เป็นลูกครึ่งหรือเป็นคนไทยที่เติบโตที่ต่างประเทศเป็นไงบ้าง Being Thai but growing up in Australia
HTML-код
- Опубликовано: 15 окт 2024
- อาทิตย์ที่แล้วได้ไปคุยกับลูกครึ่งและคนที่อยู่ที่นี่นานแล้ว เราไปดูกันว่า เค้าคิดว่าเขาเป็นคนออสเตรเลียหรือว่าเป็นคนไทยมากกว่า
Last week I was able to talk to some young people who were born in Thailand or have Thai heritage but have grown up in Australia. I posed to them the question: Do they feel more Thai or Australian? Check it out
Please like, comment and subscribe!
Facebook: / thaitalkwithpaddy
IG: www.instagram....
"ตอนไปอยู่ไทยคนก็คิดว่าเป็นฝรั่งมากกว่า ตอนอยู่ที่นี่คนก็คิดว่าเป็นคนเอเชี่ยนมากกว่า" ประโยคนี้คมมาก
bigassser เห็นด้วยครับ คมจริงๆ
True.
ผมก็เป็นเหมือนกัน แต่ผมก็ยังรักในความเป็นไทยอยู่ดี
"The in between". As a Thai Kiwi, I know this firsthand.
จริงขนาดเราไม่ได้เป็นล,กครึ่งแค่อยู่มานานพอกลับไทยไปคนก้อมองว่าความคิดเราเป็นฝรั่ง พออยู่นี่ก้อว่าเอเชีย ออกจางงๆหน่อย
ผมคิดว่า ที่เขาบอก ว่าเขาคิดว่าเขาเป็น คน ออสเตรเลียก็ไม่เเปลกหรอกเพราะโตที่นั้นมีเพื่อนเป็นคนที่นั้น ผมเป็นลูกครึ่งไทยญี่ปุ่น ยังคิดว่าตัวเองเป็นคนไทยมากกว่า ญี่ปุ่นเลยเพราะ โตที่ไทยเกิดที่ไทย
นั่นสิคะ ไม่เห็นแปลก ลืมกำพงกำพืด ว่าไปนั่น
ผมเป็นลูกครึ่งไทย-จีน เเต่ที่บ้านทำธุรกิจในออสเลยต้องมาอาศัยอยู่ออส เรียนpre-elmที่ไทย เรียนไฮสคูลที่จีน เเต่ปัจจุบันยุออส เเบบนี้ต้องคิดว่ายังไง555 ยังเขียนอ่านพูดไทยได้เหมือนเดิมนะ เเต่ไม่ได้ถือสัญชาติไทย
@@NangnoiBoonkomon จริงบางคนก็ไปว่าเขาอีก
ตอบแบบนี้สมกับเป็นคนที่ได้รับการศึกษาจากประเทศเจริญแล้ว ชื่นชมชื่นชมครับ
ผมเป็นลูครึ่ง อิรัก ไทย
ใครผูกพันกับที่ไหนก็อยากเป็นคนที่นั่น ไม่มีผิดมีถูกหรอก ความรู้สึกของใครของมัน อาจจะผูกพันด้วยสายเลือด ด้วยวัฒนธรรมที่ได้ใกล้ชิดกว่า หรือด้วยสังคมที่เติบโตมา
เคารพความคิดความรู้สึกของทุกคน เป็นคนดีไม่สร้างความเดือดร้อนให้กับแผ่นดินที่อยู่อาศัย มีโอกาสก็ตอบแทนสังคม ไม่ทำตัวชังชาติเอาแต่ด่าประเทศตัวเองก็พอ
เหมือนจะมีเหตุผลนะ แต่ประโยคปิดท้ายทำให้ดูกลวงขึ้นมาเลย การกดคนอื่นด้วยวาทะกรรมชังชาติแล้วยกหางตัวเองไม่ได้ทำให้คุณดูดีเลยนะครับ เลิกเถอะ มองบริบทที่คนเขาเรียกร้องอยู่ให้เข้าใจ ถ้าไม่หวังให้ประเทศเจริญขึ้นหรืออยากส่งต่อสิ่งดีๆให้ลูกหลาน ไม่มีใครเขาออกมาพูดอะไรหรอก เขาพูดเพื่อให้เกิดความเปลี่ยนแปลง ไม่ใช่ทำผิดก็ปล่อย ปัญหามันไม่ได้รับการแก้ไข
I can relate to so much to the people you interviewed. I was born in Thailand and moved to the states at 2 years old. We spoke both Thai and English in our home. At about seven or eight years old, my American teacher wrote my mom a letter telling her to stop speaking Thai to me. My mom did not read English. The neighbor read it to her. When my father returned from his assignment, he was so proud my mom and I were trying so hard to learn English. By the time I was 12, I had forgotten most of my native tongue. It is my goal in 2021 to relearn Thai before a family trip back to see my moms family in 2022.
I relate to this. I'm a Mexican American but I'm 3rd or fourth generation American. Although our language is spoken here commonly, my parents spoke Spanish at home growing up with their parents and English at school. They never taught me spanish, and only as a teenager/ adult did I start learning Spanish because I've worked with people who only speak spanish
Hey, so this comment is 6 months late but just wanted to say I’m in the same situation! Moved to Canada at age 2 from Thailand, never really spoke it at home once I started school. Thought I would still understand my parents speaking Thai, my own skills never really developed. Now in my late 30s and hoping to start up some lessons soon!
That teacher should be written up for telling your mother lies. What often happens in cases like yours is that the kid picks up the errors of the parents' English. The errors get constant reinforcement and can be very difficult for the kids to unlearn. A much better strategy would be for your mom to speak just Thai at home, read to you daily for at least a half hour, teach you to read and write in Thai, and make sure you have all the skills you need for Kindergarten. A separate strategy that seems to work well is that the whole family speaks English outside the home and the parents' native language inside the home.
ผมเกิดที่โรงบาล แต่โตที่บ้านผมยังไม่ว่าผมเป็นคนโรงบาลเลย
Trafagar Room 555
😂😂😂
Trafagar Room 5555555 คอมเม้นท์เด็ดสุด!!!!
