Варшавянка | 바르샤바 시민

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 сен 2024
  • #러시아어 #소련군가 #한글번역
    소련에서 불러진 바르샤바 시민을 번역했습니다.

Комментарии • 7

  • @루찌미
    @루찌미 Месяц назад +1

    오❤

  • @TheCFG_
    @TheCFG_ Месяц назад +1

    오 바리케이드를 넘어 원곡이다

    • @danducklae
      @danducklae  Месяц назад

      엄밀하게 따지면 원곡의 다른버전..?

  • @МихаилСтрелков-и7к
    @МихаилСтрелков-и7к Месяц назад +1

    Субтитры и текст самой песни ассинхронны. Куплеты перепутанны

    • @danducklae
      @danducklae  Месяц назад

      Это так? Можете ли вы сообщить мне, нужно ли что-то изменить?

    • @МихаилСтрелков-и7к
      @МихаилСтрелков-и7к Месяц назад +1

      ​@@danducklae вместо:
      Мрёт в наши дни с голодухи рабочий,
      Станем ли, братья, мы дольше молчать?
      Наших сподвижников юные очи
      Может ли вид эшафота пугать?
      В битве великой не сгинут бесследно
      Павшие с честью во имя идей.
      Их имена с нашей песней победной
      Станут священны мильонам людей.
      В видео поётся:
      Нам ненавистны тиранов короны,
      Цепи народа-страдальца мы чтим.
      Кровью народной залитые троны
      Кровью мы наших врагов обагрим!
      Месть беспощадная всем супостатам!
      Всем паразитам трудящихся масс!
      Мщенье и смерть всем царям-плутократам!
      Близок победы торжественный час.

    • @danducklae
      @danducklae  Месяц назад

      @@МихаилСтрелков-и7к Спасибо за вашу помощь. Я загружу исправленное видео как можно скорее.