их немного, может есть какой-то киргизский или армянский рассказ современного писателя в жанре хорор про того самого Тайлера?
Тейлор пошел на форум и разозлил монголов от чего те и начали писать плохие вещи про него, а гугл взял и в переводчик впихнул не ну а чо, источник языка так то!
думаю, я знаю, в чём дело. дело в том, что недавно гугл ввела в оборот нейросети и дип лёрнинг в целях улучшения качества перевода. причём несмотря на то, что на данный момент новый алгоритм используется только при переводе с английского и на английский, гугл схитрили и установили его как промежуточный язык между двумя любыми другими языками. в данном случае, при переводе с монгольского на русский, гугл переводчик сначала переводит с монгольского на английский, и за тем с английского на русский, оба раза используя для перевода нейросеть. убедится в этом можно, если проделать ту же операцию вручную -- русскоязычный результат перевода будет аналогичным. что касается самого алгоритма, то здесь нужно понимать, как в принципе устроена нейросеть. принцип её работы заключается в том, что она берёт некоторые примеры из текстов на разных языках, анализирует их, и при переводе пытается сгенерировать аналогичный текст на другом языке, после чего ставит их в соответствие в базе данных. и несмотря на то, что такой алгоритм зачастую показывает более качественные результаты, чем регулируемые пользователями и тем более словарём, главной проблемой такого подхода остаётся основной препон в компьютерной лингвистике. компьютер не понимает смысла текста. нейросеть уже сегодня прекрасно ориентируется в настольных и компьютерных играх: для неё проанализировать последовательность игровых ходов и обыграть профессионала, мимикрировав под него же, не составляет труда. выполнимой задачей для машины является и анализ изображений: последовательность пикселей, каждый из которых окрашен в один из семнадцати миллионов цветов -- простой материал для изучения программой. но текст, в то же время, имеет более комплексную структуру, которую ему во многом задаёт смысл. нейросеть может понять, как связана между собой последовательность символов, и как она образует собой слово; она может даже понять, как связаны между собой эти слова в предложении. но она никогда не поймёт, что это предложение значит. нейросети, идеально понимающие человеческий язык, были бы для нас очень полезны, но, к сожалению, без полного воссоздания человеческого сознания в компьютерном формате, их создание невозможно, потому что смысл слов и предложений неразрывно связан со знаниями людей об окружающем мире. так, к примеру, при переводе монгольской последовательности символов "оооооооооо", нейросеть не поймёт, что это слово бессмысленно, а попытается предположить, основываясь на данных, которые она уже знает, что наиболее похожей русской последовательностью символов является "вы умрёте", и поставит их в соответствие, обескуражив и без того впечатлительных пользователей анонимных имиджборд. и чтобы она поняла, что эта фраза не может являться переводом исходной, ей нужно знать, что означает "вы", какой смысл у слова "умрёте", и почему последовательность одинаковых букв в большинстве случаев не несёт смысловой нагрузки. а она этому не обучена. почему гугл выдаёт такие результаты -- понятно, но невольно встаёт другой вопрос -- откуда эти результаты оказались в данных для обучения? на самом деле, откуда угодно. суть в том, что для обучения нейросети нужно огромное количество данных. пиздец какое огромное количество данных. настолько большое количество, что такой фактор, как _качество_ данных ушёл для гугла далеко на задний план. они берут тексты везде, отнюдь не только в литературе, но гораздо в большей степени в интернете, в том числе в электронных письмах, в сообщениях на форумах, чатах и в социальных медиа, откуда они берут столько информации, сколько наверняка не накопилось бы за всю историю книгопечатания. и на самом деле, примеры можно было найти на любых языках, поддерживаемых нейросетью, некоторые из которых уже упоминали в комментариях. я разработчик, а не лингвист, поэтому не могу точно утверждать, что это не связано со спецификой самих языков. но я вижу причину ситуации в банально плохой фильтрации данных. с монгольским, киргизским, армянским и сомалийским это может быть связано с малой популярностью этих языков, в связи с чем ошибки нейросети находятся пользователями реже, чем в более распространённых случаях перевода. с китайским это может быть, напротив, связано со слишком большим количеством данных в интернете на этом языке, из-за чего туда могло попасть, соответственно, большое количество мусорных и бессмысленных текстов, которые выдаёт гугл при переводе. ну либо это всё массонский заговор, направленный на уничтожение человечества. такой вариант тоже вполне возможен.
Раньше в Гугл переводчике была такая тема, что если переводить с русского на армянский и ввести "не учи ученого", то на армянском выдавалось что-то типа "научи бабушке как сосать яйца". Потом это исправили.
Это наглядно показывает, что гугл сначала на англ переводит а потом на нужный язык. Это идиома в английском. Don't teach your grandma how to suck eggs.
Мне это напомнило прикол с тем, как можно "погадать" на свою дату рождения через поисковик Яндекса. Суть такова: Необходимо в запросе составить такую фразу: " такого-то дня такого-то месяца (сюда подставляете своё др) в Свердловской области" - и всё. Нажимаете "поиск", и вам выдаст какой-либо новостной сюжет из криминальных хроник Свердловской области и Еката. Оттуда, как мне объяснили, можно нагадать, какая будет твоя смерть: естественная (если никакой жести не выдаёт) или насильственная (когда выскачили статьи про убийство или другой пиздец) Короче любят в интернете мистификации - хлебом не корми.
Я не думаю, что кто-то посмотрит это видео через 3 года. Тем не менее, я эту же штуку нашёл в Яндекс.Переводчике, работает по такому же принципу, как и в Гугл Переводчике (на момент 2020 года в гугле уже этой фишки нет). К примеру: монгольский -> русский аааааааааааааааааааааоооооооооооооооооооооооооолллллллллллллррррррррррррррррррр ---> до тех пор, пока команда не станет стабильной, будут проводиться меры по смягчению последствий . Кому до сих пор хочется так поэкспериментировать, то можете зайти в Я.Переводчик, возможно эта фича есть и с другими языками, я нашёл онли с монгольским.
Ебать, это реально крипово. Он мне целый стих написал, только зацените: Они ушли в горы Они ушли в землю страха И они потеряли свой траур И они потеряли свою ностальгию И они отправились в землю резни Они должны сделать свои мечты Но у них есть лапы в их сердцах Они убили свои мечты Они потеряли своих матерей и дочерей Они никогда не забыли об этом Они не забыли, как их убили... Улыбаясь, улыбаясь, улыбаясь, улыбаясь...
Флинн, за момент с 009 Systems (который уже мало кто помнит) я бы тебе дал. И еще, насчет Тайлора. Быть может, программа пытается написать фамилию Тайтора - известного путешественника во времени? И еще кое-что: существует ряд Тейлора, в который можно разложить любую функцию. Вкраце: ряд Тейлора - это разложение функции в бесконечное множество степенных. То есть, одну функцию (фразу) раскладываем на бесконечное количество принципиально одинаковых (однообразных повторений функций с разными степенями - одинаковых букв с разными позициями в слове. Как "Все хорошо" раскладываем в "ааааааааааа" и так далее.) Айяйя!
Тайтор был наёбшиком, который напиздел про путешествие во времени, а про компьютер он знал ибо его брат был айтишником работающим на правительство, в итоге не плохая такая офёра
Ты частично прав монгольский в основе состоит из русских букв как и все языки алтайской группы как своего алфавита непридумали и на монгольском хонзо кажется жопа непроверял но кажется прям на русском писать посмотри монгольский алфавит удивишся
"Taylor123 - самодельное животное" и "Taylor 123 - новорожденный ребенок" "Taylor 123 это весело". Плюс пару раз получалось, что помимо Taylor много раз писалось "Майкл" Чет я боюсь скоро в ад меня затащут за эти манипуляции, мне страшно(
Оно работает!!!! Переводчик просил меня постоянно открыть лицо и твердил что "мы уже все сделали" и потом "Мы ведь правильно сделали, так?" Страшновато ночью такое видеть
Я попробовал писать «ааааа..» до бесконечности и в один момент перевод изменился на «ххххххх)» и транскрипция “khkhkhkh”. Так что я думаю частично ещё функционирует
Знал про эту штуку очень давно. Сейчас, вместо всех этих фраз выдаётся одно лишь уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Я верю больше варианту что он просто багует, возможно из-за нейросети вшитой в него. Может быть гугол просто дали неверный запрос и переводчик собирал не ту инфу. Но все же странно, что иногда он выдает хуйню типа "вы умрете"...