พูดเบาๆแต่เจ็บแรงๆ 555
เป็นคนโรงบาลหลังคาแดงละดิ อิอิ
ผมเข้าใจน้องๆหรือหลายคนที่เกิดใน ตปท หรือย้ายไปอยู่ ตปท ตั้งแต่เด็ก เค้าก็ต้องรู้สึกคุ้นเคยในที่ที่เค้าเติบโตมา ภาษา สังคม วัฒนธรรม ที่เค้าเติบโตมาย่อมทำให้เค้ารู้สึกว่าเป็นคนที่นั่นมากกว่า
ฉันไปโตที่เมืองอังกฤษตั้งแต่ 6 ขวบ เกือบแทบจะพูดไทยไม่ได้ ไม่ว่าจะโดนแม่ด่าเป็นภาษาไทยเท่าไหร่!😂 และเพราะเราไม่ได้เจอหรือคบกับคนไทยเลยไม่ได้โอกาศพูดภาษาไทยบ่อย แต่ดีไปอย่างก็ยังพออ่านได้เพราะตอนสมัยใวรุ่นไปเมีองไทยทีไรมักจะติดอ่านหนังสือการ์ตูนญี่ปุ่น อืมน่าเห็นใจกับทุกคนนะคะเพราะใจฉันก็รู้สึกเป็นคนฝรั่ง แต่ยังไงก็อดรักความเป็นไทยไม่ได้ แต่พอกลับไปเมืองไทยทีไร คนก็ชอบคิดว่าเราเป็นลูกครึ่งแต่พอมาอยู่ที่ออสเตรเลีย พวกเขาก็หาว่าเราเป็นคนจีนอีก มันเป็นอะไรที่รู้สึกโดดเดี่ยวเดียวดายยังไงไม่รู้ค่ะ!🤷♀️ 😅
Amphorn Tiengtare thanks so much for sharing!! Super interesting นะครับ
โฮ้เก่งจังพูดเกือบไม่ได้แต่พิมพ์ไทยถูกทุกคำนี้แหละหนอนหนังสือชื่นชมๆ
ภาษาไทยสละสลวยมากเลยค่ะ สมกับที่เป็นคอการ์ตูนเลยค่า ♥️
หลายคนอาจจะเข้าใจไปว่าพูดไทยได้ดี จะต้องรู้สึกเป็นคนไทยมากด้วย อันนี้ไม่จำเป็นนะครับ เราสามารถพูดภาษาอื่นได้ดี โดยไม่จำเป็นต้องรู้สึกเป็นคนชาตินั้น ๆ ก็ได้ ความผูกพันขึ้นกับหลายปัจจัย
My Thai parents brought me to New Zealand when I was 3. I can speak Thai but not fluently. I would love to be able to read and write more but it’s hard. I can relate to a lot of the interviewees. I love your content, thank you for making me realise there’s a lot of people in the same boat!
Interesting that the guy with the camera felt more Aussie than Thai but also said he could read & write Thai with no problems. His parents did a good job.
I am half Thai and half Welsh, I feel in my heart I am Thai but I can't speak, read or write Thai. I know the customs from my father but I always feel sad that I don't have the language. I know Thai when I hear it and it always feels like home i just can't understand...My mission since watching your videos is to learn Thai and become closer to being complete in myself. Thanks Padee!
So glad my videos can be a source of inspiration for you! Half Thai and half welsh is also a very interesting combination! Keep well 👍🏼
That's sweet man, I also grew up a halfie more connected to my "white/western" side, so I can somewhat imagine what you're currently going through. Just as a heads up-as someone who has migrated to Thailand after growing up in more western and European countries for half their life-my journey in connecting with our culture has been very shocking, yet satisfying once I'd gotten past the initial shock. When I was living outside of Asia, I felt very similar to what you're describing, yet in hindsight some of it was that this part of my identity was essentially starved, due to there being no prominent Thai role models/figures of guidance around me at the time. So therefore I felt misunderstood and had this deeply rooted emotional connecting with Thai culture, yet in the end realized that I didn't have a truly deep relationship with the culture (mainly due to me seeing Thai culture through a very western lense). Forgive me if this pseudo essay is making little sense, just wanted to share my experience, as I felt I relate to yours. Pray blessings upon your studies of the Thai language and yourself.
@@urlocalhomie5908 you absolutely hit the nail on the head, I'm feeling starved as you say and want to try to connect the pieces of me that don't quite make sense to my western side and also maybe be able to see why I'm quite different to my friends. Always feels like I make different choices to them for a reason, maybe it's my father's influence and maybe I'll have a deeper understanding of him... maybe!
@@tregaricus00 you could learn it online and with apps these days (vrchat, Pimsleur, innovative 101, e-books, etc)
Or you could just go to Thailand and attend a language school for some time
อยากให้สัมภาษณ์คนออสเตรเลียแท้ๆ ที่มีเพื่อนคนไทย เน้นวัยทำงาน ไปจนถึงวัยเกษียณ ว่าเขามีทัศนคติยังไง ก่อนที่จะรู้จักคนไทย กับหลังรู้จักแล้วคิดว่าคนไทยเป็นยังไง
Joe CS หัวข้อที่ดีเลย เดี๋ยวทำวิดีโออย่างนี้ในอนาคตนะครับ ขอบคุณมากๆด้วยนะ
@@ThaiTalkwithPaddy ยินดีครับ //// แนะนำนะครับ คลิปยาวสักประมาณ10นาทีกำลังดี 3-4นาที สั้นไปหน่อย
อีกคนที่รอชม
พวกผิวเหลืองน่ะเรอะ...... มันจะคิดแบบนี้ทุกคนนะ
@@barbor5256 นี่ผิวอะไร มีคนบอกว่า เรียกว่าคนเอเชีย ก็ปกตินะโอเค แต่เรียกใครว่า ผิวเหลืองนี่จะออกเหยียดไม่น่ารัก คนออสซี่บอก
หนูเป็นลูกครึ่งอังกฤษ คนไทยชอบคิดว่าหนูเป็นฝรั่งเเล้วเวลาพูดก็Hi where do you come from? เเต่หนูตอบว่าหนูเป็นลูกครึ่งค่ะ คนถามบอกว่าอ่าว พูดไทยได้ด้วย
เขาก็แค่สัมภาษณ์ ว่าในความรู้สึกของคนที่อยู่และเติบโตที่ออสเตรเลียเขาจะมีความรู้สึกยังไง เขายังรู้สึกว่าเขาเป็นคนไทยอยู่ไหม หรือว่ารู้สึกว่าตัวเองเป็นคนออสเตรเลียไปแล้ว ...มันก็แค่ความรู้สึกของคนที่อาศัยอยู่ที่นั่น เขาอาจจะผูกพันหรือรักที่นั่นก็ได้ มันก็แค่ความรู้สึก และเราก็จะไปว่าเขาไม่ได้หรอก เพราะมันคือความรู้สึกส่วนตัวของเขา เขาจะรักจะชอบในสถานที่ ที่เขาอยู่มันก็ไม่แปลก ขนาดต่างชาติบางคนที่มาอยู่ไทยยังคิดว่าตัวเองเป็นคนไทยเลย.......
