Чӑваш чӗлхи. 1-мӗш вӗренев. Аван-и? Чувашский язык. 1-ый урок. Здравствуйте.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 авг 2024
  • Первый урок в рамках учебного курса по чувашскому языку. Осень 2022 года.
    Аван-и, туссем? Эпӗ Алпарух ятлӑ. Эпӗ Шупашкартан. Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп. Эпӗ чӑваш чӗлхине вӗрентетӗп. Чӑваш чӗлхи мана килӗшет.
    1. Аван-и? Соответствует русскому: Здравствуй или Здравствуйте. Дословно же это можно перевести как «Все хорошо?», где «аван» - хороший, отличный, «-и» вопросительная частица, которая и делает предложение вопросительным. Изредка можно и встретить «Сывӑ-и?», т. е. «Ты здоров?». Можно ответить: Аван (хорошо, отлично). И поблагодарить «тавах» (спасибо)
    Туссем - друзья (тус - друг, - сем - показатель множественного числа)
    Салам! - Привет! - заимствование из ислама через татарский язык.
    Сывлӑх сунатӑп! - Желаю здоровья, своего рода калька с русского языка «Здравия желаю».
    Сывлӑх - здоровье, сунатӑп - я желаю.
    Ырӑ кун пултӑр! - Да будет день добрым! Ырӑ - добрый, кун - день, пултӑр - да будет, пусть будет.
    2. Эпӗ Алпарух ятлӑ.
    Эпӗ - я, Алпарух - мое чувашское имя, ят- имя, ятлӑ - с именем.
    Аффикс -лӑ и его мягкая форма -лӗ т.е. «с присущим признаком»:
    тутӑ - вкус, тутӑллӑ = тутлӑ - вкусный, т.е. со вкусом, то, что имеет вкус.
    сывлӑх - здоровье, сывлӑхлӑ - здоровый, т.е. со здоровьем, то чему присуще здоровье
    интенсив - интенсивлӑ - интенсивный
    ирӗк - свобода - ирӗклӗ - свободный.
    Эпӗ Алпарух ятлӑ - меня зовут Алпарух или Я с именем Алпарух
    3. Эпӗ Шупашкартан
    Я из Чебоксар. Эпӗ - я, Шупашкар - Чебоксары, Шупашкартан - из Чебоксар,
    т.е. дословно Эпӗ Шупашкартан переводится как «Я Чебоксары-из».
    4. Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп.
    Чӑвашла - по-чувашски. Лайӑх - хорошо, хороший. Пӗл - знай, пӗлетӗп - я знаю. Т.е. по-русски мы говорим: Я хорошо говорю по-чувашски, на чувашском же мы говорим: Я по-чувашски хорошо знаю.
    Пару грамматических комментариев:
    1) чӑвашЛА - по-чувашски, а точнее на чувашский манер или так как это делают чуваши. Т.е. суффикс -ла (и его мягкий вариант -ле) переводится как «на манер чего-либо, так как это делают, делается в соответствие с контекстом»:
    акӑлчанЛА - по-английски, так как это делают англичане
    нимӗҫЛЕ - по-немецки, на манер немцев
    ҫӗнӗЛЛЕ - по-новому, на новый манер. Ҫӗнӗ - новый.
    пӗрЛЕ - так как это делает один, т.е. заодно или вместе. Пӗр - один
    футболЛА - в футбол, так как это делают в футболе.
    2) Настоящее время глаголов характеризуется следуюшими окончаниями:
    для 1 лица единственного числа, т.е. форма на «я» - атӑп или етӗп: эпӗ ӑнланатӑп - я понимаю, эпӗ пӗлетӗп - я знаю
    чтобы понимать где какой аффикс ставить надо знать что такое гармония гласных. Правило гармонии гласных (или сингармонизм) говорит о том, что гласные бывают двух видов, те которые делают соседние согласные мягкими и такие мы будем называть мягкие гласные и те которые делают соседние согласные твердыми и такие мы будем называть твердые гласные. Самое главное, то, что мягкие гласные не очень дружат с твердыми гласными. А значит если в основе слова мягкие гласные, то прибавляемый аффикс должен состоят из мягких гласных. К мягким относятся: ӗ, и, ӳ, э (е), к твердым: а, ӑ, у, ы
    пӗл - знай основа мягкая, поэтому мы добавляем - етӗп: пӗлетӗп - я знаю
    ӑнлан - понимай основа твердая, поэтому мы добавляем - атӑп: ӑнланатӑп - я понимаю.
    Кстати в словарях дается именно повелительная форма глагола на «ты»: кала - скажи, кил - иди, иди сюда, ӑнлан - пойми. И для словарей ее обычно переводят как неопределенная форма глагола.
    5. Эпӗ чӑваш чӗлхи вӗрентекен.
    Я преподаватель чувашского языка.
    Чӑваш чӗлхи - чувашский язык
    Вӗрент - преподавать (преподавай)
    Вӗрентекен - преподаватель (дословно: преподающий).
    Сравните: пӗл+екен - знающий, кала+акан = калакан - говорящий
    6. Чӑваш чӗлхи мана килӗшет.
    Мне нравится чувашский язык.
    Килӗш - нравиться
    килӗшет - нравится (кто-то, что-то, 3 лицо единственное число)
    А теперь попробуем ответить на вопросы:
    1. Аван-и?
    2. Эсӗ мӗн ятлӑ?
    3. Эсӗ ӑҫтан? (ты откуда?)
    4. Эсӗ чӑвашла пӗлетӗн-и? (ты говоришь по-чувашски?)
    … Эпӗ чӑвашла лайӑх пӗлетӗп (эпӗ чӑвашла кӑштах пӗлетӗп, эпӗ чӑвашла пӗлместӗп…)
    5. Сана чӑваш чӗлхи килӗшет-и? Тебе нравится чувашский язык?
    Мана чӑваш чӗлхи килӗшет!
    Ну и напоследок сделаем еще один экскурс в грамматику:
    на вопрос ӑҫтан откуда мы говорили: ШупашкарТАН, МускавРАН, ЧӗмпӗрТЕН, ГерманиРЕН. 4 разные формы. Есть и пятая, но о ней в следующий раз! Вообще это все исходный падеж. Основное правило гласит, что надо ставить РАН или РЕН. Опять правило гармонии гласных. Если твердая основа РАН, если мягкая РЕН:
    СамараРАН, СаратовРАН, но кафеРЕН, ТурциРЕН
    но в чувашском есть еще одно фонетическое правило. Суть его в том, что если основа слова заканчивается (именно заканчивается!) на буквы или скажем звуки: Л-Н-Р это правило очень часто называют правилом Ленор, то вместо РАН мы должны использовать ТАН, а вместо РЕН - ТЕН:
    ХусанТАН - из Казани, ялТАН - из деревни, но ЧӗмпӗрТЕН - из Ульяновска, килТЕН - из дома.