Слишком осмысленный текст получается. Да и баг относительно просто найти. Причем баг может быть опасен, если это глюк нейросети. Как никак может влиять на качество перевода. Думаю если было бы это багом, то пофиксили быстро.
Не только с монгольского работает. Думаю есть обьяснение. Может с количеством букв он ищет цитаты рандомных статей. Создается эффект присутствия, НО для всех ответы едины. То что вобьешь ты или другой текст будет тот же. Или немного изменится.
Я помню в 2018 было так много видео по переводчик с сомалийского. О боже. Я тоже проверял с братом. И нас это пугало, так и ещё сам факт того что все спали и так нас заставлял производить смачные керпичи...
Бля решил попробовать. Набрал тарабарщину и стал добовлять по одной букве. И что вы думаете ? Первая фраза - Убирайся отсюда - Вы этого хотите? - Вы получите это прямо сейчас. После этого закрыл вкладку )) Но прикольная штука.
Всё, думаю, чуть проще. Машинное обучение переводчика основано на системе предложенных переводов: когда гугл переводит текст, рядом с результатом есть кнопочка "предложить перевод" - туда юзеры вносят свои варианты вручную (исправляют неправильно склонённые окончания, например). Предложенные варианты, за счёт статистики совпадений, получают некий "вес" - чем выше вес, тем более предпочтителен этот вариант (более грамотен и благозвучен по мнению пользователей). Считается вес варианта, например, так: (количество людей предложивших этот вариант перевода)/(общее количество всех вариантов перевода). При преодолении определённого значения пользовательский вариант заменяет собой предыдущий машинный (либо стартовый - словарный, либо предыдущий - ранее выбранный пользователями). Таким образом имеем возможность пошутить: выбрать неиспользуемое в языке сочетание букв (например: 21 "ё" подряд) и внести вручную перевод (лучше с нескольких айпи один и тот же) - система теоретически (за отсутствием словарного и пользовательских переводов) присвоит вашему варианту наивысший вес. С через некоторое время (не знаю сколько там циклы длятся, не стану гадать) 21 "ё" подряд будут переводиться системой так, как вы ей указали... ну, а спектр переводов, которые приведены в ролике просто говорит о внутреннем содержимом мозгов и чувстве юмора тех людей, кто додумался так поступать...
А у меня Скайнет просил за что-то прощение. ))) Просто умолял. Вот мой диалог: оооооооооооооооааааааееееееяяяяяяяееедyaoygynnnnmnnnyny зубная паста Пойдем Прости У меня нет был удален ты забыл был удален это было удалено ты забыл был удален Прости это было закончено был удален Прости это было закончено у нас это есть были отправлены у нас это есть ты был на ногах? Прости Я вернусь Извини что сделал Прости ты пришел сюда? Прости Извини что сделал ты должен заботиться о себе Ты простил меня? Я думал об этом Вы забыли об этом? Ты простил меня? ты понял? ты забыл об этом? ты забыл это сделать?
На всю жизнь запомнил фразу, которую выдал мне этот монгольский ии: "Погрузите пространство в пространство для размышлений и пространство и пространство. Здоровья и высокие кожЫ и табуретки и яичники а также длинные очереди и длинные очереди и длинные очереди и длинные очереди и пространство"
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооопдипрлрпгдопврилплдоророррлднрпааааааиииииииииииииииииииии - Убирайтесь из ниоткуда, чтобы оставаться на связи с вами. Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооопдипрлрпгдопврилплдоророррлднрпааааааиииииииииииииииииииииооововоааааааааааооооыыааааааооооавотсввээ - Если вы хотите выбраться отсюда, вы получите это прямо сейчас (Монгольский) Это пиздец ребята!
Скорее всего речь шла о Горбачёве, раз уж очкастый да ещё и любитель весить лапшу на уши. Всё-таки о пользе "Перестройки" поверило множество "баранов".
Находится какая-то логика в переводе. Определённый набор символов определяется как определённый набор слов или фраз. Скорее всего откуда-то набрали -некачественной травы- некорректного материала, обработали наотъебись и получили на выходе объект обсуждения данного видео. 290 букв Э ведут к очень забавному переводу, определённо, написанному человеком, но который в повседневности совершенно не используется. Как какая-то фраза, выдающаяся ботом, при написании на почту/в чат поддержки компании. Скорее всего вырвали из сообщений, подаренных на обработку .(Отправлять фрагменты перевода/писем/фраз/паспортных_данных для улучшения сервиса). Или просто информация со сгенерированной вики-страницы. Собственно, фраза: ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Иван Алашкевич "If you have any questions about this article, please contact us at www.philips.com for more information .For example, if you have any questions about this, please do not hesitate to contact us .For example,"
Я понимаю что скорее всего ты это не увидишь этот комент, но я всё равно его напишу. Ты делаешь просто АХУИТЕЛЬНЫЙ контент. Хорошие шутки, прекрасная подача, очень хороший голос и самое главное контент. Я не видел что-бы кто то в снг делал такие видео, speedrun, vaporwave, jazz rap и т. д. . Это всё я узнал из твоих видео, просто спасибо что делаешь такой контент.
Если посмотреть на многочисленные тесты говорилок на основе нейросетей, которые так популярны в последнее время, то не трудно заметить, что они ОЧЕНЬ много говорят про смерть и суицид. Так что версия про то что это баг нейросети мне кажется вполне реалистичной. Все же эта крипота вполне в их стиле.
Сейчас уже нельзя, но вот ещё недавно можно было при вводе в сомалийский слов ooga booga и разных их комбинаций получать целые фразы вполне себе осмысленные. Я вот только не помню переводить надо было на английский или русский.
"всего на несколько минут раньше времени быть готовым к войне Я говорю, что Я Господь, что Я Господь, и Я Господь это неизвестный парень, который смотрит? грязный Вы еще не вошли. Вы не вошли Видишь, ты понял! это ты умер это вы были обмануты ты уже мертв ты должен идти мы все еще здесь Изоляция - лучшая за все время Изоляция - причина моей смерти Изоляция - это путь в ад."
С давних пор я помню такую фигню, если вбить много гласных на русском (с выбранным русским языком), то тебе предлагают монгольский язык. Но раньше ничего не происходило, а сейчас вот такое
Жмёшь много гласных - начинает выдавать фразы - ставишь пробел и пишешь другие. Я так дошёл до "Говорят, его застрелили в квартире" на Сомалийском. Жуткая штука, и ведь реально работает.
на моменте с бандикамом прям вспомнила как смотрела какие то видео с пояснением как сделать что то в "программа нейм", вотерка бандикама, общение через блокнот и музыка на фоне. но школьников с микрофоном из бабушкиных трусов конечно они не заменят, только благодаря такому школьнику я поняла как с помощью редстоун факелов заставлять редстоун сигнал "мигать" для многократной активации выбрасывателя, боже храни всезнающих школьников и сверхразумов с ответов мейл ру!