เพิ่งได้ดู เป็นช่องที่น่าสนใจดี ว่าแต่ทำไมพูดภาษาไทยชัดแจ๋วเลย มีเพื่อนสนิทเป็นเจ้าของร้านไทยชื่อสตังค์ ลองไปทานดูได้
Sarawut Esso Surasilp ขอบคุณมากๆนะครับ ตอนปี 2558 เราไปอยู่ที่ประเทศไทย 9 เดือนครับผม ไปสอนภาษาอังกฤษนะครับ มีเวลาอยากไปเยี่ยมร้านอาหารเลย!!
ร้านสตังค์อร่อยค่ะ ไปทานบ่อยมากเลยค่ะ555
My right ear feels left out.
Thought my earphone having problems till seeing your comment
Good video mate. I was born in Thailand and moved to America 1975 (I was 9y/o then) now 54 y/o and have been living in Thailand since 2010. As a young man I have always considered myself an American maybe because I spent most of my time there. But, now that I am living in Thailand all that has changed. Good luck and keep up the good work.
อยากดูสัมภาษณ์ลูกครึ่งจริงๆ ที่เกิดและโตที่นู่น แต่คงหาลูกครึ่งที่พูดไทยได้ยาก เลยหาเด็กไทยที่ไปโตเมืองนอกแทน แล้วเด็กไทยพวกนั้นบอกว่าเป็นคนที่นั่นมากกว่า คือเค้าก็ไม่ผิดที่ตอบแบบนั้น แต่คนดูคิดว่า เฮ้ยนี่มันเด็กไทยนะ ไม่ใช่ลูกครึ่งฝรั่ง และไม่เกิดที่นู่น บางคนเพิ่งย้ายไปตอนโต แต่กลับไม่พูดภาษาไทย comment เลยไปในทางลบ คือถ้าเป็นลูกครึ่งจริงๆ คนดูน่าจะเข้าใจได้มากกว่า ส่วนครอบครัวเราย้ายมาอยู่ต่างประเทศตั้งแต่ลูกชายอายุสามขวบ ที่บ้านพูดไทยอย่างเดียว และลูกก็คิดว่าตัวเองเป็นคนไทย แต่ก็มีเด็ก(ลูกติด)ที่แม่พามาด้วย พามาตอนสี่ห้าขวบแล้ว ตอนนี้จะสิบขวบ ไม่ยอมพูดไทยและบอกว่าตัวเองไม่ใช่คนไทย เราว่าอันนี้ไม่ได้ผิดที่ลูกละ น่าจะอยู่ที่การเลี้ยงดู
The difference is felt in between Southern Thailand and Northern Malaysian too! Many Siamese people in Northern Malaysia appears randomised - some can be both (fluently speaking & writing), some can only speak, and some... totally having only Siamese Names but never learnt Thai in Life at all. Then you have Chinkleng and Peranakan people who can speak Thai especially because it's not to difficult to learn as they have many Teochew (and Hokkiens as well as Hainanese can understand) terms are used. Finally, you have the Melayu (Malayu or Yawi) people who can speak Thai as well due to close proximity. The difference though, is in Northern Malaysia everything is Romanised hence the way of learning Thai is a bit more unique.
As so, Pom khao jai phut nid noi Phasa Thai na krab. All thanks to romanisation.
i’m half german half thai but i’ve lived in France and Germany all my life, and sadly never learned thai because we would only speak german at home. i’ve been trying to learn thai for about 9 months now but i get discouraged every time. i can read and write but i don’t understand it and i can’t really distinguish the tone markers yet. i’m planning on moving to Bangkok after i graduate from high school to become fluent in thai and just get closer to my other “half” because i don’t feel like i’m thai, but i don‘t wanna get there and not be able to communicate even a bit so i‘ll have to practice for real until then. i think being mixed and only growing up with one culture can really impact how one identifies themself (i have an identity crisis every month)
ผมมีเพื่อนเป็นคนเยอรมัน ฝรั่งแท้ๆ แต่พูดไทยชัดมาก แบบ Native Speaker เลยครับ เค้ามาอยู่ที่ไทยตั้งแต่เด็กๆ
ฝรั่งมาอยู่ไทยบอกรักไทย รู้สึกว่าตัวเองเป็นไทย = ดีงาม
คนไทยไปโตที่ต่างประเทศคิดว่าตัวเองเป็นคนประเทศนั้นๆ = แย่มาก
งงอะแม่ ใจกว้างๆหน่อย
เราต้องส่งคนพวกนี้ไปเรียนที่ไหนดี
จริง งงมาก 5555
งงกับความใจกว้าง ทัศนคติของตัวเองย่ะกว้างพอหรือยัง??
