Please turn on captions in order to view English lyrics as well as Dutch and original German lyrics on the video. Thanks in advance and enjoy ♪♫♬乁( • ω •乁)
Lyrics (with translation) *Auch wenn uns‘re Sonne hell scheint* (even if our sun shines bright) *Sind wir doch nicht vereint - im Licht.* (are we not united - in light) *Hast du Pläne für dein Leben?* (do you have plans for life) *Ich schreib‘ sie gerne für dich - und mich.* (I'd like to write them for you - for me) *Manchmal will ich gar nicht seh‘n, doch* (sometimes I don't want to see, still) *In der Nacht denk‘ ich an dich und* (In the night I think of you and) *Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)* (I walk my way. (where are you)) *Ich geh‘ meinen Weg und* (I walk my way and) *Denk‘ so gern zurück* (like to think back) *An unser Glück* (At our happiness) *Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!)* (I walk my way. (I am ready!)) *Ich geh‘ meinen Weg zu* (I walk my way for) *Zweit!* (Two!) *Denn in Gedanken* (because in thought) *Bist du mein!* (you are mine!) *Auch wenn uns‘re Zukunft kalt scheint* (even if our future shines cold) *So ist mein Herz nicht vereist - im Wind.* (My heart is not frozen - in the wind) *Nur ein Funken glüht in mir, doch* (just a spark glows inside me, still) *Träume ich von deiner Wärme!* (I dream of your warmth) *Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)* (I walk my way. (where are you)) *Ich geh‘ meinen Weg und * (I walk my way and) *Denk‘ so gern zurück * (like to think back) *An unser Glück* (At our happiness) *Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!) * (I walk my way. (I am ready!)) *Ich geh‘ meinen Weg zu* (I walk my way for) *Zweit! * (Two!) *Denn in Gedanken * (because in thought) *Bist du mein! * (you are mine!) *Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)* (I walk my way. (where are you)) *Ich geh‘ meinen Weg und* (I walk my way and) *Denk‘ so gern zurück * (like to think back) *An unser Glück* (At our happiness) *Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!) * (I walk my way. (I am ready!)) *Ich geh‘ meinen Weg zu* (I walk my way for) *Zweit! * (Two!) *Denn in Gedanken * (because in thought) *Bist du mein! * (you are mine!)
僭越ながら日本語の字幕を(勝手に)付けさせて頂いたものです、こっそり付けた字幕が評価されて嬉しみ まだまだ若輩者で全力で動画を引き立たせたつもりですがもし各種要望 ・字幕が早いor遅い ・原文に対して誤訳、意訳の幅がデカ過ぎる ・意訳の解説 ・普通に誤植(2:11の時点で齎すが持たされになってるのはナイショ) ・るみゃかわいい←超大事 ‥等々 何か御座いましたら遠慮なく申し付け下さい(反映できるとは言っていない) 今回の字幕もKappashiroさんに字幕投稿後メール(英語)を添えたのですが事務的なアカウントなのか 気付いてもらえずそれより先に字幕が反映されてました あ‥ありのまま 今 起こった(ry And the last. from the above sentence Dear Kappashiro probably I may sand a letter to your clerical account and you didn't notice it(or just for your busyness) I esteem your Private but it's my Pleasure if I can confirm that you affirm my letter Deeply I apologize my bad grammar. sincerely Nor.R
字幕乙です。日本語話者にとって日独翻訳は独英文法は似ててもそれがシャイセンブラフだと分かる ハードルの高さからこれがどれだけ凄いのかは今更言うまでもなし。しかし何はともあれこの日独素敵化学反応を より一層引き立てた貴方に感謝を! Viel Glück von nun an ... Los! Los! Los!