Мне он выдавал такое "каннибалическая еда и напитки", и фразы, одна за другой, такие что создавалась впечатление что он следит за тобой, сначала обрывисто и одно и то же, а потом все это складывалось в единую смысловую структуру, что становилось не по себе
работает, если вводить буквы "э", "ж", "г", "р". у меня переводчик выводил всякую абстракщину по типу "Это будет происходить снова и снова", "Повторение", "И так далее, и так далее", "Это повторялось снова и снова", "быть в состоянии простираться в owhers" P.S если начинать вводить эти буквы с "эжгээж" будет всякая крипота про сестер и женщин по типу "моя сестра плачет", "об этом позаботились", "мне жаль".
Если на сомалийском языке писать букву "а", то через определенное количество букв будут выдаваться фразы по типу "Мы всё еще живы", "Мы живём на Гавайских островах", "мы живём в aguaindia", "мы живём в агао ".
"Говорят, что его застрелили. Мы это оправдаем Да, у нас нет проблем мы все еще живы. У нас есть 7 миллиардов долларов мы хотели бы жить в агонии !!!!!! Узнайте, как это сделать!" Сомалийский. Могу кинуть, что писал, чтобы такое получить.
2:08 Охуенная Аутентичность! Прямо дань уважения всем тем ньюфагам, у которых даже нет микрофона, да что уж там говорить то, про вебку они наверняка не слышали. А эти особенности с блокнотом и музыкой просто божественный рофл. Аплодирую стоя 👏🏻👏🏻👏🏻
Уложил детей спать. Решил пообщаться с переводчиком. -(набор гласных) -Все хорошо для вас и вашей семьи -дддддддддддд(да) -ложиться спать и ложиться спать, ложиться спать, ложиться спать Two minutes later -(набор гласных) -давай выпьем -ддддддддд(да) -давай с жирами и парнями
Стас Брончуков, ты что дурак? Я тебе не про октябрьскую революцию, а про 5.11.17. Если не разбираешься в том что сейчас происходит на полит. арене ютуба, тогда не надо тут вякать.
Нейросеть это чёрный ящик, сейф со сканером снизу и экраном сверху. Внутри листочки полупрозрачной кальки в клеточку. Ложите снизу фотографию, на первом листочке, в клеточках пишутся числа в зависимости от яркости и цвета. При переходе от слоя к слою над числами производятся операции (сложение, вычитание, умножение и т.д.). Иногда с небольшими изменениями изображение пробивается на 2й 3й слой. В конце, на экране, последний листочек с числами. При обучении нейросети, ей подкладываются фотографии с лицами и сообщается, что на экране все числа в клеточках должны быть положительными (то 100 до 1000). Нейросеть подбирает уравнения между слоями и клеточками. После обучения можно положить сейф на картинку и понять, если все числа положительные (то 100 до 1000), то на картинке лицо. В нейросети есть те же баги или фичи, что и в реальном мозге. Образующиеся при обучении детей по мере взросления. Например почти у всех нас есть баг связанный с неподвижными картинками, при взгляде на которые нам кажется, что на них что-то вращается. Если открыть сейф и разобрать листочки по слоям, то можно примерно понять какие операции между каждым слое, на каждой клеточке, были выбраны нейросетью. Просчитав часть слоёв в обратном порядке, можно создать особый рисунок (условно 5 чёрных точек на листе), которые без особых изменений доходят до 100го слоя. А на последнем дают все числа положительные (от 100 до 1000). Таким образом, создать оптическую иллюзию для нейросети, что на картинке лицо. (Для спецслужб можно создать очки с "5ю точками", которые "умный дом" на нейросетях будет воспринимать, как хозяина.) Можно найти такой баг и просто методом перебора. Как раз случай с монгольским переводом. Чем больше слоёв, и больше клеточек, тем сложнее создать иллюзию. Но при определённом, большом их числе нельзя будет делать обобщение. Пример. У Вас 7 миллион слоёв по миллион клеточек. Такую нейросеть можно обучить узнавать всех ныне живущих людей на земле, но при этом она не сможет обобщать вывод. Человек, или не человек на картинке. Либо нужно делать чуть больше слоёв, либо в разы меньше, что энергоэффективнее!!! Так же и с переводом. Слишком много слоёв и нейросеть не сможет обобщать, что перед ней буквы л Л написанные разным шрифтом или размером. Почему именно монгольский? Очень просто. Мало Лингвистов-программистов. Маленькая целевая аудитория. Мало клиентов (носителей языка) , которые принесут мало денег. Обучение переводчика отдали нейросети. За источниками информации следили плохо (плохо отбирали), попало много хлама.
А мы заметили эти "5 точек" (оооооооо, ааааааа,) методом перебора, в малослойной нейросети. Благодаря другой нейросети, которая работала автоопределителем исходного языка
из города Будды у вас это есть Сделайте свой выбор остальная часть вас - человек, который вам нравится после того, как вы допустили ошибку, вы допустили ошибку, что сделали ошибку и у нас это есть это то, что вам нужно сделать на благо людей
> "Столько клишированных фраз из хорроров"
> "Откройте, военкомат"
так по факту хоррор же
@@cbaseentity нет блять rpg в сеттинге дикого запада с открытым миром
@@cbaseentity нет блять фаллаут нью вегас ултимейт эдишн
@@cbaseentity нет блять гранд зефт ауто чайнатаут ворс
@@cbaseentity нет блять сталкер 4 чернобыль идёт
Написал: "оооо неееет", он ответил: "держись"
Как это мило
Дядя Дима рекомендует
ввёл: "ооооооооооооооо"
перевод: "моя оборона"
SBradison ввёл: "ееееееееееееееее"
перевод: "РОООООООКЦ"
оооо песни егора летова
ооооооооооооооо был удалёёёёён
-Сэр! У них 15 "О"
-Это наша оборона! Пшли отсюда! Ваши "О" не помогут!
перевод : "был удалён"
2:19
Я чуть легкие не высмеял с этого "олдового гайда", прям всё на месте, 144p качество, фриварная музяка, вместо голоса текст в блокноте
И надпись бандикам сверху
@@elst28 Unregistered HyperCam2
д
@@Noxmare HyperCum
Чингиз Хан: как тебе это нормально?
Я: ААААААААААААА
Чнгиз Хан: согласен нормально
В роли Терминатора - Айлбибек Конеебач.
За шкварка Бамблибек
За шкварка, э
Ты хотел сказать Бафомет Кетцакоатль
А прикинь, вводишь ты такой как обычно "аааааааааа", а там голос Флинна "Эээ садысь на бутылку сюка ежжи бля"
я думала ты скажешь соронзонболдын батцэцэг
Теперь это официально исторический ролик. Баг уже не работает ни в яндексе ни в гугле, ни в каком виде. Очень редко если долго морочиться можно получить какую нибудь одну фразу, не более того.
P.S. Нашел подобное в промте на казахском языке и на разных языках в нонейм онлайн переводчиках. Но никакой крипоты нет, только рандомные фразы. Failz.
Он работает, но сейчас тригером в основном служат Ь и Ъ
@@Fritschold_the_Knight_In_GodНу где работает если не работает? Простая проверка - берём, вводим то же самое что у автора в видео, вместо осмысленных фраз получаем просто то же самое но латиницей или такой же бред. Такие дела.
Тысячу раз уже с тех пор алгоритмы изменились.
Сейчас невероятным усилием через мягкие знаки можно получить что-то типа "угу, ээээээ" и очень редко какое нибудь слово.
@@iraptar1861 работает) только что в ответ на ъъъъааыэкмпефъдыъъыьььььььььыьъъъуоогв получил Прошло много времени с тех пор, как я был там.
наверное он хлочет сказать что его антивирус в карантине запер и он давно не общался с людьми))))
работает он мне рассказал секрет но не хочет его говорить
2:15 когда заиграла эта песня словил флешбеки про гайды как ломать игры через чит энжин
Читы на копатель скачать
А как эта песня називается?
