"See, I'm Smiling" from The Last Five Years - Karaoke Track with Lyrics on Screen
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- This is a karaoke track for "See, I'm Smiling" from THE LAST FIVE YEARS. It features the complete band accompaniment and rolls the lyrics on the screen so that you can enjoy singing along!
Starting Key: A Major
THE LAST FIVE YEARS
Music and Lyrics by Jason Robert Brown
"See, I'm Smiling" originally performed by Sherie Rene Scott
--
Videos contain product affiliate links. We may receive a commission if you make a purchase after clicking on one of these links.
--
ORDER SHEET MUSIC (affiliate links)
Vocal selections book: amzn.to/39GY0Yx
Single song (tranposable): www.sheetmusic...
--
All of our karaoke tracks are unofficial and all rights are reserved by the copyright holders of the material.
Feel free to put them to whatever personal use you might desire, including but not limited to singing on your own, using at karaoke nights, and recording "cover" versions. Rather than downloading audio illegally, please consider buying the track on iTunes or Amazon (links above). Please link back to this original video in the description of any video or audio recordings you post online.
For inquiries about commercial use (including monetized RUclips videos), questions, commissions, or requests, feel free to contact us here: www.musicalpra...
This song makes me feel so many feelings.
my kingdom for a altoish/tenorish track for this song. i love it so much but i die whenever i try to sing it 😭
If you're singing along just for fun you can always download a browser extension to pitch up or down the audio for you while listening. I use one with Edge called Transpose which works well, though the quality does drop as it's processing whilst streaming.
If you instead need a transposed version for a live performance/cover, you could always request the audio file from the uploader, or with permission download the audio through a RUclips converter/ record the audio output with a DAW like Audacity. You can then use a DAW to pitch correct the instrumental into whatever key you like! I'm a tenor and tend to pitch this song down by -3 or 4 semitones into the key of F#/ F natural :)
You picked the worst time to release this, I'm going to become so annoying in the new year 😭😭
soooo howd it go this year
나 보러 와 준 거 좀 놀랐어
함께 부두에 앉았네
웃음이 나
너를 보니 좋은 것 같아
나 이거 샀어 중고샵에서 좀 촌스러운데 귀엽지
너도 웃네
괜찮아질 거야, 우린
이번엔 좀 더 노력해야겠지 지금 이 사랑이
5 년 전 그때처럼 소중할 수 있도록
여기까지 네가 왔잖아
차근차근 가 보자
내 공연 보러 내일 올 거지?
아, 이번에는 안 망할걸
너 또 웃네 나도 그래 오하이오 부둣가에 너와 나
다 괜찮아
언제나 내 말이 맞진 않았어 그래, 인정할게
아팠던 만큼 우린 단단해질 거야
오늘부터 다시 해 보자
그냥 딱 한 걸음씩
내일 바로 떠나야 한다고?
시간이 별로 없었네
뭐, 괜찮아
가야 하면 가는 거지 다 괜찮아
오늘 밤
함께니까
참 미치겠다, 진짜 미안, 얘기 좀 할게 너무 답답해서
넌 이곳에서 네 시간을 함께하기 싫은 거야
단 하루도
다 지겨워서 피하려 하는 거야 맞잖아, 어?
제이미 너는 항상 그러잖아
지금 한쪽에 나 아님 파티
니 선택은 뻔하지만
아니, 제이미 너는 안 가도 돼 빌어먹을 파티
가 봤자 그놈이 다 그놈인데
너무 감동이네 이런 생일 선물
죽어도 내 공연 보기 싫겠지
맘이 급하겠지 아주 미치겠지
거기 여자들과 놀아야 하는데
나 안 미쳤어
넌 그래 제이미 넌 네가 제일 중요해
넌 언제나 너 그래 너
너밖에 몰라
위대한 소설가 너
참 멋지네
고작 스물여덟 살 신이 내린 천재
너 그래 너 온통 너뿐이야 터질 듯 가득한 너 창문을 깨고 지붕을 뚫고 솟구치는 너
근데 난
모르겠어
이해 못 하겠어 멀쩡하게 서 있는 너
어쩜 그렇게
아무렇지 않아 보여
sometimes I cry
Note to self, 3:00
3:25
please could you consider doing shiksa goddess??? ❤ it’s one of my fav songs at the moment :)
3:23 참 미치겠다 진짜
4:11 넌 언제나 너 그래 너
4:23 너 그래 너 온통 너뿐야
우리 진짜 오랜만이다. 그치?
날 보러 와 준거. 좀 놀랐어
함께 부두에 앉았네 웃음이 나
너를 보니 좋은 것 같아
나 이거샀어. 중고샵에서
좀 촌스러운데 귀엽지
너도 웃네- 괜찮아 질거야, 우린
이번엔 좀 더 노력해야겠지
지금 이 사랑이 5년 전그때처럼
소중 할 수 있도록 여기까지 네가 왔잖아
차근차근 가 보자
내 공연 보러 내일 올 거지?