โตที่ไหนแล้วรู้สึกว่าเป็นคนของประเทศนั้นอ่ะ ไม่แปลกนะ เพราะสังคมเค้าอยู่นั่น เคยชินกับสภาพแวดล้อมวัฒธรรมของที่นั่นมากกว่า
คนไทยจะถูกสอนว่าไทยดีอย่างนั้นดีอย่างนี้ ต่างชาติยอมรับ ทำให้รู้สึกว่าถ้ามีเลือดไทยต้องอยากเป็นคนไทย
เป็นทัศนคติที่แคบมาก
การที่ไม่ได้รู้สึกว่าเป็นคนไทย ไม่ได้ความว่าไทยไม่ดี หรือเค้ารังเกียจความเป็นไทยป่ะ ถ้าอยู่ในสังคมไทยเค้าก้คงไม่เหมือนคนไทยที่เกิดและโตที่ไทยอยู่ดี ถูกมองว่าไม่มีความเป็นคนไทยอยู่ดีแหละ
ประเทศเราก็งี้แหละ 5555555
เรื่องแบบนี้ควรเปิดกว้างได้แล้วครับ จาพนมไปสัมภาษณ์ที่ต่างประเทศบอกตัวเองภูมิใจในความเป็นไทย มาจากเมืองไทย แต่โดนคนเขมรด่าแหลกเลย คือแค่มีเชื้อสาย มันไม่ถือว่าเป็นคนชาตินั้นๆ ถ้ามีบัตรรประชาชนกับความคิดว่าตัวเองเป็นคนชนชาติไหนมากกว่าที่สำคัญ ชนชาติ กับ เชื้อชาติ ต้องแยกกันให้ออก
เราเป็นลูกครึ่งไทยปากีสถาน พ่อเราทำงานที่นิวซีแลนด์เจอแม่ที่นิวเกิดที่นิว ตอนแรกเราอยู่ไทย เราคิดว่าตัวเองเป็นคนไทยเหมือนคนอื่น จนอยู่ๆแม่เราก็พาเราบินไปนิวซีแลนด์ไปเจอพ่อ...ไม่อยากเชื่อว่าเราจะมีพ่อที่ต่างกับเรา ตอนแรกเราไม่อยากเชื่อ คุยก็ไม่รู้เรื่อง เราคุยได้แต่ไทย แต่พ่อพูดเป็นแต่ภาษาอังกฤษกับ อูรดู ภาษาอังกฤษเราไม่กระดิก ไปอยู่ที่นู่นแบบงงๆ ไปโรงเรียนคุยกับเพื่อนก็ไม่ได้ หาว่าเราเอเชียอีก บอกมาจากไทยแลนด์ มันหาว่าเมืองไทย ล้าหลัง เราโกรธมากเลย ต้องรีบเป็นอังกฤษจะได้คุยรู้เรื่อง เราเข้ากับทุกคนได้ดี มีเพื่อนที่เป็นลูกครึ่งเหมือนกัน ฝรั่งบ้าง เราเกิดโอ๊คแลนด์ เรียนที่นั่น วิธีชีวิตที่นี่แตกต่างจากเมืองไทยมาก เข้าเรียน 9 โมงเช้า ออกกำลังกายก่อนเรียน ใช้ชีวิตชิว ๆ สบาย การบ้านไม่ต้องแบกเป้หนักอึ้ง เท่าเมืองไทย อยู่ที่นั่น 2 ปี ก็เริ่มผูกพัน เริ่มเป็นคนที่นิวบ้างแล้ว เวลาคุยกับพ่อก็อังกฤษคุยแม่ก็ไทยสลับกัน สอนพ่อเราพูดภาษาไทยด้วย เค้าชอบพูดว่า ขนมเค้ก เพราะเราชอบกิน เขียนในการ์ดวันเกิดเราเป็นภาษาอังกฤษ แต่แล้วไม่มีอะไร แน่นอน เราต้องบ๊ายบายเพื่อนทุกคน แล้วรีบกลับเมืองไทย ไม่ได้ลํ่าลา พ่อด้วยซ้ำ กลับมาเหมือนโลกอีกใบ เราอ่านเขียนได้แต่ภาษาอังกฤษ ภาษาไทย 0 แต่เราฟังรู้เรื่องนะ แต่อ่านไม่ออกเขียนไม่ได้ อังกฤษเนี่ย 100 เต็ม ฟังอังกฤษได้ทุกสําเนียง เราคงชินกับที่นู่นอยู่มั้ง โดนเพื่อนล้อแกล้งทุกวัน ทั้งหยิก ทั้งด่า ไอ้ฝรั่งขี้นก ควาย ฟัก ท้ออยู่เหมือนกัน เรากลัวเรียนไม่ทันเพื่อน จนปิดเทอมโรงเรียนสั่งติวเข้ม ภาษาไทยของเราเนื่องจาก วิกฤตจริงๆ เราก็พยายามตั้งใจฝึกภาษาไทยจนอ่านออกเขียนได้ ในเวลาแค่ 1 เดือนครูบอกเร็วมา แป๊บเดียวเป็นแหละ เราเรียนภาษาจีนอยู่ ติดต่อกับเพื่อนที่นิวได้แล้ว เราคุยได้ไทย,อังกฤษ,จีนนิดหน่อย เราคิดว่าเราเป็นทั้งคนไทยคนนิวซีแลนด์ มันบอกไม่ถูก เหมือนอยู่กึ่งกลางไม่ออกอะไรสักอย่าง แต่เราก็รักทั้งสองประเทศ อยู่เมืองไทยคนบอกหน้าเหมือนฝรั่ง มีแต่ขอถ่ายรูป อยู่นิวคนบอกเอเชีย แต่ก็ช่าง...เราดีใจที่เป็นคนทั้งสองประเทศ เรารักทั้งคู่ เพราะทั้งคู่คือบ้านของเรา เป็นทั้งที่เกิดที่อยู่ ถึงจะไม่ได้เกิดเมืองไทยแต่ก็รักเหมือนบ้านเช่นกัน เราคงต้องวนเวียนอยู่กับทั้งเมืองไทยและที่นิวซีแลนด์ล่ะมั้ง แล้วเมื่อถึงเวลาก็คงต้องกลับไป แต่เราก็ต้องมีชีวิตอยู่เมืองไทยอย่างมีความสุขให้ได้ ยังมีอะไรอีกเยอะแยะมากมายที่เราต้องทำที่นี่ให้สําเร็จ มีฝันที่ต้องทำ เราก็จะนําความรู้ที่ได้ มาพัฒนาทั้ง2ประเทศให้เจริญยิ่งๆขึ้น มันอาจจะไม่มาก แต่เราก็ทำในฐานะคนคนนึง I love Thailand,I love Newzealand .
