From everything I have seen, I would not recommend using 小姐. Unfortunately it is still what was taught in my books, fortunately our professor was a native speaker who could provide a lot more context and real language. That being acknowledged, I think context is key and you wouldn’t be misunderstood…. I just think the alternative meaning seems to have taken over.
你好,很期待你下一个视频
Thanks for that. How about greeting younger women (workers, ticket sellers or strangers) with 小姐 before asking them something? Acceptable?
From everything I have seen, I would not recommend using 小姐. Unfortunately it is still what was taught in my books, fortunately our professor was a native speaker who could provide a lot more context and real language.
That being acknowledged, I think context is key and you wouldn’t be misunderstood…. I just think the alternative meaning seems to have taken over.
For people you just met for the first time, "你好" is always the best option to start the conversation!❤
Yeah "小姐" can means prostitute these days unfortunately lol!@@merccat67