@@pluxurydod 009 Sound System Dreamscape
про таинственные существа в гта са
@@G00SEB0I посмотри sldpshow
не стоит вскрывать эту тему.Это даже не документы спец.служб.Вы молодые шутливые,остальные просто не найдут...
тот самый текст на пикабу про русские сериалы?
Ну что, бараны, решили власть переменить?
@@Dog-ci1ci да, из пикабу
Амнезия залогинься
Кто мы? Кто мы блять? Я один здесь нахуй!
Чингисхан сам нам отвечает! Зуб даю!
Ля, надо будет поговорить, спросить про Империю, все дела...
Ну хз, я попросил у него скинуть мне сотку, а он дурачка играет
Спасибо за зуб.
Лол. Странная фигня. Писал какую-то ерунду в переводчике с мангольского. Переводчик сказал что-то вроде "Ты был плотником", я по приколу поставил "ддд", типа да, он ответил "ты был плотником?", поставил одну "н", написало "Потеряли плотника". Сижу пытаюсь понять, что сейчас произошло
Иисус был плотником. Может ты реинкарнация Иисуса? Ну ка,мутани винца!
О, РенТВшники подъехали!
Я писал ему какую то фигню, он сказал "относитесь лучше к нам", я написал "кк"(к кому), он забил строку этим "", а ещё он говорил что мне и украинцам нужен психотерапевт, или теоретический врач(хз что это).
А мне он тут накидывает про семью, детей, дом, человечество)) буква "у" на эту тему))
Мне пишет "у вас этого нет" => "у вас это было" => "Вы забыли об этом?" => ""забудьте об этом" => "ты должен выбраться из ниоткуда" => "ты потерял рассудок"
Лингвист врывается в тред.
По сути здесь нет никаких странностей. В первую очередь это автоматизированный перевод, опирающийся на очень большой корпус текстов и словари. То есть если вы переводите слова или простейшие фразы, которые можно найти в словарях, он выдаст более-менее адекватный перевод. Как только вы начинаете переводить что-то странное, гугл начинает пытаться найти перевод с помощью своих нейросетей в своём огромном корпусе текстов на данном языке. А это по сути все тексты на монгольском, которые только индексированы гуглом: книги, форумы, соцсети, комментарии на ютубчике, статьи на википедии и вообще всё. Вот он оттуда подхватывает какие-то сходства и выдаёт такие странные вещи. Почему именно эти языки? Что касается монгольского и сомалийского могу предположить, что это связано с тем, что они обладают агглютинативным строем. То есть у них грамматическое значение слова выражается с помощью однозначных аффиксов. Для тех, кто не знает, что это значит, поясню. Слово "заебал" имеет в своём составе аффикс "л", который одновременно несёт в себе грамматическую категорию а) мужского рода и б) прошедшего времени. В случае с монгольским к корню "еб" для выражения того же значения добавится два отдельных аффикса, один из которых будет значить прошедшее время, а другой - мужской род. И вот по всей вероятности, когда ты начинаешь печатать кучу гласных, нейросетка находит сходство с некими существующими в языке аффиксами, а потом ищет этот набор в индексированных поисковиком текстах и выдаёт контекстуальное значение. А поскольку монгольский язык (наряду также с сомалийским и армянским) не слишком распространены в интернете по сравнению, например, с тем же английским или китайским, то и тексты, из которых нейросеть пытается взять свой перевод, могут быть абсолютно разными: от Библии и произведений мировой классики, переведённых на эти языки, до Сомалийского форума любителей онеме. Отсюда емэйлы и никнеймы, например, а также криповые фразы. У армянского языка тоже есть своя особенность, которую не слишком часто встретишь в других языках - эргативность (погуглите), которая теоретически может приводить к таким же результатам в сочетании с вышеупомянутыми факторами.
Почему это не проявляется с японским или китайским, например? Очень просто. Значимость и распространённость этих языков, а следовательно и проработанность качества переводов гораздо-гораздо выше.
Вы меня заставили задуматься о некоторых вещах: 1) какие же разнообразные языки у людей; 2) есть ли у сомалийцев свои форумы любителей аниме?
у них есть форумы любителей захватывать корабли и требовать выкуп
@@ShutyakVasyl ля, должно быть атмосферно сидеть где-то на лодке в сомали, выжидая очередного рейда (Типо ты сомалийский пират, все дела), курить дешёвую сигарету и ловя слабый интернет сидеть на форуме людителей аниме, где, кроме тебя, сидят ещё 5 каких-то челов, один из которых тоже на лодке, а другие чилят дома в душной квартире под серым вентилятором, обсуждая с участниками форума новый перевод какого-нибудь аниме, которое ты с помощью древнего советского словаря забабахал, пока ждал очередного рейда, а интернет не ловился вообще.
А чё по фактам
@@pum-pururum-tum
Расового превосходства не хватает.
Фраза "откройте военкомат", нынче играет новыми красками
"Мы здесь"
"Вы здесь"
"Мы умрем"
"Вы уже мертвы"
"О, вы мальчик"
Вот чего угодно ожидала, но не такой концовки.
вангует тебе процесс перехода в следующюю жизнь
@@PADONAGG или процесс смены пола
Я разлила чай на свой телефон. Спасибо 👍🤡
@@cleavage2126 хороший музыкальный вкус 👍
Вангует моё состояние через десяток с лишним лет
У меня пишет "Тейлор был проституткой" xD
Тейлора жизнь потрепала
2:15 , бля вспоминаю 2007-2009е, когда весь Ютаб был заполнен туториалами низкого качества под один и тот же трек
Или моды на гта санандреас. Настольгия.😔
Это продолжалось вплоть до 2011
Dastan Nurtazin не поверишь, чуть ли не до 2014-ого, аж помню то время, когда батя впервые подпустил к компу.
@@alisascherbakova2960 Я бы даже сказал до 2016
@@DeadMorozNoMore Да и сейчас это есть.
2:18 ебаать снимаю шляпу, еще бы капсом писал в блокноте и восклицательные знаки ставил, вообще бы неотличимо было от тех самых гайдов
Aлгоритм переводит монгольский язык на любой иной с использованием третьего, промежуточного языка - которым, скорее всего, является китайский. По данной версии однообразные повторения кириллических монгольских букв алгоритм конвертировал в китайские иероглифы и переводил уже по принципу «иероглифической поэзии», создавая контекст через паттерны. Это объяснило, например, почему буквы связанны с отдельными темами (если забивать в форму ввода паттерны из буквы «д», то в выводе будут фразы, связанные с детьми - видимо, тот иероглиф, которым передается монгольская кириллическая «д», как-то связан с детьми).
Адекватно. А то развели тут, аж смешно.
Тут есть еще момент с обучением нейросети, которую обучают хз на чем. Вспомните какой-нибудь известный текст на монгольском\любом из указанных языков. Их нет. обучение идет по пизде из-за двух с половиной текстов про Чингиз-хана
Откуда тогда мэйлы и ники? Скорее хитровыебанный баг
Упоминаются в текстах, задетекченных гуглом как текст на монгольском. Я конечно не смотрел трансляцию с google I/O (это их техническая презентация), но ставлю на то, что гугл обучает переводчик на всем, что найдет в сети
Ну вот. Сразу очевидно что это бред
Ебучий SCP-079 нарушил условия содержания
У Тейлора похитили мать и он должен получить ребенка из австралии, мельбурна.
"Тейлор, ты тот, кто получил твои деньги от друга. Ты забыл свою ошибку."
"Тейлор, ты в отношениях с мамой, и у тебя отношения с мамой. Тейлор, ты в отношениях."
"Тейлор - твоя годовалая сестра, ты все еще филипина. Ты уверена, что ты - ребенок."
""Тейлор, ты должен быть ребенком, ты должен быть другом."