Noreen Arthithaya Akhtar thank you for sharing your story นะครับ 🙏💕
I've watched your videos around 2 or 3 and your Thai is freaking brilliant! I heard from your other vid that you were an English teacher for 9 months? When I watch this kind of video, foreigner speaks in Thai. I just feel 'it's so cool' that people can speak the language that's not interlanguage as English.
By the way, keep doing it! and earn more money from RUclips.
Su Ji thank you so much!!! I appreciate this comment so much. Yes I lived there for 9 months but I was living in a village where most people could not speak English! I will continue to try my best to make good and meaningful content
เราเพิ่งมีหลานเป็นเด็กลูกครึ่ง (จริง ๆ เราเองก็อยากมีครอบครัว multi-racial นะ ถ้าคิดจะมีลูก) อยากเลี้ยงคนให้มีอัตลักษณ์ที่ unique เป็นครอบครัวอินเตอร์ ๆ อยู่ได้ทั้งในวัฒนธรรมพ่อกับแม่และที่อื่น ๆ ในโลก
คุณพูดภาษาไทยเก่งมาก
ผมว่าลูกครึ่งโชคดีนะ อย่างน้อยก็พูดได้สองภาษาโดยอัตโนมัติ
จริงค่ะ แต่อาจจะไม่ทุกคน เพื่อนเราเป็นลูกครึ่งญี่ปุ่นที่พูดญี่ปุ่นไม่ได้เลยจริงๆ5555
เราลูกครึ่งญี่ปุ่นแต่พูดญี่ปุ่นไม่ได้เลยจ้า~(นั้มตาไหลริน)
ไม่เสมอไปอีกเสียงจ้า ลูกครึ่งที่รู้จักหลายคนไม่ได้ภาษาไทยเลย แม่พูดไทยด้วยก้ฟังไม่รู้เรื่อง โดนแม่ด่าก้ฟังไม่รู้เรื่อง แม่เลยด่าได้แบบจัดเต็ม 5555
อยู่ที่สังคมของเขา บางคนลูกครึ่งแต่เลี้ยงแบบไทย ไม่ได้อยู่กับพ่อที่เป็น ตช ก็พูดไม่ได้
๖Tai๙ M เรามีลูกครึ่งพูดไทยไม่ได้เลยเพราะพ่อจะเลี้ยงลูกมากกว่าแม่ค่ะ😥
As a Thai who moved to US when I was 3, this video was great to hear and see. Thank you!
Somchai Sae-tong thank you so much for watching 😊
Paddy เก่งจัง เคยอยู่ไทยแค่ 9 เดือนทำไมพูดไทยคล่องขนาดนี้ อยากเป็นเพื่อนกับ Paddy
ได้เป็นเพื่อนกันแน่เลย!!
@@ThaiTalkwithPaddy เป็นเพื่อนยังไงอ่า มีเฟซมั้ยแพดดี้
ไปดูอีกคลิปที่สัมภาษณ์ นักศึกษาไทยในออสเตรเลีย น้องเบลล์ตอบคำถามอื่นเค้าก็พูดไทย แล้วก็พูดได้คล่องปกติอยู่นะครับ อย่าไปอคติกับน้องเพียงแค่การตอบคำถามสั้นๆไม่กี่นาทีเลยครับ เรายังไม่รู้จักตัวตนของน้องเค้าเลย
จริงค่ะ จะบอกว่า การที่ไม่ชอบใครแล้วไปด่า ไปตำหนิเค้า ทั้งที่เค้าก็ไม่ได้ผิดอะไร มันแน่แย่กว่าน้องเค้าอีก
ทำไม ลูกครึ่ง ออส หน้าตามากกกก 😊
สุดยอด ชอบและติดตามครับ
เป็นฝรั่งที่พูดไทยเก่งมากครับ
Suliwut Saengsophit ขอบคุณมากๆนะครับ 🙏😊
ความในใจของคนที่เป็นลูกครึ่งชัดเจนมาก รู้สึกว่าไม่ได้เป็นพวกไหนเลย ฮรืออ เศร้าา ลูกครึ่งเหมือนกัน
Really enjoying your videos Paddy. I have live in Thai for 9 years. I'm from Sydney mate. I just started learning thai language 2 years ago. It's not the easiest language, but I keep on practicing. Keep making these great videos. Thanks for uploading.
Ahh very interesting to hear and thanks for watching! Where are you from originally? Keep on practicing Thai - it is difficult but you will get there very soon I am sure if you keep working hard!
Hi Paddy. Can I ask a you a question about your use of the the word "dai" at around:16 into the video. Usually "dai" for "able or can" is put at the end of the sentence. Were you able to use it mid sentence because the sentence was past tense coupled with a verb? S+dai+verb=past tense. ie you did something last week?I always see the word "samart" mid sentence and used with "dai" ending the sentence. Do you use the word samart much in your vocabulary? Thanks gavin
Gavsea hi Gavin! Yes I do use “Samart” สามารถ in my vocabulary. I tend to use it more when I am writing but I also use it a little bit interchangeably with “dai” ได้ (perhaps wrongly at times). To my knowledge using “dai” in front of a verb is fine but I have also never learnt Thai formally so my knowledge of Thai grammar is often very wrong. I hope that helps but not sure if it does haha! Thanks for watching!
Hi. The word "dai" in front of a verb is used to build the past tense, like 'I don't go there.' = "Chan mai pai thii nan (ฉันไม่ไปที่นั่น)" / "I didn't go there." = "Chan mai dai pai thii nan (ฉันไม่ได้ไปที่นั่น)".
@@TDChrisTan thank you explaining but "dai" mid sentence can also be doing something past tense. i am happy we went there? Pom me kwam sanook dai pai tii non. Chai mai 55. Edit "laew" at the end
I like your contents นะ paddy and wait to see it more นะ เป็นกำลังใจให้นะ cheer you up guy.
