Muito obrigado mais uma vez. Mais um significado do verbo passar : Passar à tua frente numa fila (to bypass in the queue). Na loja, por exemplo. Bom fim de semana.
Eu acho que não é muito difícil sua língua só tem Que prestar muita atenção não é msm ? Professor eu amo vc vc explicar muito bem 👍 beijos da Argentina eu amor vc
Estimada Susana! Muito obrigada pelos seus vídeos! São muito úteis. Agradeço de coração! Saudações da Rússia! Poderia dar mais exemplos com a perifrasis "passar a infinitivo"? Obrigada de antemão! ⚘
Vc fala digamos assim com a garganta muitas R eu adoro como vc fala tão lindo 😻 kkk muito bonito seu português do Portugal 🇵🇹 não vou deixar um só vídeos sem olhar a vcs estão vamos estudar português do Portugal 🇵🇹
Oi meu professor da Argentina tá olha vc aí vai ver meu perfil a bandeira brasileira porém eu sou da Argentina 🇦🇷 aconteceu que eu amo muito os países Brasil 🇧🇷 é Portugal 🇵🇹 estou apaixonado pelas aulas suas meu querida professor vc é tão simples e simpática que vc me fez estudar mais cada dias agora vc fazer uma pergunta olha só eu tenho uma namorada ela mora na Angola tá ligado e ela fala mesmo jeito seu ? Porque que ela fala como os portugueses si ela ela é angolana ?
Mais um significado do verbo passar : Passar a palavra. Giving someone else the opportunity to speak. In a meeting, someone might say "Vou passar a palavra ao próximo orador," meaning "I will give the floor to the next speaker." Bom fim de semana.
Uma expressão idiomática portuguesa é passar de cavalo para burro. O significado deste dito português significa que uma situação empiorou ou que o estatuto social de um empregado desceu a um nível inferior. Antes o João era diretor desta escola, agora é um simples professor. Ele passou de cavalo para burro. Eu perdi o meu trabalho, a minha parceira não me liga nenhuma, e além disso ,o banco tirou-me a casa devido às dívidas que não tenho pagado nestes últimos meses. Olha,sou um sem abrigo. Estou a regredir na vida, passei de cavalo para burro. Em vez de avançar, estou andar para atrás como os cangrejos 🦀. Não estou a progredir/ evoluir ( fazer progressos) na vida.
Muito obrigada 🙏🏻 Tenho uma pergunta. É possível dizer assim? “Passe por aí no seu lugar, se faz pavor” no sentido: “Pass (go) there to your place, please”.
Professora. Percebi que este Verbo. Passar. Está Relacionado a Tudo que está acontecer no cotidiano ou algo que está em movimento. Estou mais ou menos certo ? Abraços do Brasil.
Depois de passei estes vinte minutos a ouvir a sua aula, parece que só tivesse passado ao de leve uma grande área ctua lingua complexa, apesar que me os meus amigos passavam por uma pessoa inteligente. Então passei-me um ignorante de português. (correcto?)
Passar pelas brasas seria msm que vou fazer uma soneca no Brasil 🇧🇷? Olha eu sou da Argentina porém estudo português do Brasil e por isso que eu conheço algumas palavras brasileiras agora vc me diga si estou bem ou que eu falei aí vou fazer uma soneca 😴
Obrigada pela sua mensagem! 😊 Sei que o som não é muito bom. Já comprei um microfone e não resolveu o problema do eco. No vídeo desta semana já reduzi o som a música, para me fazer entender melhor. Estou a tentar melhorar aos poucos😊...
Que giro!
Muito obrigado mais uma vez. Mais um significado do verbo passar : Passar à tua frente numa fila (to bypass in the queue). Na loja, por exemplo. Bom fim de semana.
Olá, Susana estou encantado com os seus vídeos , fique bem uma excelente semana , obrigado.
Adorei
Eu acho que não é muito difícil sua língua só tem
Que prestar muita atenção não é msm ? Professor eu amo vc vc explicar muito bem 👍 beijos da Argentina eu amor vc
Estimada Susana! Muito obrigada pelos seus vídeos! São muito úteis. Agradeço de coração! Saudações da Rússia!