아, 이번에는 안 망할걸!
너 또 웃네. 나도 그래
오하이오 부둣가에, 너와 나-다 괜찮아.
언제나 내 말이 맞진 않았어
그래, 인정할게 아팠던만큼
우린 단단해질 거야
오늘부터 다시 해보자
그냥 딱 한걸음씩
내일 바로 떠나야 한다고?
시간이 별로 없었네
괜찮아, 가야 하면 가는 거지 다 괜찮아
오늘 밤- 함께니까..
참 미치겠다. 진짜 미안 얘기 좀 할게,
너무 답답해서 넌 이곳에서
네 시간을 함께 하기 싫은 거야, 단 하루도
다 지겨워서 피하려 하는 거야 맞잖아, 어?
제이미 너는 향상 그러잖아
지금 한쪽에 나 아님 파티장
니 선택은 뻔하지만
아니 제이미 너는 안가도 돼, 빌어먹을 파티
가 봤자 그놈이 다 그놈인데
너무 감동이네 이런 생일선물
죽어도 내 공연 보기 싫겠지
맘이 급하겠지 아주 미치겠지
거기 여자들과 놀아야 하는데
아니,나 안 미쳤어. 넌 그래 제이미
넌 네가 제일 중요해 넌 언제나 너.
그래, 너. 너 밖에 몰라
위대한 소설가 너 참 멋지네
고작 스물여덟 살 신이 내린 천재
너 그래 너 온통 너뿐야
터질 듯 가득한 너
창문을 깨고 지붕을 뚫고 솟구치는 너
근데 난
모르겠어 이해 못 하겠어
멀쩡하게 서 있는 너
어쩜 그렇게 아무렇지 않아 보여
2:13 2:45 -> 32초
4:04 4:39 -> 35초
Não acredito que você lembrou
Achei que não iria vir
Estou sorrindo
Eu tô feliz que está aqui
O figurino eu não devolvi
Pareço a Marta Suplicy
Estamos rindo
Resolveremos tudo assim
Eu sei que não vai ser assim tão fácil
Eu vou me esforçar mais
Pro nosso amor ser como
Era cinco anos atrás
Você já veio de tão longe
Deixou o resto pra trás
A minha peça nem é tão ruim
Dá pra assistir sem cochilar
Nossa casa está distante
Mas tenho ao meu lado
Só pra mim
Vai ser assim
(...)
Podemos resolver só conversando
Não vamos mais sofrer
Com tudo que passamos
Podemos aprender
E tudo vai recomeçando
Nós vamos sobreviver
Você não pode mesmo esperar?
Achei que ia ficar mais
Se não pode, não importa
Não importa e não pode
Tudo bem, fazer o que?
(...)
Sabe o que me incomoda?
Não, não, desculpa
Eu preciso dizer que me enlouquece
Saber que não aproveitamos esse tempo
Pra resolver
Pra entender
Você vai escolher outra companhia
Eu sei que vai
Sim, Jamie, nós sabemos que é verdade
Podia passar a noite aqui, mas já preferiu
Ficar o mais longe de mim
Não, Jamie, essa festa não é assim, imperdível
Você pode faltar, nem vão perceber
É a merda do aniversário da sua esposa
Ela está em cartaz, você nem vai ver
Lá no fundo eu sei que te enlouquece
Se você não sair com suas amiguinhas
Eu não tô! Eu não tô! Não é exagero!
Pra você nada importa mais
Somente você! Você! Somente você!
Nada supera você!
Com 28 e já dizem que é o mestre da escrita
Só você! Somente você!
Nada além de você!
No seu caminho eu não vou ficar
Pra atrapalhar
E eu
Eu não consigo entender você
Aí parado, sem falar
Eu chorando
Você parece não ligar
Ich kann′s nicht fassen: du bist wirklich da
Ich hab gedacht, du kommst nicht mehr
Schau, ich lächle
Das heißt, ich freu mich wirklich sehr
Den Pulli hat der Fundus mir geliehn
Jetzt fehlt mir nur ein Cowboyhut
Da, wir lachen
Mit uns wird alles wieder gut
Wir müssen's einfach nur ganz fest versuchen
Mehr Rücksicht hier und da
Dann wird auch uns′re Liebe
Wie sie vor fünf Jahren war
Jetzt sind wir zwei schon in Ohio
Wer weiß, wo's hingeht von da
Ich bin gespannt, wie dir das Stück gefällt
Es ist mal ausnahmsweise gut
Na, da lachst du, und ich lächle
Und der Fluss rauscht in Ohio
Du bist hier
Das schaffen wir
Wir beide wissen selbst, es ist nicht einfach
Doch ich hab oft gedacht
Dass uns so eine KriseLetztlich nur stärker macht
Lass uns dies Wochenende nutzen
Genießen wir Tag und Nacht
Mir war nicht klar, dass du so bald schon fährst
Ich hab gedacht, wir hätten Zeit
Na, von mir aus, wenn es sein muss
Wenn du wegmusst, dann von mir aus
Mir tut's leid
Doch uns bleibt heut
Und weißt du, was mich krank macht?