Nattawut Chaicharoentawekit thank you so much! Keep watching please and I will make more!
ดีใจมาก มีศัพท์ภาษาอังกฤษ ผมกำลังเรียนรู้ภาษาอังกฤษ. ทำคลิปมากๆเลยนะครับ
นามไร้ค่า ข้าไร้นาม ดีใจที่ได้ช่วยด้วยครับ!
ใครโตที่ไหนก็อยากเป็นคนที่นั้นแหละ
arika ทุกคนโตขึ้นที่ออสเตรเลียครับ
@@ThaiTalkwithPaddy
คนออสเตรเลีย ก็ มาใช้ชีวิตที่ไทยหลายคน
@@ThaiTalkwithPaddy เข้าใจค่ะ
ไม่ทุกคนครับ เพื่อนผมเป็นฝรั่งออสซี่แท้มาอยู่ไทย 11ปีเขายังไม่อยากกลับออสเตรเลีย แต่ก่อนกลับทุกปีพอแม่ตาย สามปีแล้วยังไม่เคยกลับ
@@chetjun9039 ถ้าถามเค้า เค้าจะตอบว่าเป็นคนไทย หรือ คนออสซี่ละครับ เค้าก็ตอบว่าเค้าเป็นคนออสซี่
น้องที่เป็นลูกครึ่งไทย- ออสเตรเลีย สำเนียงไทยถือว่าดีมากชัดแบบคนกรุงเทพฯเลย ถึงแม้ว่าจะมีสำเนียงฝรั่งติดมาบ้างนิดหน่อย ส่วนคุณแพต พูดภาษาไทยเก่งมากๆค่ะ
Milly Lilly ขอบคุณมากๆที่ชมครับ 🙏
ที่ๆเติบโตคือที่ๆมีความผูกพันกับชีวิตเรา แน่นอนเราจะรู้สึก secure กับที่นั้นมากกว่า เราจึง consider ตัวเองว่าเราเป็นคนที่นั่น ผมเกิดอเมริกา อยู่จน 8-9 ขวบ แล้วย้ายมาอยู่ไทย เรียนโรงเรียนไทย จนตอนนี้จะ 40 แล้ว ผมก็เป็นคนไทยมากกว่า และรู้สึก secure กับการอยู่เมืองไทย จริงๆไปอเมริกาก็ happy นะ ญาติๆก็มี แต่อยู่ได้แค่ช่วงสั้นๆแล้วก็อยากกลับเมืองไทยแล้ว อาหารไทยคือที่สุดแล้ว คิดถึงผัดกะเพรา ส้มตำปูปลาร้า
Support your channel ! Interesting content ! เป็นกำลังใจให้นะคะ
Tusfershey eiei thank you so much นะครับ!!! 😊 🙏
ภาษา และวิธี การเสนอ... ปิดบังไม่ได้ หรือเขาทำไปเพราะ ทางรายการสัมภาษณ์ ด้วยถาษาไทย.. (การไหว้ คือ สุดยอด ของคนไทยครับ)
romload ขอบคุณมากนะครับ 🙏 เดี๋ยวจะพยายามรายการที่ดีครับ
นี่ก็เป็นเหตุผลนึงว่าทำไมเขาถึงมีการแยกระหว่าง "เชื้อชาติ" กับ "สัญชาติ" ออกจากกัน
เชื้อชาติ = อัตรลักษณ์ทางธรรมชาติ
สัญชาติ = สิ่งที่เป็น สิ่งที่อยู่
ส่วนผม จีน : ไทย = 1 : 4
ไม่ได้อินกับความเป็นจีนเลย พ่อผมที่เป็นลูกครึ่งจีน-ไทย ก็เช่นกัน
ขอขอบคุณคุณ Paddy เป็นตัวอย่างการพูดไทยที่ถูกต้อง มี ร.เรือ และควบกล้ำดีกว่าคนไทยจำนวนมากครับ
ชอบค่ะ พูดเพราะมีหางเสียงทุกประโยค
Gammaam Phaichalerm ขอบคุณมากๆนะครับ🙏💕😊
เป็นกำลังใจให้นะครับ ทำอีกเยอะๆๆๆ
Joruno Noh แน่นอนครับ! thanks for watching นะครับ
เป็นลูกครึ่งไทย-สวีดิชค่ะ
Jennie Kanjanarak อยู่กินกับผู้ชายฝรั่งไม่ได้ทำให้คุณเป็นคนชาตินั้นนะครับ คุณไม่ไช่ลูกครึ่งสวีเดนแน่นอน
Loving your videos Paddy.
Great stuff.
Keep going mate.
Best wishes from me here in the UK.
อยากให้สัมภาษณ์คนออส ว่ารู้สึกยังไงกับคนไทย หลายๆ ช่วงอายุ เด็ก วัยรุ่น วัยกลางคน คนมีอายุ
Aunlada 👌ความคิดดีมากครับ เดี๋ยวจะทำเรื่องนี้เร็วๆนี้ครับ
สู้ๆ ติดตามครับ I am following your channel, fighting
ขอบคุณมากๆนะครับ !! More videos to come!!
I don’t know how the fuck I ended up here..
I was watching Huell Howser and somehow ended up here.
This is awesome, you even behave this when you speak it.
You have a new subscriber from afghanisran
I was born in Thailand but I moved to Australia since I was 3 years old. I have to say that Australia is a great country for opportunity. ผมดีใจมากที่ได้มีโอกาสมาโตที่ประเทศนี้แล้วได้ถือสัญชาติออสเตรเลียครับ.🇹🇭🇦🇺
As a Tamilian who lived in Delhi and LA and now in Thailand I understand her identity confusion. Sometimes I think in Tamil, in English, in Hindi and now also in Thai.
But I don't really feel like I'm either of them totally so that mix is actually my identity.
I'm also half. Moved to the UK when I was young. Can't read or write Thai and my vocab is about 40% (I understand more than I can speak) Kinda feel in the same boat as Michael. When I go to Thailand people see me as farang, but back in the UK I'm considered more Asian. Jealous of your knowledge of the Thai language Paddy!