Комментарии • 43

  • @user-lk3tc3oj9j
    @user-lk3tc3oj9j 5 месяцев назад +2

    Сохраните

  • @user-fl8ew2uz1t
    @user-fl8ew2uz1t Год назад +43

    Александр,очень рад что на просторах ютуба появился человек,который занялся этим не простым делом)Я чуваш,который к сожалению не знает родного языка и у которого есть желание его узнать)очень надеюсь,что ваш настрой освещать эту тему не угаснет)Подписка,лайк,колокольчик уже нажато)

  • @1michael-l
    @1michael-l Год назад +7

    Тавтапуҫ видеошӑн!

  • @Casus-K
    @Casus-K Год назад +16

    Спасибо огромное за Ваш труд, за просвещение, за энтузиазм. 🙏❤️ Пытаюсь хотя бы чуть-чуть изучать чувашскую культуру и язык.

  • @tatyanin-den
    @tatyanin-den Год назад +13

    Спасибо! Очень хотела с детства выучить чувашский, но не получалось что-то. Может сейчас начну)

  • @user-yh9sr3sl7z
    @user-yh9sr3sl7z Год назад +12

    Вау ,тут я могу родной язык научится понимать и так же говорить на нем .Спасибо вам . Ждем еще видео уроков чувашского языка ,вы очень хорошо обьясняете .Ваши видео-ролики очень полезны для нас ,кто хочет научиться говорить на родном языке.

  • @user-tb8zc4tm9p
    @user-tb8zc4tm9p Год назад +5

    Отличное видео

  • @user-ud5kz3bz6i
    @user-ud5kz3bz6i Год назад +9

    Тавтапущ за полезные видео, ждём новых!

  • @Alenushka_Vovkina_doch
    @Alenushka_Vovkina_doch 3 месяца назад

    Благодарю за науку! Хочу учить язык)

  • @user-bh3yl1bu8d
    @user-bh3yl1bu8d Год назад +9

    Тавтапуҫ тӑван чӗлхене вӗрентнӗшӗн. Чӑваш чӗлхи ан ҫухалтӑрчӗ.

  • @user-eo9eh9qu4n
    @user-eo9eh9qu4n 8 месяцев назад +3

    Спасибо за канал❤ подписываюсь❤

  • @user-em8qe5zw5g
    @user-em8qe5zw5g Год назад +3

    Ждем еще продолжение

  • @Chuvash_aci21
    @Chuvash_aci21 Год назад +3

    Чӑваш чĕлхине вĕрентекен видеороликсем тухни пите кӑмӑллӑ.