I've put this album on repeat for quite some time now since it's release. I have to say, this track is easily the BEST track in the album. Period. With that said, it might be "too" good. I know that albums have that one really good track in there, but when it comes to Babbe, I never really felt that in all the other albums. Each kinda had a good balance with all the songs. Especially with these Dancefloor albums, which are my favorite out of the albums. Ever since he made the new circle, the collab songs seem to have the most effort and are the best songs that make all the other songs in the album pale in comparison to the collab song. Which is what, I guess, is supposed to happen when collabs happen with more than one artist. I get that and obviously makes sense. I like a good balance in albums and would like to listen to the whole thing. But albums that have that really good track in it, makes me wanna just skip everything before it just to get to that really good track. There's still a solid and good album here, but I just can't help but feel that these collab tracks outshine the other songs a little too much. Ends up detracting all the other songs in the albums; at least in my opinion. A shame really, since there's still good songs in there. But who cares about opinions right! This is the internet! If you have a "bad/wrong" opinion or one that goes against everyone else's, it's going to get trashed. So why listen to me. But I just want to get this opinion across, and hopefully, Frozen Starfall sees it (I don't see why though). 2 long comments in a row. Wow. I must sound like a pretentious person right now. :p
It's all subjective, some opinions just happen to go against the general consensus. Whether people agree or disagree with it, it's still yours. If someone else argues otherwise and you find their argument more convincing, well, opinions can change faster than fission! Same with music trax, especially when you're the creator. You don't really know what people will like. It's entirely possible to have a track you included as an afterthought, and have it end up as the star of the album. Try to avoid very general statements. What did you really like about this song? What impressed you? What moved you? Was it because it was multiple people working on it? Suggest they work together more often. You won't seem pretentious =)
I love this so much. Over the past few years, must have listened at least 30 times. Always pumps me up! And I’ve learnt most of the lyrics. Gonna try song it at karaoke
wow... Just wow... Dis, did cannot believe. German vocal is jut in its own league for me I love it so dang much this song got me feeling feelings I didn't know I had OOOH DA BASS AT 1:40 I have such a huge smile :D
Because these types of music called doujin music and I have many favorite doujin circles which produces this kind of songs. Mostly you can find these kind of songs in forums like doujinstyle. There are also many doujin communities like shrinemaiden where you can also make deep discussion regarding to doujin games and music in general so check out these sites. And as for my channel I mainly upload Touhou and original type of doujin music. There are other channels like me so if you want to listen these type of song then check out doujin music channels like that and they should be your first stop to discover more this kind of music in the first place
>be me >touhou fan since 2008 >economy crashes >right-wing parties start to rise >synthwave and electro music becomes popular again >youtube recommends fashwave videos >watch it >recognize the song >search for it >look at the comments in this video >big oof
kinda confused as to why there's so many of those comments on this video specifically, was it sampled in a fashwave video or shared on /pol/ and the like? other than that the only obvious thing to me is the german vocals but..
imong lisik or mapaakan ba Yeah, this song was used in a fashwave video a while back. It’s since been deleted and can’t be found on the internet so we’re just here to listen to this great music :)
@@re4796 Apparently, the original video is no longer on RUclips. Unfortunately, I do remember that fashwave creators back in the day would not always link the source for the song so you'll likely not be able to find it via search engine. I know, because I'm looking for the same thing and haven't found it in over a year.
Well I took three years of german in high school and it seems fine to me (since it can be hard to tell on the internet I'm making a joke, obviously you know more about your own language than some American who barely knows enough to piece together what the lyrics mean)
Ah, loving the german vocals
@HellOWorld This circle is German, not Japanese though
Danke also wir deutschen mögen unsere vokabeln auch ^^"
@@belammu2830 Und die Konsonanten nicht? :c
It's amazing how you can hear the original theme through it all, without it being obvious. Few arranges pull that off.
TheYeIIowDucK bb
Most rearrangements use the vocals to match the original theme
To be fair, NHATO is kind of a genius.
Please turn on captions in order to view English lyrics as well as Dutch and original German lyrics on the video. Thanks in advance and enjoy ♪♫♬乁( • ω •乁)
Thanks again for adding :D
Lyrics (with translation)
*Auch wenn uns‘re Sonne hell scheint*
(even if our sun shines bright)
*Sind wir doch nicht vereint - im Licht.*
(are we not united - in light)
*Hast du Pläne für dein Leben?*
(do you have plans for life)
*Ich schreib‘ sie gerne für dich - und mich.*
(I'd like to write them for you - for me)
*Manchmal will ich gar nicht seh‘n, doch*
(sometimes I don't want to see, still)
*In der Nacht denk‘ ich an dich und*
(In the night I think of you and)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)*
(I walk my way. (where are you))
*Ich geh‘ meinen Weg und*
(I walk my way and)
*Denk‘ so gern zurück*
(like to think back)
*An unser Glück*
(At our happiness)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!)*
(I walk my way. (I am ready!))