Tin Tin thanks for sharing your story! I find those stories super interesting to hear. Good luck with everything✌️
ตกใจฝรั่งพูดไทย ช่องนี้โหดจัง
Charls Allen 🙏❤️😍
ขนาดเราเป็นคนอุบล แต่เรามาอยู่กรุงเทพ เราก็ยังรักเชียงใหม่เลย
555เค เค เคเลยยยย
I love this content so much, its the most interesting for everyone to know indeed ka !!
mini muffin thank you so much!! I’m glad you like it. New video tonight นะครับ
ประเทศเราปัจจุบันถ้าจบมาไม่มีภาษาที่สอง เช่น ภาษาอังกฤษ จีน ญี่ปุ่น ติดตัวหางานยากมากๆเพราะภาษาสมัยนี้เป็นเครื่องการันตีคุณภาพชีวิตและได้เปรียบมากกว่าคนที่ไม่ได้ภาษาในหลายๆด้านเลย
Paddy น่ารักจัง มีความเป็นไทยสูง
เคยไปเที่ยวซิดนี่ย์เมื่อสงกรานต์ปี1997ก่อนที่ไทยจะเกิดวิกฤตเงินบาทลอยตัว ได้นั่งโมโนเรลรอบเมืองซิดนี่ย์ด้วย ตอนที่รถไฟฟ้าเริ่มสร้าวในไทยปี1999ยังนึกว่าสร้างแบบโมโนเรลเสียอีก(แต่ไทยสร้างแบบรางคู่) แต่สุดท้ายในปีนี้ก้อมีแบบโนโนเรลจนได้ ที่จะใช้ปลายปีนี้
Your accent is super strong.
Your vocabulary and comprehension of Thai language is excellent I'm so jealous
ItzMoggo you will get there!!
พูดภาษาไทยเก่งมากค่ะ เข้าใจได้หมด แต่ ถ้าฝึกเสียง “ ่ ้ ๊ ๋ “ ได้เพิ่ม จะสมบูรณ์แบบมากๆค่ะ เยี่ยมๆ
Tiny-May Boonprasert ใช่ๆครับ ต้องฝึกอีกเยอะๆ
ติดตามแล้วนะครับ ชอบครับรักฝรั่งทุกคน ที่รักเมืองไทยครับ 👍👍
โคราช ไทบ้าน ขอบคุณมากๆสะครับ 🙏💕
i don’t speak thai but watch thai drama a lot. michael accent are so white lol
น้องผู้หญิง ตอบดีสุด ในบรรดาทุกคนที่ตอบ
อยู่ออสเตรเลียมาสักพักแล้วค่ะ ชอบและติดตาม paddy นะคะ
My homemade Thai street food ขอบคุณมากๆนะครับ 😊🙏💕
เป็นใครไม่ว่ากัน ขอเป็นพลเมืองดีของสังคมโลกก็พอใจ ครอบครัวลูกเราก็เป็นชาวอเมริกัน
แต่สำหรับผม พวกคุณคือคนไทยนะ ไม่ว่าจะพูดหรือเขียนภาษาไทยได้คล่องหรือไม่ แต่ถ้ามีสายเลือดไทยและเข้าใจภาษาไทยบ้าง เมืองไทยพร้อมต้อนรับเสมอ เจ็บช้ำที่ใดมา ขอให้อย่าลืมว่ามีเมืองไทยเป็นบ้าน ส่วนฝรั่งที่รักเมืองไทยยิ่งไม่ต้องพูดเยอะ คุณสามารถเป็นคนไทยได้แน่นอน
Wow, you have a lot of native Thai people commenting. I agree, it's somewhere in between.
ผมอยู่ที่สวีเดนมา8ปีเเล้วเเต่ผมก็ยังรักประเทศที่ผมเกิด😊
และตอนนี้อยากเป็นคนที่ไหนมากกว่ากันค่ะ ขอตอบแบบจริงๆนะคะ
@@ninaddful อยากเป็นคนไทยอยู่ครับ, ♥️
โตขึ้น อย่างลองไปใช้ชีวิตเมืองนอกดูบ้าง แต่ฐานะค่องข้างจน คงต้องขยั้นซะหน่อยถึงจะได้ไป55 😂
Hong Kk ทำได้นะครับ เป็นประสบการณ์ที่ดีมากจริงๆ
เหมือนกันเลย
A:คุณพูดไทยได้ไหมครับ?
B:ม่ายด้ายครัพ
A:อังกฤษล่ะ?
B:ม่ายด้ายเลยยย
lol
😂😂😂😂😂
ผมรู้สึกว่า paddy มีความเป็นไทย กว่าน้อง คนนั้นนะ 😅😅😅😅
xsoe llsvv โดนใจค่ะ 5555
@@paraweeaditthasook6514 จุ๊ๆ ๆ รู้กันแค่เรานะ กลัวเจ้าตัว ได้ยิน 😅😅😅
แซะเก่ง
น้องครไหนครับ
เสื้อสีอะไรน้องคนนั้นนนนนน
ถ้าจะให้ดีที่สุดคือเป็นลูกครึ่ง แต่อยู่เมืองไทย จะได้รับโอกาสที่ดีที่สุดครับ
ผมมีนะผมเป็นคนอีสานแต่เรียนโรงเรียนคริสต์เลยให้มีเพื่อนลูกครึ่งเยอะ และผมก็มีเพื่อนไทยแท้ที่ย้ายไปอยู่ต่างประเทศหลายปีพอกลับมาเค้าลืมภาษาอีสานไปหมดเลยพูดได้แต่ภาษากลาง แล้วเค้าออกหยิ่งๆหน่อยๆเหมือนไม่ค่อยอยากคุยกับเรา ทำให้จากเพื่อนสนิทเมื่อเกือบสิบปีกลายเป็นแค่คนรู้จัก
บางคนพูดไทยได้ แต่พิมพ์ภาษาอังกฤษ พิมพ์ไทยไม่ได้เวลาแชทไลน์
คนที่รู้จักกันพ่อแม่เป็นคนไทยแท้ๆ แม่ได้สามีใหม่เป็นฝรั่งแล้วเอาลูกไปอยู่ด้วย ลูกกลับมาไทยพูดภาษาไทยไม่ได้เลย น่าสงสารน่าเสียดายโอกาสแทน
Hi,Paddy! Thank you for another great video! But i think the volume is too low, it would be perfect if you can fix that. Anyway, I love the content, it's very interesting to know their point of views. Have a good day!