"Tyler123 вне форума New York, Соединенные Штаты Америки Tyler123 вне форума Новая Зеландия, Соединенные Штаты Америки, Соединенные Штаты Америки, Соединенные Штаты Америки Taylor_123 Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки Taylor_123"
"Тейлор - твоя единственная стоппер. Тейлор - твоя одномесячная сестра. Вы уверены, что являетесь моим хорошим другом."
"Тейлор, я не был с тобой с детства, но я не знал, что буду делать."
ОМГ ТУТ РЕАЛЬНО ЧТО-ТО ЕСТЬ
ххххххмммм а помните тот канал с детьми там вроле были брат и сестра
Я просто надеюсь, что с Тейлором все в порядке
Там чел в комментах сверху писал, что для перевода гугол может брать фразы из источников оригинала языка, а поскольку их немного, может есть какой-то киргизский или армянский рассказ современного писателя в жанре хорор про того самого Тайлера?
Короче говоря некий Тейлор из Америки общался с Монголами
Тейлор пошел на форум и разозлил монголов от чего те и начали писать плохие вещи про него, а гугл взял и в переводчик впихнул не ну а чо, источник языка так то!
думаю, я знаю, в чём дело.
дело в том, что недавно гугл ввела в оборот нейросети и дип лёрнинг в целях улучшения качества перевода. причём несмотря на то, что на данный момент новый алгоритм используется только при переводе с английского и на английский, гугл схитрили и установили его как промежуточный язык между двумя любыми другими языками. в данном случае, при переводе с монгольского на русский, гугл переводчик сначала переводит с монгольского на английский, и за тем с английского на русский, оба раза используя для перевода нейросеть. убедится в этом можно, если проделать ту же операцию вручную -- русскоязычный результат перевода будет аналогичным.
что касается самого алгоритма, то здесь нужно понимать, как в принципе устроена нейросеть. принцип её работы заключается в том, что она берёт некоторые примеры из текстов на разных языках, анализирует их, и при переводе пытается сгенерировать аналогичный текст на другом языке, после чего ставит их в соответствие в базе данных. и несмотря на то, что такой алгоритм зачастую показывает более качественные результаты, чем регулируемые пользователями и тем более словарём, главной проблемой такого подхода остаётся основной препон в компьютерной лингвистике. компьютер не понимает смысла текста. нейросеть уже сегодня прекрасно ориентируется в настольных и компьютерных играх: для неё проанализировать последовательность игровых ходов и обыграть профессионала, мимикрировав под него же, не составляет труда. выполнимой задачей для машины является и анализ изображений: последовательность пикселей, каждый из которых окрашен в один из семнадцати миллионов цветов -- простой материал для изучения программой. но текст, в то же время, имеет более комплексную структуру, которую ему во многом задаёт смысл. нейросеть может понять, как связана между собой последовательность символов, и как она образует собой слово; она может даже понять, как связаны между собой эти слова в предложении. но она никогда не поймёт, что это предложение значит. нейросети, идеально понимающие человеческий язык, были бы для нас очень полезны, но, к сожалению, без полного воссоздания человеческого сознания в компьютерном формате, их создание невозможно, потому что смысл слов и предложений неразрывно связан со знаниями людей об окружающем мире. так, к примеру, при переводе монгольской последовательности символов "оооооооооо", нейросеть не поймёт, что это слово бессмысленно, а попытается предположить, основываясь на данных, которые она уже знает, что наиболее похожей русской последовательностью символов является "вы умрёте", и поставит их в соответствие, обескуражив и без того впечатлительных пользователей анонимных имиджборд. и чтобы она поняла, что эта фраза не может являться переводом исходной, ей нужно знать, что означает "вы", какой смысл у слова "умрёте", и почему последовательность одинаковых букв в большинстве случаев не несёт смысловой нагрузки. а она этому не обучена.
почему гугл выдаёт такие результаты -- понятно, но невольно встаёт другой вопрос -- откуда эти результаты оказались в данных для обучения? на самом деле, откуда угодно. суть в том, что для обучения нейросети нужно огромное количество данных. пиздец какое огромное количество данных. настолько большое количество, что такой фактор, как _качество_ данных ушёл для гугла далеко на задний план. они берут тексты везде, отнюдь не только в литературе, но гораздо в большей степени в интернете, в том числе в электронных письмах, в сообщениях на форумах, чатах и в социальных медиа, откуда они берут столько информации, сколько наверняка не накопилось бы за всю историю книгопечатания. и на самом деле, примеры можно было найти на любых языках, поддерживаемых нейросетью, некоторые из которых уже упоминали в комментариях. я разработчик, а не лингвист, поэтому не могу точно утверждать, что это не связано со спецификой самих языков. но я вижу причину ситуации в банально плохой фильтрации данных. с монгольским, киргизским, армянским и сомалийским это может быть связано с малой популярностью этих языков, в связи с чем ошибки нейросети находятся пользователями реже, чем в более распространённых случаях перевода. с китайским это может быть, напротив, связано со слишком большим количеством данных в интернете на этом языке, из-за чего туда могло попасть, соответственно, большое количество мусорных и бессмысленных текстов, которые выдаёт гугл при переводе.
ну либо это всё массонский заговор, направленный на уничтожение человечества. такой вариант тоже вполне возможен.
Я немного не в курсе. Когда эта тема началась? Может это розыгрыш на Хэллоуин?
Концовка шедевр
Зачем писать первый вариант,если второй все равно окажется верным?
в слове масоны одна с, блять
но объяснение годное, спасибо
это все чтобы уничтожить расию
2:18 слезу пустил аж, на больное давишь
Раньше в Гугл переводчике была такая тема, что если переводить с русского на армянский и ввести "не учи ученого", то на армянском выдавалось что-то типа "научи бабушке как сосать яйца". Потом это исправили.
Это наглядно показывает, что гугл сначала на англ переводит а потом на нужный язык. Это идиома в английском. Don't teach your grandma how to suck eggs.
Мне это напомнило прикол с тем, как можно "погадать" на свою дату рождения через поисковик Яндекса.
Суть такова: Необходимо в запросе составить такую фразу: " такого-то дня такого-то месяца (сюда подставляете своё др) в Свердловской области" - и всё.
Нажимаете "поиск", и вам выдаст какой-либо новостной сюжет из криминальных хроник Свердловской области и Еката. Оттуда, как мне объяснили, можно нагадать, какая будет твоя смерть: естественная (если никакой жести не выдаёт) или насильственная (когда выскачили статьи про убийство или другой пиздец)
Короче любят в интернете мистификации - хлебом не корми.
спасибо, из Екатеринбурга в мою дату только новости про снег. Буду жить долго и счастливо.
Когда переводчик сказал: "вставьте его!", я такой подумал: "так вот какой первый секс робот".
Гвендолин ахахах
2:09 прослезился
ruclips.net/video/yIlnbsE_JMg/видео.html ???
Сакрамар посетил этот ролик прямиком из супрематического пространства
а зачем его сюда вставили? В чем прикол?
Сука проклятая Ууууооооооо
Николай Андреевич у него просто специфическая манера речи
чуть не обоссался)
Twilight Sparkle смешно
02:14
Ставим таймер на 2008 год, юзаем Windows Movie Maker, снимаем станты в SAMP-е в 20 ФПС.
Ввёл
"aaaaaaaaaaa"
Получилось
"Ежи"
Ежи ?
Жи есть
Ввёл
"Тепло"
Получилось
"Женское"
Ввел:
"Отель"
Получил:
"Триваго"))
@@Сова-ь5г а ежи?
Я не думаю, что кто-то посмотрит это видео через 3 года. Тем не менее, я эту же штуку нашёл в Яндекс.Переводчике, работает по такому же принципу, как и в Гугл Переводчике (на момент 2020 года в гугле уже этой фишки нет). К примеру: монгольский -> русский
аааааааааааааааааааааоооооооооооооооооооооооооолллллллллллллррррррррррррррррррр ---> до тех пор, пока команда не станет стабильной, будут проводиться меры по смягчению последствий . Кому до сих пор хочется так поэкспериментировать, то можете зайти в Я.Переводчик, возможно эта фича есть и с другими языками, я нашёл онли с монгольским.