  • @ekaterinaseoud5303
    @ekaterinaseoud5303 Год назад +3

    Спасибо вселенная за это❤ мечтаю выучить язык моих родителей и моих предков 😍😍😍 начинаю ❤❤❤

  • @user-iw6ur6qf7u
    @user-iw6ur6qf7u Год назад +3

    Тавтапуҫ, лайӑх ӑнлантартӑн

  • @user-ei1yb7zu8d
    @user-ei1yb7zu8d Месяц назад

    Тавтапуҫ сана

  • @lynly4923
    @lynly4923 Год назад +2

    merci beaucoup, коллега :)
    il n'y a pas beaucoup de leçons sur la langue tchouvache sur Internet, c'est dommage. je suis tchouvache de Tcheboksary, une linguiste en plus 😂, mais je n'ai pas eu l'occasion d'apprendre ma langue maternelle.

    • @alboru
      @alboru  Год назад +2

      Il faut le faire ). C'est bien important outre le français et d'autres langues étrangères savoir la langue maternelle, just à lui donner la chance de vivre :-), j'éspère lire ici plus en tchouvache que en français.

  • @user-ow7hs4gj4x
    @user-ow7hs4gj4x Год назад +1

    Здравствуйте Сыва-и. Досвиданние Сыв Юл. Привет Салам.

  • @thraciensis3589
    @thraciensis3589 11 месяцев назад +2

    Anneme çeçeke parneletep in Bulgar-Oghur-Chuvash Turkic
    Enieme çeçek birermen in Bulgar -Tatar Turkic
    Anneme çiçek vereceğim in Turkish of Oghuz Turkic
    I will give flower to my mother in English

  • @1Ex5
    @1Ex5 Год назад +1

    Эпе сана анланап, лайях Мар калящап. Эпе тутарбек калащап чавашла.

    • @alboru
      @alboru  Год назад +1

      Чи кирли ӑнланни )

  • @user-xs8lc3ej4h
    @user-xs8lc3ej4h Год назад +4

    Здравствуйте. Расскажите, как правильно по-чувашски называть по распространённым именам.

  • @user-lk3tc3oj9j
    @user-lk3tc3oj9j 5 месяцев назад

    Эбсанл

  • @folklornykot
    @folklornykot Год назад +3

    Было бы здорово, если б субтитры к чувашским словам были, а то так сложно правильно расслышать))

    • @alboru
      @alboru  Год назад +1

      Да, согласен. Я постараюсь сделать. Там начиная с 5-го урока они появляются.

    • @folklornykot
      @folklornykot Год назад +1

      @@alboru Здорово👍✨

  • @user-ik7sv9vy8o
    @user-ik7sv9vy8o 10 месяцев назад

    Чуваш Волжской серебряной Булгарии народа потомков - язык очень древний ! Восхождение его со времен Вавилона! Впервые упоминается в 3 веке до нашей эры - как народ Гунны - Хунну! Аттила Атте Отец народа Чуваш Гуннов! На Национальной одежде Чуваш народа - вышиты Руны - Древняя писменность народа Чуваш Волжской серебряной Булгарии!

  • @petkofenerski4408
    @petkofenerski4408 Год назад +1

    Аспарух - третий сын хана Великой Болгарии Кубрата. После его смерти в 665 году унаследовал часть болгарской орды, а именно племя оногондуров, и был вынужден вести войну с хазарами, которые воспользовались ослаблением болгар вследствие раздела. Под их давлением Аспарух откочевал со своим племенем за Дунай.

  • @diman1ght491
    @diman1ght491 Год назад +3

    Сингармонизм есть и в финском языке

  • @user-pk8gx3ik4v
    @user-pk8gx3ik4v Год назад +1

    Добрый день.
    Подскажите пожалуйста, имя Виктор как будет на чувашском ??
    Мне очень интересно.

  • @user-un7hl4su9i
    @user-un7hl4su9i 9 месяцев назад

    Я казашка, но ваш язык чуть понимаю. Много похожих слов. Салам, болды, кун.

  • @user-lk3tc3oj9j
    @user-lk3tc3oj9j 5 месяцев назад

    Эб м

  • @loadbox
    @loadbox Год назад +3

    Эх, микрофон бы хороший! Хотя бы петличку! Некоторые звуки в воздухе теряются. Незнакомый язык, не догадаешься что там за звук, поэтому нужно очень хорошо слышать.

    • @alboru
      @alboru  Год назад +1

      Да, согласен. Вроде и есть петличка, но согласен с микрофоном беда. Буду думать. Спасибо за комментарий.

    • @user-he2sm5zc4b
      @user-he2sm5zc4b Год назад

      Слушала, слушала- ничего не поняла, звук как в бочке.

  • @diman1ght491
    @diman1ght491 Год назад +4

    Epe čavaš, ančah čāvašla kalaśap pitē japāh =(

    • @msitso
      @msitso 2 месяца назад

      avan-i?! äpö puškortstanri čovaš

  • @user-np4rm8pr6x
    @user-np4rm8pr6x 5 месяцев назад

    что за чувашский манер? из за таких выдумщиков, теперь на чувашском читать вообще не возможно. понапридумывали

    • @alboru
      @alboru  5 месяцев назад

      Спасибо за Ваше мнение! Предложите Ваш вариант ), без придумок )