*Ich geh‘ meinen Weg zu*
(I walk my way for)
*Zweit!*
(Two!)
*Denn in Gedanken*
(because in thought)
*Bist du mein!*
(you are mine!)
*Auch wenn uns‘re Zukunft kalt scheint*
(even if our future shines cold)
*So ist mein Herz nicht vereist - im Wind.*
(My heart is not frozen - in the wind)
*Nur ein Funken glüht in mir, doch*
(just a spark glows inside me, still)
*Träume ich von deiner Wärme!*
(I dream of your warmth)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)*
(I walk my way. (where are you))
*Ich geh‘ meinen Weg und
*
(I walk my way and)
*Denk‘ so gern zurück
*
(like to think back)
*An unser Glück*
(At our happiness)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!)
*
(I walk my way. (I am ready!))
*Ich geh‘ meinen Weg zu*
(I walk my way for)
*Zweit!
*
(Two!)
*Denn in Gedanken
*
(because in thought)
*Bist du mein!
*
(you are mine!)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Wo bist du?)*
(I walk my way. (where are you))
*Ich geh‘ meinen Weg und*
(I walk my way and)
*Denk‘ so gern zurück
*
(like to think back)
*An unser Glück*
(At our happiness)
*Ich geh‘ meinen Weg. (Bin bereit!)
*
(I walk my way. (I am ready!))
*Ich geh‘ meinen Weg zu*
(I walk my way for)
*Zweit!
*
(Two!)
*Denn in Gedanken
*
(because in thought)
*Bist du mein!
*
(you are mine!)
They are in the video tho? Dutch, English and Japanese translations too.
Thanks for your effort anyways.
@@Kappashiro yeah I only realized that afterwards but I didnt want to delete the comment
this is good too, i would prefer having both german and english on top of eachother like how you put romaji and english together
The German vocals and the Electro music go hand in hand together.
何故こうも東方アレンジは元と全然違うのに神でエモいのかな
僭越ながら日本語の字幕を(勝手に)付けさせて頂いたものです、こっそり付けた字幕が評価されて嬉しみ
まだまだ若輩者で全力で動画を引き立たせたつもりですがもし各種要望
・字幕が早いor遅い ・原文に対して誤訳、意訳の幅がデカ過ぎる ・意訳の解説
・普通に誤植(2:11の時点で齎すが持たされになってるのはナイショ) ・るみゃかわいい←超大事 ‥等々
何か御座いましたら遠慮なく申し付け下さい(反映できるとは言っていない)
今回の字幕もKappashiroさんに字幕投稿後メール(英語)を添えたのですが事務的なアカウントなのか
気付いてもらえずそれより先に字幕が反映されてました あ‥ありのまま 今 起こった(ry
And the last. from the above sentence
Dear Kappashiro
probably I may sand a letter to your clerical account and you didn't notice it(or just for your busyness)
I esteem your Private but it's my Pleasure if I can confirm that you affirm my letter
Deeply I apologize my bad grammar. sincerely Nor.R
字幕のおかげで歌詞の意味が解りより一層この曲が好きになりました!ありがとう!
