The distinction of how they each made candy corn is so apparent, but at least they completely made it by themselves! Kotoka is a unique cook as far as EN is concerned. As long as she likes/loves the food she makes, that's what matters!
This was a wild duality of dessert-making worlds. Wildly different experiences, but both were so fun to watch! I think you both did great. "God" Shu was a great omniscient mediator/supervisor 😂
Thank you for the Japanese translation addition Kotokaaaa!!! I srsly have been thinking Shu was saying 'アヘンが入る' at 6:00 which confused me in a lot of ways... Turns out it was '破片が入る'!!! Thank youuu soooo much
Uki was over here calm, collected, and having fun.... But kotoka hon just stick to the knowledge that a gas turns into a liquid when it cool's😂 All jokes aside, that was a very fun stream to watch✨
5:21 このシュウの「ミントの色ォーー」に既視感を感じでいたが「水素の音ォーー」や😂
ほんとだ😂
4:20 Girl…
がアンタァ…なの天才訳すぎて好き
シュウ「それなんなのそれぇ」がお母さん口調ですき
2:16
めっちゃママン
うきくんが悪口わかってた流れめっちゃ好き
やばい時ほど日本語になってるシュウさんに笑う
5:22
「yeah!」「yeahじゃないが」ってよく考えたらネットスラングと化してる「はい!」「はいじゃないが」そのまんまのやり取りだけど、そもそもそのスラング知ってるのもオタクすぎるし英語のyeahから日本語であるはいじゃないがを連想してyeahじゃないがに活用してくるの、バイリンガルつえ〜ってなってる
浮奇がコトカに呼びかけるとこの訳がちょいちょい「アンタ」なのなんか好き
アンタァ…
英語わかんないからいつも本配信ちょっと見て諦めたり、聞き流したりして結局切り抜きみて回ってるんだけど
本人が切り抜いてくれるのマジでありがたい。たすかる。
gasを気体じゃなくてガスって訳してるあたり、言ってることは分かってるけどなんの話をしてるのかまでは理解してなさそうな気配がしてて、すき
シュウの「分量どこいった/(^o^)\」
それでもちゃんと目的のものは作れるだけでこの子天才やわ
ほんとにヤバいときシュウくんが日本語になるの笑う😊
1:10 ナチュラルな「ゑ」で草
料理番組(uki)とバラエティ番組(kotoka)とshuportを同時にみれるとても良い動画
6:29 この部分 shuの声大好き.............
9:53 この辺のウキのセリフを「ワーオ…なんてクレイジーハムニダ…」って訳してるの、翻訳にコトカの意思が生きてるのを感じてマジで好き👍🏻
概要欄の「キレイな方」「汚い方」っていう表現もコトカちゃん節が効いてて好き
最高すぎた。ありがとう、コトちゃん。ありがとう、Uki。おつかれさま、God Shu。
本人が翻訳してくれたから自信もってお母さんに共有できる。
料理は過程で何作ってるか察せるとこ多いけどやっぱり翻訳つくとよりカオスで面白い。うきくんとの調理場の差に愕然としたwww
うきさんがすげー丁寧に作ってる最中コトカさんが砂糖にあっためたやつぶち込んでねるねるねるねし始めるところでクソ吹いた
シュウのツッコミも浮奇の雰囲気で悪口分かってたのもマジで面白かったわw
やばい。Ukiおもろすぎて死ぬw
コトの料理配信で聞こえるキュイーーーンッとカチッほど怖い音ないんだけど笑
気のおけない友達との女子会みがとても楽しい笑笑
If nothing else, Kotoka's cooking is an experience. And Uki's was a visual cooking asmr
コトカさんの料理動画みると元気がでます。
創意工夫・独創性とてもすばらしく思います。
お願いだから参考にはしないでくれよ?
独創性○
毒素性◎
5:23 ここシュウ完全に日本人モードなの逆だろww
自分用タメ口ノシュウ
2:16
4:59
5:23
6:00
6:30
話通じなかった時シュウが気まずそうに横見るの好きすぎる
コンニチハコンバンワミナサァンが好きすぎる笑
めちゃくちゃ楽しかった配信が字幕アリで見れるなんてめちゃくちゃ助かる😭
本当にありがとう〜!
本人の切り抜き需要ありすぎて好き
理系ノシュウ😂
日英どっちも字幕あるのめちゃめちゃ助かる…😭日本語訳のしかたがすごい親しみやすい訳で面白さが増した🤣地味に悪口が伝わっちゃってるとこ吹いた笑笑
コトコトもウキウキもそれぞれ違う見応えがあってよかった笑
ほんとに素晴らしい切り抜きをありがとうございます🙏😇
The difference between both POVs are so funny to me. Uki was just vibing while Kotoka made something... unique.