Nein, lass mich das jetzt sagen!
Was mich bald rasend macht?
Jetzt sind wir einmal hier zusammen
Wir zusammen
Hätten mal Zeit
Könnten was tun
Doch dir sind offenbar all die andern lieber
Aber klar!
Doch, Jamie, aber ganz genau so ist das!
Du kannst hier sein bei mir oder da bei denen
Wie üblich ist klar, was du tust!
Nein, Jamie, du musst nicht unbedingt auf die nächste Party
Um dann da wie sonst auch nur dumm rumzustehn
Du könnt′st mit deiner Frau ihren Geburtstag feiern
Und sogar - ach herrje! - dir mein Stück ansehn
Doch ich weiß, insgeheim kannst du′s kaum erwarten
Deine schnuckligen Freundinnen wiederzusehn
Bin ich nicht! Bin ich nicht! Sei doch ehrlich, Jamie
Bei dir geht's immer nur um eins
Und das bist halt
Du und du und immer nur du
Glänzender Schriftsteller, du
Erst achtundzwanzig, ist das nicht genial?
Der Retter der Worte!
Du und du und immer nur du -
Oben und unten nur du
Durch alle Mauern, und immer bergauf
Zum Himmel hinauf!
Und ich
Ich kann′s nicht fassen, wie eiskalt du bist
Ist dir das alles einerlei?
Du siehst mich weinen
Und stehst nur teilnahmslos dabei
Hiii!!! I have request could you guys possibly make an “all through the night” karaoke track it’s one of my favorite songs and I would really like to sing it at an audition!! It’s from the musical “anything goes”
우리 진짜 오랜만이다. 그치?
날 보러 와 준거 좀 놀랐어
함께 부두에 앉았네
웃음이 나
너를 보니 좋은 것 같아
나 이거 샀어 중고샵에서
좀 촌스러운데 귀엽지
너도 웃네
괜찮아 질거야 우린
이번엔 좀 더 노력해야겠지
지금 이 사랑이
5년 전 그 때 처럼
소중할 수 있도록
여기까지 네가 왔잖아
차근차근 가 보자
내 공연 보러 내일 올 거지?
아 이번에는 안 망할 걸
너 또 웃네 나도 그래
오하이오 부둣가에 너와 나
다 괜찮아
(간주)
언제나 내 말이 맞진 않았어
그래 인정할게
아팠던만큼 우린
단단해질 거야
오늘부터 다시 해보자
그냥 딱 한걸음씩
내일 바로 떠나야 한다고
시간이 별로 없었네
괜찮아 가야 하면 가는 거지
다 괜찮아
오늘 밤 함께니까
(간주)
참 미치겠다 진짜
미안 얘기 좀 할게 너무 답답해서
넌 이곳에서 네 시간을 함께 하기 싫은 거야
단 하루도
다 지겨워서 피하려 하는 거야
맞잖아 어?
제이미 너는 항상 그러잖아
지금 한쪽에 나 아님 파티장
니 선택은 뻔하지만
아니 제이미 너는 안가도 돼
빌어먹을 파티
가 봤자 그놈이 다 그놈인데
너무 감동이네 이런 생일선물
죽어도 내 공연 보기 싫겠지
맘이 급하겠지 아주 미치겠지
거기 여자들과 놀아야 하는데
아니 나 안 미쳤어 넌 그래 제이미
넌 네가 제일 중요해
넌 언제나 너
그래 너 너 밖에 몰라 위대한 소설가 너
참 멋지네 고작 스물여덟 살
신이 내린 천재
너 그래 너 온통 너뿐야
터질 듯 가득한 너
창문을 깨고 지붕을 뚫고 솟구치는 너
근데 난
모르겠어 이해 못 하겠어
멀쩡하게 서 있는 너
어쩜 그렇게
아무렇지 않아 보여
Kijk, ik lach weer - Lyrics
ik keek zo uit naar dit moment
kijk, ik lach weer
want ik ben blij dat je er bent
dit masker vond ik tussen de kostuums
ik heb ‘m gestolen op dag 1
kijk, we lachen
wij komen hier wel weer doorheen
ik denk als wij gewoon iets harder werken
wij bouwen snel een brug
dan maken we de liefde weer zo mooi als vijf jaar terug
wie weet wat wij nog gaan beleven
met zoveel achter de rug
dit keer vind jij denk ik de show wel leuk
het is waarschijnlijk niet heel kut
kijk je lacht weer
en ik lach weer
aan het water in ohio
dus hou moed
het komt wel goed
(jamie yapapapa)
ik denk dat jij ook ziet wat wij verkeerd doen
ook ik heb ook schuld daaraan
maar wij worden steeds sterker
als wij dit maar doorstaan
dus laat ons nu opnieuw beginnen
zodat we door kunnen gaan
ik wist niet dat je al zo snel moest gaan
ik dacht we hebben even tijd
goed, het zal wel
als je weg moet, moet je weg ja
dus het zal wel
het is nog vroeg, dus tijd genoeg
weet jij wat mij echt gekmaakt
hey, mag ik even
weet jij wat mij frustreert
het feit dat wij hier samen zouden zijn
dit weekend tijd voor elkaar
tijd met elkaar
maar jij gaat liever weg naar een ander iemand
nee, jawel,
ja, jamie dat’s precies wat hier gebeurt
je kunt hier zijn met mij of daar zijn met hen,
raad eens waar weer jij voor kiest
nee, jamie je hoeft niet nog een keer naar zo’n ander feestje
met die klootzakken waar jij je toe verlaagd
wat de fuck flik jij mij
het is mijn verjaardag
is de show van je vrouw zien teveel gevraagd?