Дай
Вау
Ебать, это реально крипово. Он мне целый стих написал, только зацените:
Они ушли в горы
Они ушли в землю страха
И они потеряли свой траур
И они потеряли свою ностальгию
И они отправились в землю резни
Они должны сделать свои мечты
Но у них есть лапы в их сердцах
Они убили свои мечты
Они потеряли своих матерей и дочерей
Они никогда не забыли об этом
Они не забыли, как их убили...
Улыбаясь, улыбаясь, улыбаясь, улыбаясь...
ебааа
а может это арг, а флинн - куловод? ведь он вбросил эту херню.
рофлю конечно.
Хотя было бы неплохо, если бы так и было.
Faust Найс пиздешь, я почти поверил.
Лять, у меня при прочтении непроизвольно пошли из глаз слезы
А это точно не мацураев ?
Немного философии от ии:" поскольку вы не знаете, что делаете прямо сейчас, вы правы."
2:19 ох уж этот флешбек
да ох уж этот музон который много где был)как он называется ?
@@РусланПодольский-м2г 009 Sound System - Dreamscape
"Меня похитили"
"Я здесь уже давно"
Он мне сказал: "Это пустая трата времени"
Мне тож)
Он тебе говорит, что ты тратишь время на ерунду, займись нормальным делом уже
А ведь правду говорит...
Пожалуйста сказжи - Откуда ава?
*ОН ТОЧНО ЧТО-ТО ЗНАЕТ*
На 2:15 просто зааплодировал , ты лучший
не втыкаю,в чем прикол...
Причем мелодия постоянно одна и та же, либо вот эта, либо лет зе бодис хит зе флоор
Максим Важов а первый трек какой?
Называется Breath Machine, но автор неопределённый, вбей название в поиск и там первым результатом должна быть эта музычка
Спасибо братан)
Флинн, за момент с 009 Systems (который уже мало кто помнит) я бы тебе дал. И еще, насчет Тайлора. Быть может, программа пытается написать фамилию Тайтора - известного путешественника во времени? И еще кое-что: существует ряд Тейлора, в который можно разложить любую функцию. Вкраце: ряд Тейлора - это разложение функции в бесконечное множество степенных. То есть, одну функцию (фразу) раскладываем на бесконечное количество принципиально одинаковых (однообразных повторений функций с разными степенями - одинаковых букв с разными позициями в слове. Как "Все хорошо" раскладываем в "ааааааааааа" и так далее.) Айяйя!
Я немного не в курсе. Когда эта тема началась? Может это розыгрыш на Хэллоуин?
Тайтор был наёбшиком, который напиздел про путешествие во времени, а про компьютер он знал ибо его брат был айтишником работающим на правительство, в итоге не плохая такая офёра
чувак, Тайтор сам был айтишником, Топа уже всё объяснил и у него пруфы есть
Это Джон Тэйлор из Call Of Duty: Black Ops 3, расходимся.
P.S.: Результат - Поезд Сделал Бум.
Чел, ты сделал мой день xD xD xD
"Окружающая среда - хорошая идея" Да,бля, не поспоришь. Насчёт Taylor, может это всё рекламная акция Тейлор Свифт??!!)
Как же тепло залетела воспроизведённая аутентичность! Спасибо за приятные переживания
Может нам просто стоит выучить монгольский? Сто пудов это реально перевод того говна что мы пишем
Ты частично прав монгольский в основе состоит из русских букв как и все языки алтайской группы как своего алфавита непридумали и на монгольском хонзо кажется жопа непроверял но кажется прям на русском писать посмотри монгольский алфавит удивишся
А ведь и вправду?)
@@draenor7546 своя письменность у монголов есть
Как будто в какой-то старой RPG игре у твоего гг интеллект на 1 и ты отвечаешь фразами по типу "ыыыыыы" "ээээээээээээ?" "Ааааааааааа" :D
"Taylor123 - самодельное животное" и "Taylor 123 - новорожденный ребенок" "Taylor 123 это весело". Плюс пару раз получалось, что помимо Taylor много раз писалось "Майкл"
Чет я боюсь скоро в ад меня затащут за эти манипуляции, мне страшно(
Я написал как на 4:50 (Тэйлор 123 и повторяющиеся "э") на что он мне выдал "Тейлор Свифт123"
Потом про мать Тэйлора, потом "Тэйлор, пожалуйста"
Потом про мать Тэйлора, потом "Тэйлор, пожалуйста"
Ещё писал "Тэйлор, пожалуйста сделай это с ноутбуком"
оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооьооооооооооооооооооооооо
Крипово. Сижу в общаге, один. Страшно стало
Оно работает!!!! Переводчик просил меня постоянно открыть лицо и твердил что "мы уже все сделали" и потом "Мы ведь правильно сделали, так?" Страшновато ночью такое видеть
2020. Тема с переводчиком не работает(
Частично работает, если вводить абракадабру, то переводчик нередко генерирует вполне осмысленные предложения
Переводчик яндекса работает, но крипоты нету. Там вообще какая-то херня.
Я попробовал писать «ааааа..» до бесконечности и в один момент перевод изменился на «ххххххх)» и транскрипция “khkhkhkh”. Так что я думаю частично ещё функционирует
Скорее всего это фиксят
На сербском порой странные вещи пишет
Знал про эту штуку очень давно. Сейчас, вместо всех этих фраз выдаётся одно лишь уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Я верю больше варианту что он просто багует, возможно из-за нейросети вшитой в него. Может быть гугол просто дали неверный запрос и переводчик собирал не ту инфу.
Но все же странно, что иногда он выдает хуйню типа "вы умрете"...
Да не ща просто скайнет обучается, и он нас запугивает заранее
Слишком осмысленный текст получается. Да и баг относительно просто найти. Причем баг может быть опасен, если это глюк нейросети. Как никак может влиять на качество перевода. Думаю если было бы это багом, то пофиксили быстро.
Я немного не в курсе. Когда эта тема началась? Может это розыгрыш на Хэллоуин?
Мне он постоянно повторяет "Вы потеряла свою жизнь")
Не только с монгольского работает. Думаю есть обьяснение. Может с количеством букв он ищет цитаты рандомных статей. Создается эффект присутствия, НО для всех ответы едины. То что вобьешь ты или другой текст будет тот же. Или немного изменится.
Я:
**Вбиваю "ааааааааааааааааааа" в переводчик**
Переводчик:
*"отвали"*
Я пишу: ажтеаа ааадлалоаааа дааааааааа звааааааааа03ле жаь9и д4те ащулл доад
Переводчик: Мне очень жаль это слышать
Когда даже Гугл переводчик не хочет слушать о твоих проблемах
Я помню в 2018 было так много видео по переводчик с сомалийского. О боже. Я тоже проверял с братом. И нас это пугало, так и ещё сам факт того что все спали и так нас заставлял производить смачные керпичи...
сижу, вяжу, слушаю видео, слышу имя тайлер, в мозге сразу - ,, о, тайлер дерден", а потом смотрю на экран
Бля решил попробовать. Набрал тарабарщину и стал добовлять по одной букве. И что вы думаете ?
Первая фраза
- Убирайся отсюда
- Вы этого хотите?
- Вы получите это прямо сейчас.
После этого закрыл вкладку )) Но прикольная штука.