字幕付き本人切り抜きありがとう!!編集好きすぎるw全員の口調がそれぞれ解釈一致だし最後の誰も合ってない適当訳大好きww
The distinction of how they each made candy corn is so apparent, but at least they completely made it by themselves! Kotoka is a unique cook as far as EN is concerned. As long as she likes/loves the food she makes, that's what matters!
シュウのミントの色ーって言葉に水素の音みを感じた
英語できるようになりたくてコトカちゃんの配信も楽しく見てるけど、分からないところいっぱいあるからものすごく嬉しいし助かる!!
ラジオも含め、こういうの欲しかったよ〜!!っていうのしてくれて感謝しかない😢🩷💛
最後のうきとことかちゃんハッピーハロウィンって言ってるのに訳だけ勝手に時期進んでるwww
まじ浮奇のテンション好きすぎるんだがwww
shuくん妹にもこんな感じなんだろうな...尊
This was a wild duality of dessert-making worlds. Wildly different experiences, but both were so fun to watch! I think you both did great. "God" Shu was a great omniscient mediator/supervisor 😂
gasを気体じゃなくガスって訳してるの本当に配信中理解してなかったのかなと思って笑ってしまった😂
すっごい落ち込んでたけど、コレ見て笑いまくって元気出ました。ありがとうコトコトクッキング、ありがとうuki、ありがとう闇ノシュウ神
8:37 ナニワロテンネン w
really love when shu speaks in japanese in a concerned tone over kotoka's cooking LOL
翻訳のニュアンス完璧で草、さすがだわ
本配信みて頑張ってリスニングしてたけどキッツイ。ので今は大人しく字幕付きの切り抜きで耳を育てます。ウキはとっても聞きやすい英語だね。
ご本人の翻訳助かる……!
想像より日本語のギャルみが強くて面白かったです😂
アイキャッチかわいい💕
浮奇さんの二人称がカタカナで"アンタ"なの個人的にめちゃくちゃ共感しました✨
GODに見守られるスタイル安心感あっていいですね!
コトカの料理シーンでドリフのbgm流れるのしんどいw
本配信、よく分からない乍らもめっちゃ笑ってたんですが、コトちゃんご本人の翻訳でさらに笑ってしまったwww
疲れた体に染み渡るwww😂
ことかクッキングで最近英語の勉強してるんだけど、字幕2言語あんのはちゃめちゃに助かる。大変なのにありがとう。全生命に感謝を。
編集神wwwwww
めっちゃうけるwwwwww
ありがとうございますww
お腹痛いwwww
英語と日本語の両方を字幕テロップ入れてくれてるのほんと助かる、、🥺🥺
放送内容も翻訳も動画編集も面白くて声出して笑った😂
コトコトクッキング自前翻訳字幕有難いです。本家を見たいけどRUclips翻訳だとちょっと追いついてなかったり、翻訳上手く出来ていなかったりして(コラボだと余計)ついつい切り抜きばかり見てしまって好きなEN配信者さんに貢献できていないんじゃないかと心配だったりするので。
コトカちゃんのポジティブすぎるメタクタクッキングとツッコミ先生達の様子、最近見てて大好きです。
コトカありがとうーーー!!
めちゃめちゃ見やすいし面白い!
しかも英語も日本語もあるから教材が増えて嬉しい!
面白いし、英語の勉強にもなって最高✨️✨️
翻訳、字幕お疲れ様でした!ありがとう😍
本当に切り抜き助かる😭😭本人の切り抜きだから翻訳も確実な感じ(?)がして見やすい😭😭😭😭
これは大変素晴らしい切り抜きw w w
本人にしかできない切り抜きw w w
コトカは料理をさせると才能を発揮するw w w
コトちゃんが編集したの!?編集スキル高すぎない!?!?めっちゃおもろい😂
英語勉強中なので両方の字幕あるのとてもとても助かる😭🙏
コトカちゃんありがとう!!
日本語も分かるし英語も勉強になるし、編集も上手くてめちゃくちゃ面白かったです✨
是非またこのメンバーでお料理見たいです🍳
HAPPY HALLOWEEN コトカちゃん、浮奇ママ、GOD!!!
元配信も楽しそうな雰囲気が伝わってきてよかったけど、こうしてご本人による字幕がつくとよりクレイジーで笑いっぱなしでした😂😂
頑張って切り抜き作ってくれてありがとう!
浮奇ママが俺たちStargazersを作ってくれている一方でコトカちゃんはその…ゾンb…歯医者の型…噛んだガm…非常に個性的でビビッドなキャンディですね!
ゲスト(犠牲者)回はいつも以上に撮れ高満載だし2言語翻訳まことにTSKR🙏次も楽しみにしてます💖
Thank you for the Japanese translation addition Kotokaaaa!!!