D'Nine W. Thank you very much for the advice! I will look into it for future videos. Have a good day too!
แพดดี้พูดเก่งนะ พูดชัดเลย
ผมเกิดกรุงเทพ แม่เป็นคนอีสาน พ่อเป็นคนราชบุรี
แม่มีปัญหากับพ่อเลยไปอยู่ราชบุรี ผมตามแม่ไป เพื่อนที่ราชบุรีบอกผมเป็นเด็กเตพ อยู่ได้ 6 ปี แม่เสียย้ายมาเรียนกรุงเทพติดเหน่อมา เพื่อนที่ กทม. บอกว่าผมเปนเด็กสุพรรณ นานวันเข้าเพื่อนที่ราชบุรีคิดถึง โทรมาถามไม่กลับมาเที่ยวบ้านมั่งวะ ผมไม่ได้กลับ ปัจจุบันเพื่อที่ราชบุรีบอกผมเป็นเด็กกรุงเทพอีกแล้ว
สรุปผมเป็นคนที่ไหน ?.
เป็นอะไรก็ได้ครับ ประเทศเป็นแค่การระบุ สัญชาติ อนาเขต แต่เชื้อชาติ ไม่อาจเปลี่ยนแปลงได้ มีความสุขกับสิ่งที่รัก ได้ทำในสิ่งที่ชอบ แต่ไม่ละเมิดกฎหมาย ประเภณี สิทธิผู้อื่น ในแต่ละท้องที่ แค่นี้ก็ไม่มีปัญหาอะไรแล้วครับ
เข้าใจคนที่รู้สึกว่าอยู่กึ่งกลางนะคะ เราไม่ได้แบบสุดๆทั้งสองฝ่ายㅠㅠ
It's Good content Paddy.
I have 2 cousin half Thai half Swedish too.
They got a problems like this also.
Not look like Thai.
Not look like Swedish. Haha☺️
Note Mahasawad thanks so much for commenting!! I think it’s an interesting question to ask!
นี่แม่เป็นคนเหนือ พ่อเป็นคนอิสาน เเต่เกิดเเละโตที่กรุงเทพ ก็รู้สึกว่าตัวเองเป็นคนกรุงเทพ ไม่รู้สึกว่าตัวเองเป็นเหนือหรืออิสานเลย พ่อกับแม่ไม่พูดเหนือกับอิสานให้ด้วยซ้ำ นี่พูดไม่ได้เลยฟังก็เเทบไม้รู้เรื่อง คนเราโตที่ไหนก็รู้สึกเป็นคนที่นั่นเเหละ ไม่เเปลก
I love this 😍 keep doing it
T W I definitely will! New video tonight
ถ้า Paddy มาญี่ปุ่นมาคุยกับผมได้นะครับ เป็นคนไทยแต่เกิดเติบโตอยู่อเมริกา แต่ตอนนี้อยู่ญี่ปุ่นมา 10 ปีแล้ว
ขอโทษที่ตอบช้าๆ แน่นอนครับ ถ้าไปญี่ปุ่นจะทักทายกันครับผม 👌
ลูกสาวมาโตที่อังกฤษคือมาตั้งแต่ ขวบครึ่ง ตอนนี้21 พูดไทยไม่ได้เลย😢 ลูกชายอีกสองคนลูกครึ่งไม่พูดไทยเลย😥😥
Kk J ต้องพยายามสอนหน่อยครับ
Thai Talk with Paddy เขาฟังออกแต่ไม่มีใครพูดได้เลยค่ะตอนนี้เขาอยากพูดไทยได้มากๆ แต่เวลาแม่พูดเขายืนงง😓
หัวข้อการสนทนาดีครับ
แต่อยากให้ มีเนื้อหาที่เข์มข้น และได้ประโยชน์มากกว่านี้ เช่น
ข้อแตกต่าง, อะไรที่ชอบและไม่ชอบแต่ละประทศ,ความคิดของคนแต่ละประเทศ ฯลฯ ,
แหม่คุณ Paddy ใหญ่ที่ต่างประเทศนี่ไม่ใช่พูดเพี้ยนน้าาาาาา สาบเมืองเลยยยย
พูดไทยเก่งมาก ไหว้สวย มารยาทดีจังคร่า
ผมดีใจที่สังเกตว่าลูกครึ่งพูดภาษาไทยได้ด้วยครับ บางครั้เขาจะลืมคำสับต่าง แต่เขาพูดภาษาไทยพอดีสำรับ การสื่อสารกับครอบครัว
Nice video thanks 😊 สนุกดีคะ🌸🌹🌿🌿❤️👍👍🙏
mayumi ป้าอู๊ด Channel ขอบคุณมากๆนะครับ 💕🙏
หวัดดีคร่า ชอบค่ะฝร้งพูดไทย
ขอบคุณมากๆนะครับ!!
Great talk Paddy😊😍
Gripftzy ALiSHA thank you นะ
You're well come ค่ะ 😊
You are my inspiration in speaking thai. Im watching all your videos and try to understand each thai sentences without reading the subtitles.
Can u give me some strategies kn how to make my thai more fluent?
Hope you will notice me.
Khob khun krap.
เพิ่งดูครั้งแรกค่ะ รู้สึกว่าpaddyน่ารักกกก 555
kavisara Chiangta 555 แล้วแต่สถานการณ์ครับ
เจ้าของช่องน่ารัก เลิฟ ๆเลย
Khon Thai หยุดหัวเราะไม่ได้เลย 555 ขอบคุณมากๆนะครับ
@@ThaiTalkwithPaddy ติดตามอยู่นะจ้ะ❤️❤️
That was very interesting . A great subject.
Thanks so much for watching as always Martin!
โตมาจากที่ไหนก็เป็นคนทุกที่ครับ
ur thai lang is so goooooddddd
MMM MMM thank you!!! 🙏💕