@@彰浩-x2q さんへ
いえいえ、こちらこそ光栄な賛美の言葉、謝辞に尽くします
邦訳における常ですがあくまで意訳が多分に含まれている事にも留意お願いします
個人的に2:07辺りの訳に四苦八苦してました。原文では「風が。」←のように文節を区切っているので
本来であれば「魂までは~」から「例え風の中であっても。」みたいに句が節を修飾する関係にあるのですが
(実は0:39もそう)なんか良い事言いきったみたいだしこのままお茶を濁そうという独断と偏見の元に
なんと次の節を修飾しやがってるんですコイツ。因みに本来の2:11は「煌めきの中一人取り残されようと」
‥を予定してました。でも今のるみゃに対す「光が齎されようと」(未だに誤植訂正しやがってないです)も悪くない表現だと思ってます。近々この辺りは変更したいですね。他にも3:24辺りの字幕が闇に紛れて沈む様な演出として早めに字幕消して行間が多い様にしてましたがなんかあんまり機能してない様なので今より早く消して空白を多く取ろうとも思ってます。皆様も何かご意見あれば是非伺いたいです
(‥あっても無くても勝手にしちゃう)
多分での意訳…もちろん承知の上ですよ。
上記コメントにてこういう解釈の仕方もあるんだなぁと。
ただ意訳といっても様々な表現の方法がありますし真摯に模索されている姿には感服するばかりであります。
こういったスパイスを得てより素晴らしい味に変わっていく…たまりませんな!
あと、るみゃかわいい←同感ですな!
字幕乙です。日本語話者にとって日独翻訳は独英文法は似ててもそれがシャイセンブラフだと分かる
ハードルの高さからこれがどれだけ凄いのかは今更言うまでもなし。しかし何はともあれこの日独素敵化学反応を
より一層引き立てた貴方に感謝を! Viel Glück von nun an ... Los! Los! Los!
Nhato and Sasi is such a good combination
Sehr schön
Das ist überraschend gut
One of the best Touhou Tracks in my collection.
Nice harmonic work on this one, surprising chords stabs all over the place.
this is so perfect
I've put this album on repeat for quite some time now since it's release. I have to say, this track is easily the BEST track in the album. Period. With that said, it might be "too" good. I know that albums have that one really good track in there, but when it comes to Babbe, I never really felt that in all the other albums. Each kinda had a good balance with all the songs. Especially with these Dancefloor albums, which are my favorite out of the albums. Ever since he made the new circle, the collab songs seem to have the most effort and are the best songs that make all the other songs in the album pale in comparison to the collab song. Which is what, I guess, is supposed to happen when collabs happen with more than one artist. I get that and obviously makes sense.
I like a good balance in albums and would like to listen to the whole thing. But albums that have that really good track in it, makes me wanna just skip everything before it just to get to that really good track. There's still a solid and good album here, but I just can't help but feel that these collab tracks outshine the other songs a little too much. Ends up detracting all the other songs in the albums; at least in my opinion. A shame really, since there's still good songs in there. But who cares about opinions right! This is the internet! If you have a "bad/wrong" opinion or one that goes against everyone else's, it's going to get trashed. So why listen to me. But I just want to get this opinion across, and hopefully, Frozen Starfall sees it (I don't see why though).
2 long comments in a row. Wow. I must sound like a pretentious person right now. :p
Oh, for our next album we will have even more collaborations lol
***** That's good. Then it'll balance out more. In theory. Thanks for the response. Looking forward to it.
It's all subjective, some opinions just happen to go against the general consensus. Whether people agree or disagree with it, it's still yours. If someone else argues otherwise and you find their argument more convincing, well, opinions can change faster than fission!
Same with music trax, especially when you're the creator. You don't really know what people will like. It's entirely possible to have a track you included as an afterthought, and have it end up as the star of the album.
Try to avoid very general statements. What did you really like about this song? What impressed you? What moved you? Was it because it was multiple people working on it? Suggest they work together more often.
You won't seem pretentious =)
Eh, maybe I'm overthinking. *shrug* Moving on.
I love this so much. Over the past few years, must have listened at least 30 times. Always pumps me up! And I’ve learnt most of the lyrics. Gonna try song it at karaoke
over the past few weeks back in may i listened to this 30 times
So beautiful language :33333
wow... Just wow... Dis, did cannot believe. German vocal is jut in its own league for me I love it so dang much this song got me feeling feelings I didn't know I had OOOH DA BASS AT 1:40 I have such a huge smile :D
this is one of the best electronic songs ive ever heard, is there anything else that sounds like it? im super picky
Just buy everything Babbe made so far then you are good my mate:
frozenstarfall.net/discography/
Check out Shibayanrecords' electric songs like Desert Years for example. Or Syrufit's Listen Up
They're a bit different, but Akatsuki Records and STACK's vocals really stand out too. Some are phenomenal.