I srsly have been thinking Shu was saying 'アヘンが入る' at 6:00 which confused me in a lot of ways... Turns out it was '破片が入る'!!!
Thank youuu soooo much
この配信見て「キャンディーコーン…?作りたい!!」と思って作ったら木の棒が出来ました。
日本語翻訳ありがとう😊
和訳をしながら字幕をつけるのは大変だったでしょうに。
こんなに面白い動画を見れて心からありがとうだよ。
それと、コトコトクッキングがかわいい。
4:40 なんでねるねるねるね知ってるんだよwwww相も変わらずのJPやなもう
見終わったけど、終始笑った。電車内で見るもんじゃねえ!!wwww
でもみんな楽しそうで良かった、めっちゃ良かった。
いつもありがとうございます。コトコトクッキングが大好きです。このシリーズのおかげで楽しく勉強をできます。
この切り抜きご本人様が作ってくれたのか!和訳すっごい楽しくてお気に入りの動画です!!またこのメンツでお料理見たい🍳
コトカちゃん日本語だと、まぢギャル🫶って感じなのに、英語だとめちゃくちゃかっこいいの惚れる、、、、
編集めちゃくちゃ上手いし翻訳分かりやすいからすごい見やすかったー.ᐟ.ᐟ.ᐟ本人翻訳めちゃくちゃ助かる.ᐟ.ᐟ
なのに料理は、、ゲフンゲフンまたなんかの配信切り抜いて欲しいな.ᐟ.ᐟ.ᐟ♡*゜
この配信Xで見たときから面白そうだなと思ってたから英語と日本語の字幕両方ありで切り抜いてくれるのすごく助かる😂❤
この企画また続いてくれたら嬉しいな
シュウくんのツッコミが適度に日本語なのちょっとおもろいな😂
Uki was over here calm, collected, and having fun.... But kotoka hon just stick to the knowledge that a gas turns into a liquid when it cool's😂 All jokes aside, that was a very fun stream to watch✨
本家からの切り抜き仕事早すぎて助かる!!!
そのまんまでの訳しかわからないけどコトカちゃんが訳してくれるとそう言うふうに意訳もできるんだって勉強になるしそもそも面白すぎるしもう、コトカちゃん天才かな?
切り抜きありがとう!!!ハッピーハロウィーン!!🎃
気になってたので本人の翻訳切り抜き超〜〜〜助かりますありがとうめちゃくちゃに面白かった😂
これって虎姫コトカちゃんが訳して編集までしたってことですかね…翻訳が分かりやすくて面白くて本配信の楽しさが伝わってくる動画でした…!!!
本人がつけてくれた翻訳助かりすぎる…!!!
when uki said "you might as well be useful" to kotoka in candy corn form lol
メリクリとアケオメってHappy Halloweenじゃねえよwww
概要欄の元動画、キレイなほう汚いほうで笑ったwwwwwwwwww
HAPPY HALLOWEEN EVERYONE😂😂😂😂
Remember, everyone has different shape of heart.
本人切り抜き助かる
シュウさん日本語ペラペラで有名な人だけど何年くらい日本語必須な生活を送ってらしたのかなあ😮「なんなのそれぇ」とかもう日本人。諸刃の剣も説明できるし日本語のタイピングも爆速。すごいなー
いや面白すぎる
天才だ
コトカのガハハハハ!!って笑い声だいすき
ガチでおもろい大好き
度々出てくるシュウ闇ノのタメ口助かる☺️
素晴らしい編集
本人の切り抜きありがた〜!!!!
爆笑が止まらんです
キャンディコーンとはッッ!?ってなってたけど切り抜きで理解できました😭シュウくんがめためたお母さんしてるし、最後コトカちゃんと浮奇さんが似たような形になって「おぉ..?」って思いつつ安心して見てました!!ごめん、一つだけ思ったのは(コトカちゃんの色がめちゃ歯医者さんの型とるやつに見えたこと..w)
Thank you for the compilation(?) video since I was watching Uki's stream/POV.
字幕の日本語砕けてて更に面白かった!!
日本語で焦ってるシュウくんが見られて嬉しいです。切り抜きありがとうございますコトカ樣
シュウの咄嗟に出る言葉全部日本語じゃん笑
翻訳、テロップ、切り抜き早すぎる...しゅげえ...感謝...🙏✨🙏✨
ことかちゃんとシュウくんの、急なネイティブ日本語大好き❤️
そしてウキくんの毒舌😂
めっちゃ見やすいし面白くてずっと笑ってた…楽しい切り抜きをありがとう…🙏
コトカちゃん編集めっちゃ上手くない!?
見やすくて好き♡
2:27〜 Shu's chemistry class for begginers…