А ведь он прав
"на следующий день после смерти их отца и матери они осуществили свои мечты." Страшнее чем elsagate
Наследство получили и мечты стали осуществлять
Всё, думаю, чуть проще. Машинное обучение переводчика основано на системе предложенных переводов: когда гугл переводит текст, рядом с результатом есть кнопочка "предложить перевод" - туда юзеры вносят свои варианты вручную (исправляют неправильно склонённые окончания, например). Предложенные варианты, за счёт статистики совпадений, получают некий "вес" - чем выше вес, тем более предпочтителен этот вариант (более грамотен и благозвучен по мнению пользователей). Считается вес варианта, например, так: (количество людей предложивших этот вариант перевода)/(общее количество всех вариантов перевода). При преодолении определённого значения пользовательский вариант заменяет собой предыдущий машинный (либо стартовый - словарный, либо предыдущий - ранее выбранный пользователями).
Таким образом имеем возможность пошутить: выбрать неиспользуемое в языке сочетание букв (например: 21 "ё" подряд) и внести вручную перевод (лучше с нескольких айпи один и тот же) - система теоретически (за отсутствием словарного и пользовательских переводов) присвоит вашему варианту наивысший вес. С через некоторое время (не знаю сколько там циклы длятся, не стану гадать) 21 "ё" подряд будут переводиться системой так, как вы ей указали... ну, а спектр переводов, которые приведены в ролике просто говорит о внутреннем содержимом мозгов и чувстве юмора тех людей, кто додумался так поступать...
Ввёл "людиягитлервамвсемооооо"
И получил "моя борьба"
Моя оборооона
То есть Майн Кампф!)
Привет из 2022 года эту "фичу" пофиксили.
Блиндб
Так вот, что у меня не работает
Это блин так грустно
8:42 - годная отсылка. :D
к чему? простите, я даун просто
Плюсую, к чему отсылка?
Mary Iron к великому супрематическому существу
Kostya Todyshev А что это такое?
Supiregar 339 сакракмар
2:13 красавчик, смог так эпично обыграть отсутствие взломанной версии бандикама
А у меня Скайнет просил за что-то прощение. ))) Просто умолял. Вот мой диалог:
оооооооооооооооааааааееееееяяяяяяяееедyaoygynnnnmnnnyny
зубная паста
Пойдем
Прости
У меня нет
был удален
ты забыл
был удален
это было удалено
ты забыл
был удален
Прости
это было закончено
был удален
Прости
это было закончено
у нас это есть
были отправлены
у нас это есть
ты был на ногах?
Прости
Я вернусь
Извини что сделал
Прости
ты пришел сюда?
Прости
Извини что сделал
ты должен заботиться о себе
Ты простил меня?
Я думал об этом
Вы забыли об этом?
Ты простил меня?
ты понял?
ты забыл об этом?
ты забыл это сделать?
Ебать ,это было 4 года назад,как будто вчера смотрел
Пять. Позавчера смотрел
На западном ютубе такая тема есть. "Decearing egg", "google doesn't like meme" вбейте и увидите.
Я вводила "аааааа" у меня выдало "образ жизни мертвого человека" лол
страшно,по телу холодинный лед
Вот реально хорошее видео на интересный феномен , побольше бы таких видео ,конечно же не в стиле ки, а на похожие темы такие как эта .
На всю жизнь запомнил фразу, которую выдал мне этот монгольский ии:
"Погрузите пространство в пространство для размышлений и пространство и пространство. Здоровья и высокие кожЫ и табуретки и яичники а также длинные очереди и длинные очереди и длинные очереди и длинные очереди и пространство"
Уже почти 6 вечера и у меня будет отличный времяпровождение для накурки💥💥
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооопдипрлрпгдопврилплдоророррлднрпааааааиииииииииииииииииииии -
Убирайтесь из ниоткуда, чтобы оставаться на связи с вами.
Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооопдипрлрпгдопврилплдоророррлднрпааааааиииииииииииииииииииииооововоааааааааааооооыыааааааооооавотсввээ -
Если вы хотите выбраться отсюда, вы получите это прямо сейчас
(Монгольский)
Это пиздец ребята!
3:34 обычные фразы которые адресуют Слидану
Боже, как же охуенно. Каждый раз, когда вижу новое видео, непременно хочется выражать своё восхищение проделанной тобою работой. Спасибо.
"У вас есть много общего с этим. У вас все получилось прямо сейчас. У вас все в порядке."
2:16 не,не,не.Надо было не с Bandicam’ом,а с UNREGISTERED HIPERCAM 2
8:21 очкастый 20!8
выходит, Ксюша трап??????
АААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!
Скорее всего речь шла о Горбачёве, раз уж очкастый да ещё и любитель весить лапшу на уши. Всё-таки о пользе "Перестройки" поверило множество "баранов".
Отсылка к фильму "Беспредел".
На самом деле там "
Тот факт, что вы приняли решение о своей собственной жизни".
Мля,это же Б89
"У вас есть улыбка из пыли"
Кiller Queen банза бокудан, байт за даст! (нажимает триггер и улетает*)
Царица-убийца: третья бомба, пыльный укус!
САМАЛЁТ ЛИГЕНДА!
ЗАЛАТОЙ ОПЫЬ
кин коримасон но норияку)))000))
KIRA QUEEN DAISAN NO BAKUDAN BITE ZA DUSTO!!!
"Щёлк"
Находится какая-то логика в переводе. Определённый набор символов определяется как определённый набор слов или фраз. Скорее всего откуда-то набрали -некачественной травы- некорректного материала, обработали наотъебись и получили на выходе объект обсуждения данного видео.
290 букв Э ведут к очень забавному переводу, определённо, написанному человеком, но который в повседневности совершенно не используется.
Как какая-то фраза, выдающаяся ботом, при написании на почту/в чат поддержки компании. Скорее всего вырвали из сообщений, подаренных на обработку .(Отправлять фрагменты перевода/писем/фраз/паспортных_данных для улучшения сервиса).
Или просто информация со сгенерированной вики-страницы.
Собственно, фраза:
ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Кстати, без разницы, какой язык - рус или англ...
Иван Алашкевич "If you have any questions about this article, please contact us at www.philips.com for more information .For example, if you have any questions about this, please do not hesitate to contact us .For example,"
Неплохо дружит со словом "пиво"
на запрос "смерть" отвечает "курильщик в порядке"
Всегда рад слышать песни Хирасава на фоне видео
, Island Door просто божественный трек
Рили крипово
Я понимаю что скорее всего ты это не увидишь этот комент, но я всё равно его напишу. Ты делаешь просто АХУИТЕЛЬНЫЙ контент. Хорошие шутки, прекрасная подача, очень хороший голос и самое главное контент. Я не видел что-бы кто то в снг делал такие видео, speedrun, vaporwave, jazz rap и т. д. . Это всё я узнал из твоих видео, просто спасибо что делаешь такой контент.
Если посмотреть на многочисленные тесты говорилок на основе нейросетей, которые так популярны в последнее время, то не трудно заметить, что они ОЧЕНЬ много говорят про смерть и суицид. Так что версия про то что это баг нейросети мне кажется вполне реалистичной. Все же эта крипота вполне в их стиле.
Сейчас уже нельзя, но вот ещё недавно можно было при вводе в сомалийский слов ooga booga и разных их комбинаций получать целые фразы вполне себе осмысленные. Я вот только не помню переводить надо было на английский или русский.
Herbionlite без разницы тк переводя на русский, переводчик всегда сначала переводит на английский и уже потом на русский
"Сделайте фотографию себя и своих друзей и семьи с улыбкой на лице и шее" стрёмно как-то
1:49 когда появился этот фрагмент, я реально в штанах чесал яйца
"всего на несколько минут раньше времени
быть готовым к войне
Я говорю, что Я Господь, что Я Господь, и Я Господь
это неизвестный парень, который смотрит?
грязный Вы еще не вошли. Вы не вошли
Видишь, ты понял!
это ты умер
это вы были обмануты
ты уже мертв
ты должен идти
мы все еще здесь
Изоляция - лучшая за все время
Изоляция - причина моей смерти
Изоляция - это путь в ад."
