มุก deen ของ Izuta rina
HTML-код
- Опубликовано: 15 сен 2024
- คำถามก็คือ คำว่า"เด็นนนน" ที่รินะใช้ในการพูดแคชเฟรส หรือการยิงมุกแปลว่าอะไร?
จริงๆแล้วคำว่า "เด็นนนน" นั้นเป็นคำอุทานที่ไม่ได้มีความหมายในตัวของมันเอง ต้องอาศัยดูว่าผู้พูดต้องการจะสื่อมุกนี้กับอะไรมากกว่า
ครั้งแรกที่รินะเริ่มใช้มุก"เด็นนนน" น่าจะในรายการ Akbingo ตอนที่ 367 ออกอากาศราวๆปลายปี 2558 ที่ใช้ชื่อตอนว่า "Idol Producer"
ซึ่งจะเป็นตอนที่ให้สมาชิก AKB48 มาทำการสร้างกลุ่มย่อย(ยูนิต)แปลกๆขึ้นมา และหนึ่งในนั้นก็คือยูนิต Lune ที่เป็นยูนิตที่แสนจะมืดมนเหลือเกิน ทั้งความคิดที่ว่า ทำอะไรก็ผิดไปหมด แม้แต่การจะมาเป็นไอดอล ดูแล้วสิ้นหวังสุดๆ
และก็มีกฎข้อหนึ่งคือ ยูนิตนี้จะ *ไม่หัวเราะต่อหน้าผู้ชมเด็ดขาด*
เมื่อได้ยินแบบนั้น พิธีกรจึงให้รินะออกมาทำยังไงก็ได้ให้ยูนิตนี้หลุดขำ ซึ่งก็เป็นครั้งแรกที่รินะนำมุกนี้มาใช้ และก็ถูกนำมาพัฒนาต่อจนกลายเป็นแคชเฟรสแบบที่เราคุ้นเคยในตอนนี้ครับ
ปล. ถ้าตามความเห็นของผม รินะน่าจะใช้คำว่า "เด็นนนน" ในความหมายที่แปลว่า here หรือแปลว่า อยู่ตรงนี้ นะครับ
เช่น
เอ๊ะ! กล้องอยู่ที่ไหน กล้องอยู่ที่ไหน เด็นนนน(อยู่ที่นี่)!!!
อิซึรินะโอชิ อยู่ที่ไหน อยู่ที่ไหน 1 2 เด็นนนน(อยู่ที่นี่)!!!
น่าจะพอหายสงสัยกันแล้ว ถ้าใครยังไม่เข้าใจก็ถามเพิ่มเติมได้นะครับ
โดนมี่องตกตอนฝืนยิ้มนี่แหละ น่ารัก
เปนความน่ารักที่เราจะไม่มีวันลืม555
ชอบมากคะหาแบบนี้มานานมากติดตามแล้วนะคะสู้ๆคะ
คนญี่ปุ่นนี่ใช้ เอ๋~กันทุกคนนะ
由依ちゃん可愛いね
大好きです❗
ยอดวิว บังเอิญมาก 5,555 view 5555
เดนนน~ มิองหลุดเฉย😂
Chúc mừng . Hai ngươi . Ca si nư . Tokyo va cô gai . Nhà tân Đinh . Đôi Giay . Hinh . Đôi giay trang .
เด๊นนนนนนน
デーーーン、莉奈ちゃん、めっちゃめっちゃうまいです
ติดตามนะครับ
ช่างมืดมนซะเหลือเกิน
ใครมีลิ้งเพลงเต็มๆมั้งชอบอ่ะ
みーおんだけ守ってあげたくなる!
でも、こんなのアイドルじゃない!w
ตลกอะ5556
ตัวตึงจากไซตามะ
เด็น แปลว่าอะไรอ่าา
แปลว่า”อยู่ตรงนี้”ค่ะ มุกที่เล่นคือ เอ๊ะ!กล้องอยู่ไหนนะ กล้องอยู่ไหนนะ เด็นนน(อยู่ตรงนี้เอง)
@@adisasupawan3761 อ่ออ ขอบคุณคร้าบบ ตอบกันข้ามปีเลยทีเดียว :D
@@beehod 5555555😂
โดนมี่ตงตกก็ตอนนี้หล่ะ
กรำ 5555555555555555
ชอบเสียงมีช่องและอยากปกป้องมุกของรินะ