Super late, but since the track is produced by Nhato maybe some his other stuff is up your alley as well.
His name is Joseph, and he is retro.
Ganz cooler text, das ist ganz nett wenn man mal den Text ohne untertitel verstehen kann.
So schöne musik
Ohja
Gorgeous...
gracias por la traduccion en español >3
at 1:14 it looks like she's taking a selfie xdd
Nah he is actually gripping some dudes random di*k
German Vocal with Japanese Music?
*Sweats in Axis*
hey
NOT SWEET???????????
@@ahnk6562 Oh no the Italians
kinda scary vibe tbh
Fun Fact: Mussolini's granddaughter, Alessandra Mussolini, went to Japan in the 80's and recorded a pop album, "Amore"!
@@Suwako__Moriya
What?! Wow that... is 😮
And then she literally eats you. The end
This is vibe
Ich dachte, ob ich dieses wunderschönes Lieder auf Portugiesisch übersetzen darf und wo kann ich die Untertitel machen?
This feels very different after watching Touhou Osana Reimu.
super
Is this song copyright free ?
As long as you give credits to original song creators like i did in my video then it should be okay to use it!
god this is so fucking good
where do you find these tpye song?
Because these types of music called doujin music and I have many favorite doujin circles which produces this kind of songs. Mostly you can find these kind of songs in forums like doujinstyle. There are also many doujin communities like shrinemaiden where you can also make deep discussion regarding to doujin games and music in general so check out these sites. And as for my channel I mainly upload Touhou and original type of doujin music. There are other channels like me so if you want to listen these type of song then check out doujin music channels like that and they should be your first stop to discover more this kind of music in the first place
thanks
You are welcome
I love it , where can i find this picture?
Have you ever tried to look video description even? ( ͠° ͟ʖ ͡°)
Ohh yess soryy :s and thx:D
You are welcome ♡(。-ω-)
@@Kappashiro 😂
>be me
>touhou fan since 2008
>economy crashes
>right-wing parties start to rise
>synthwave and electro music becomes popular again
>youtube recommends fashwave videos
>watch it
>recognize the song
>search for it
>look at the comments in this video
>big oof
kinda confused as to why there's so many of those comments on this video specifically, was it sampled in a fashwave video or shared on /pol/ and the like? other than that the only obvious thing to me is the german vocals but..
imong lisik or mapaakan ba
Yeah, this song was used in a fashwave video a while back. It’s since been deleted and can’t be found on the internet so we’re just here to listen to this great music :)
What's the fashwave source
@@re4796 Apparently, the original video is no longer on RUclips. Unfortunately, I do remember that fashwave creators back in the day would not always link the source for the song so you'll likely not be able to find it via search engine. I know, because I'm looking for the same thing and haven't found it in over a year.
@@Suwako__Moriya tell me when you find it frog god
ルーミアってドイツカラーだよね🇩🇪
I love and miss you, Uncle.
Gott mit uns!
Babbe
Ich geh' meinen weg
2024 !! :)
Revolt against the modern world.
It always falls down ALWAYS
They never win, they can never create they can only destroy.
nah
based
FOURTEEN WORDS
@Marisa Nya ok bootlicker
I mean... German's my native language. I absolutely lOVE the arrangments but sometimes the lyrics are just... odd?
Occassionally at least.
German is not my native language, but I'm fluent at it, since I lived in Germany for most of my life. I can relate 100% to what you've said.
Well I took three years of german in high school and it seems fine to me (since it can be hard to tell on the internet I'm making a joke, obviously you know more about your own language than some American who barely knows enough to piece together what the lyrics mean)
To be fair, she is a Youkai.. probably doesn't get out and socialize very much.
Retrostein brought me here!
This just wouldn't work as well in any other language.
rumia sein vater
Me quiere llevar al Cerro a Culiacán uffff si te doy mi niña
Rumia es mia >:)
NEIN NEIN NEIN
JA JA JA
Ra ra Rasputin
.
Damn, this was a fucking anime song this whole time...
I'm sorry to inform you that it's not an anime
So you're doubly mistaken
fight back engerland 2x
Good username.
Based cute and funny username. You are a winner.
Rumia is aryan
❤