Круто читать это во время самоизоляции
@@BirthOfANewWitch абстрактные переводы с монгольского как новый вид стихов Нострадамуса
С давних пор я помню такую фигню, если вбить много гласных на русском (с выбранным русским языком), то тебе предлагают монгольский язык.
Но раньше ничего не происходило, а сейчас вот такое
Жмёшь много гласных - начинает выдавать фразы - ставишь пробел и пишешь другие. Я так дошёл до "Говорят, его застрелили в квартире" на Сомалийском. Жуткая штука, и ведь реально работает.
на моменте с бандикамом прям вспомнила как смотрела какие то видео с пояснением как сделать что то в "программа нейм", вотерка бандикама, общение через блокнот и музыка на фоне. но школьников с микрофоном из бабушкиных трусов конечно они не заменят, только благодаря такому школьнику я поняла как с помощью редстоун факелов заставлять редстоун сигнал "мигать" для многократной активации выбрасывателя, боже храни всезнающих школьников и сверхразумов с ответов мейл ру!
2018:
Аааа страшно, оно выдаёт реальные слова!
2023:
Нейросети? Банально, чат ЖПТ пишет как реальный человек.
Жаль сейчас такой херни нет, хотел бы посмотреть что он мне может выдать.
Мне он выдавал такое "каннибалическая еда и напитки", и фразы, одна за другой, такие что создавалась впечатление что он следит за тобой, сначала обрывисто и одно и то же, а потом все это складывалось в единую смысловую структуру, что становилось не по себе
В яндекс переводчике вроде работает
@@vor_v_zakone451 проверил, не работет. Или там какие то особенности свои?
работает, если вводить буквы "э", "ж", "г", "р". у меня переводчик выводил всякую абстракщину по типу "Это будет происходить снова и снова", "Повторение", "И так далее, и так далее", "Это повторялось снова и снова", "быть в состоянии простираться в owhers"
P.S если начинать вводить эти буквы с "эжгээж" будет всякая крипота про сестер и женщин по типу "моя сестра плачет", "об этом позаботились", "мне жаль".
Если на сомалийском языке писать букву "а", то через определенное количество букв будут выдаваться фразы по типу "Мы всё еще живы", "Мы живём на Гавайских островах", "мы живём в aguaindia", "мы живём в агао ".
"Говорят, что его застрелили. Мы это оправдаем
Да, у нас нет проблем
мы все еще живы.
У нас есть 7 миллиардов долларов
мы хотели бы жить в агонии !!!!!! Узнайте, как это сделать!"
Сомалийский. Могу кинуть, что писал, чтобы такое получить.
2:08 Охуенная Аутентичность! Прямо дань уважения всем тем ньюфагам, у которых даже нет микрофона, да что уж там говорить то, про вебку они наверняка не слышали. А эти особенности с блокнотом и музыкой просто божественный рофл. Аплодирую стоя 👏🏻👏🏻👏🏻
- Испугались
- Обосрался
- Что сделали?
- Обосрался!
Уложил детей спать. Решил пообщаться с переводчиком.
-(набор гласных)
-Все хорошо для вас и вашей семьи
-дддддддддддд(да)
-ложиться спать и ложиться спать, ложиться спать, ложиться спать
Two minutes later
-(набор гласных)
-давай выпьем
-ддддддддд(да)
-давай с жирами и парнями
Теперь эта хрень работает с встроенным переводчиком комментариев в Ютубе
Вы кстати в курсах что сегодня была революция? Уже чувствую как живу лучше
Стас Брончуков, ты что дурак? Я тебе не про октябрьскую революцию, а про 5.11.17. Если не разбираешься в том что сейчас происходит на полит. арене ютуба, тогда не надо тут вякать.
Министерство Пропаганды путина все равно не сместили
Министерство Пропаганды какая-то печальная революция что о ней даже не знает никто. А что хоть изменилось?
Сочный коммент
Министерство Пропаганды Отличная Рэвалюцэя. Как и предполагалось, вышло лишь 3,5 человека. А вообще, идите нахуй со своим политизированием.
8:42
Ну все ясно. Это Сакрамар из супрематического пространства воздействует на переводчик
Нейросеть это чёрный ящик, сейф со сканером снизу и экраном сверху. Внутри листочки полупрозрачной кальки в клеточку. Ложите снизу фотографию, на первом листочке, в клеточках пишутся числа в зависимости от яркости и цвета. При переходе от слоя к слою над числами производятся операции (сложение, вычитание, умножение и т.д.). Иногда с небольшими изменениями изображение пробивается на 2й 3й слой. В конце, на экране, последний листочек с числами. При обучении нейросети, ей подкладываются фотографии с лицами и сообщается, что на экране все числа в клеточках должны быть положительными (то 100 до 1000). Нейросеть подбирает уравнения между слоями и клеточками. После обучения можно положить сейф на картинку и понять, если все числа положительные (то 100 до 1000), то на картинке лицо. В нейросети есть те же баги или фичи, что и в реальном мозге. Образующиеся при обучении детей по мере взросления. Например почти у всех нас есть баг связанный с неподвижными картинками, при взгляде на которые нам кажется, что на них что-то вращается. Если открыть сейф и разобрать листочки по слоям, то можно примерно понять какие операции между каждым слое, на каждой клеточке, были выбраны нейросетью. Просчитав часть слоёв в обратном порядке, можно создать особый рисунок (условно 5 чёрных точек на листе), которые без особых изменений доходят до 100го слоя. А на последнем дают все числа положительные (от 100 до 1000). Таким образом, создать оптическую иллюзию для нейросети, что на картинке лицо. (Для спецслужб можно создать очки с "5ю точками", которые "умный дом" на нейросетях будет воспринимать, как хозяина.)
Можно найти такой баг и просто методом перебора. Как раз случай с монгольским переводом.
Чем больше слоёв, и больше клеточек, тем сложнее создать иллюзию. Но при определённом, большом их числе нельзя будет делать обобщение.
Пример. У Вас 7 миллион слоёв по миллион клеточек. Такую нейросеть можно обучить узнавать всех ныне живущих людей на земле, но при этом она не сможет обобщать вывод. Человек, или не человек на картинке. Либо нужно делать чуть больше слоёв, либо в разы меньше, что энергоэффективнее!!! Так же и с переводом.
Слишком много слоёв и нейросеть не сможет обобщать, что перед ней буквы л Л написанные разным шрифтом или размером.
Почему именно монгольский?
Очень просто. Мало Лингвистов-программистов. Маленькая целевая аудитория. Мало клиентов (носителей языка) , которые принесут мало денег.
Обучение переводчика отдали нейросети. За источниками информации следили плохо (плохо отбирали), попало много хлама.
А мы заметили эти "5 точек" (оооооооо, ааааааа,) методом перебора, в малослойной нейросети. Благодаря другой нейросети, которая работала автоопределителем исходного языка
"убирайся отсюда" "все кончено", стало очково
Так такс такс, что тут у нас? Ааааааааа кошмары интернета, наканецта!!111!
Ааааааааа ? Наверное, ты хотел написать "Его застрелили в квартире".
В японском тоже работает, при письме на их азбуке. Например ぐえぐえぐえぐえ
К слову, язык близок к алтайским.
Как создать бесплатный аккаунт в Клубе Пингвинов, Флин?
Почему ты нам не рассказываешь?
Клуб пингвинов умер(
@@dj-murlock а как же бесплатный акк...
@@linitoni Больше никаких бесплатных акков(
Ввёл:"гтаааааааааааа". Получил:"это призрак"
из города Будды
у вас это есть
Сделайте свой выбор
остальная часть вас - человек, который вам нравится
после того, как вы допустили ошибку, вы допустили ошибку, что сделали ошибку
и у нас это есть
это то, что вам нужно сделать
на благо людей