Poderia dar mais exemplos com a perifrasis "passar a infinitivo"? Obrigada de antemão! ⚘
Pedido Anotado 😊
Vc fala digamos assim com a garganta muitas R eu adoro como vc fala tão lindo 😻 kkk muito bonito seu português do Portugal 🇵🇹 não vou deixar um só vídeos sem olhar a vcs estão vamos estudar português do Portugal 🇵🇹
Muito obrigado.
Adorei! Obrigado sra professora! Aprendi muito hoje!
Muito ùtil
Adorei muito! Muito obrigado sra. professora.
Oi meu professor da Argentina tá olha vc aí vai ver meu perfil a bandeira brasileira porém eu sou da Argentina 🇦🇷 aconteceu que eu amo muito os países Brasil 🇧🇷 é Portugal 🇵🇹 estou apaixonado pelas aulas suas meu querida professor vc é tão simples e simpática que vc me fez estudar mais cada dias agora vc fazer uma pergunta olha só eu tenho uma namorada ela mora na Angola tá ligado e ela fala mesmo jeito seu ? Porque que ela fala como os portugueses si ela ela é angolana ?
Mais um significado do verbo passar : Passar a palavra. Giving someone else the opportunity to speak. In a meeting, someone might say "Vou passar a palavra ao próximo orador," meaning "I will give the floor to the next speaker." Bom fim de semana.
Obrigadinha, senhora professora! Aprendo muito com você!!
Muito obrigada! É sempre bom saber que estou a ajudar😉😊
Uma expressão idiomática portuguesa é passar de cavalo para burro. O significado deste dito português significa que uma situação empiorou ou que o estatuto social de um empregado desceu a um nível inferior. Antes o João era diretor desta escola, agora é um simples professor. Ele passou de cavalo para burro. Eu perdi o meu trabalho, a minha parceira não me liga nenhuma, e além disso ,o banco tirou-me a casa devido às dívidas que não tenho pagado nestes últimos meses. Olha,sou um sem abrigo. Estou a regredir na vida, passei de cavalo para burro. Em vez de avançar, estou andar para atrás como os cangrejos 🦀. Não estou a progredir/ evoluir ( fazer progressos) na vida.
uma pregunta, ao verbo passar voce adiciona la terminacao dois porque motivo?
Muito obrigada 🙏🏻 Tenho uma pergunta. É possível dizer assim? “Passe por aí no seu lugar, se faz pavor” no sentido: “Pass (go) there to your place, please”.
Neste caso acho que melhor tradução seria "Passe para o seu lugar, por favor" ou "Passe para lá, por favor". ☺️ Lá é sinónimo de ali
Professora.
Percebi que este Verbo.
Passar. Está Relacionado a Tudo que está acontecer no cotidiano ou algo que está em movimento.
Estou mais ou menos certo ?
Abraços do Brasil.
Sim, está muito relacionado com isso! 😊
Gosto muito do conteúdo dos vídeos, mais o som da dor de cabeça.
Depois de passei estes vinte minutos a ouvir a sua aula, parece que só tivesse passado ao de leve uma grande área ctua lingua complexa, apesar que me os meus amigos passavam por uma pessoa inteligente. Então passei-me um ignorante de português. (correcto?)
.. da tua língua...
Olá Susana, mudou o nome do seu canal? 😃
Passar pelas brasas seria msm que vou fazer uma soneca no Brasil 🇧🇷? Olha eu sou da Argentina porém estudo português do Brasil e por isso que eu conheço algumas palavras brasileiras agora vc me diga si estou bem ou que eu falei aí vou fazer uma soneca 😴
Seus vídeos são muito interessantes porque não são assuntos habituais. Por outro lado, a qualidade do som é muito ruim, e é difícil de entender.
Obrigada pela sua mensagem! 😊 Sei que o som não é muito bom. Já comprei um microfone e não resolveu o problema do eco. No vídeo desta semana já reduzi o som a música, para me fazer entender melhor.
Estou a tentar melhorar aos poucos😊...
A musica nao deixa ouvir bem