en ik heb echt wel door dat je stiekem gek wordt
dat je niet neuken kan met een andere vrouw
nee, niet waar, nee niet waar
en het punt is jamie dat het vijf jaar lang elke dag al gaat over
jou, en jou, niks anders dan jou
ongekend schrijftalent, jou
pas achtentwintig en nu al een ster
de god van de schrijvers
jou, en jou niets anders dan jou
eindeloos, oeverloos jou
stomp door de deuren en breek door de muur
en vlieg door naar de lucht
en ik
ik denk dat ik echt nooit begrijpen zal
hoe jij daar staat, zo sterk en goed
en mij ziet huilen
en dat je helemaal niks doet
3:15
3:20
Ich kann′s nicht fassen: du bist wirklich da
Ich hab gedacht, du kommst nicht mehr
Schau, ich lächle
Das heißt, ich freu mich wirklich sehr
Den Pulli hat der Fundus mir geliehn
Jetzt fehlt mir nur ein Cowboyhut
Da, wir lachen
Mit uns wird alles wieder gut
Wir müssen's einfach nur ganz fest versuchen
Mehr Rücksicht hier und da
Dann wird auch uns′re Liebe
Wie sie vor fünf Jahren war
Jetzt sind wir zwei schon in Ohio
Wer weiß, wo's hingeht von da
Ich bin gespannt, wie dir das Stück gefällt
Es ist mal ausnahmsweise gut
Na, da lachst du, und ich lächle
Und der Fluss rauscht in Ohio
Du bist hier
Das schaffen wir
Wir beide wissen selbst, es ist nicht einfach
Doch ich hab oft gedacht
Dass uns so eine KriseLetztlich nur stärker macht
Lass uns dies Wochenende nutzen
Genießen wir Tag und Nacht
Mir war nicht klar, dass du so bald schon fährst
Ich hab gedacht, wir hätten Zeit
Na, von mir aus, wenn es sein muss
Wenn du wegmusst, dann von mir aus
Mir tut's leid
Doch uns bleibt heut
Und weißt du, was mich krank macht?
Nein, lass mich das jetzt sagen!
Was mich bald rasend macht?
Jetzt sind wir einmal hier zusammen
Wir zusammen
Hätten mal Zeit
Könnten was tun
Doch dir sind offenbar all die andern lieber
Aber klar!
Doch, Jamie, aber ganz genau so ist das!
Du kannst hier sein bei mir oder da bei denen
Wie üblich ist klar, was du tust!
Nein, Jamie, du musst nicht unbedingt auf die nächste Party
Um dann da wie sonst auch nur dumm rumzustehn
Du könnt′st mit deiner Frau ihren Geburtstag feiern
Und sogar - ach herrje! - dir mein Stück ansehn
Doch ich weiß, insgeheim kannst du′s kaum erwarten
Deine schnuckligen Freundinnen wiederzusehn
Bin ich nicht! Bin ich nicht! Sei doch ehrlich, Jamie
Bei dir geht's immer nur um eins
Und das bist halt
Du und du und immer nur du
Glänzender Schriftsteller, du
Erst achtundzwanzig, ist das nicht genial?
Der Retter der Worte!
Du und du und immer nur du -
Oben und unten nur du
Durch alle Mauern, und immer bergauf
Zum Himmel hinauf!
Und ich
Ich kann′s nicht fassen, wie eiskalt du bist
Ist dir das alles einerlei?
Du siehst mich weinen
Und stehst nur teilnahmslos dabei