영어로 ‘이정재가 상을 엄청 긁어모았다’ 어떻게 할까요? 0:45 accolade 포상, 칭찬 /에콜레이드/ rack up은 받다, 얻다 He racked up numerous accolades. (그는 엄청 많은 상을 받았다) 1:25 adapt for~ ~용으로 각색하다 adapt to~는 '어디에 맞게 적응하다'라는 뜻으로 조금 의미가 다릅니다. 1:48 pumped는 신난, 업된, 열정적인의 의미입니다. I am really pumped about this. (완전 기대된다! 업되네) 2:08 create a buzz 입소문이 나다 이정재가 나온다고 하면 입소문이 엄청 날거야 Casting him will create a lot of buzz. 오늘도 재미있는 소식 속 문장과 표현들 꼭 마음에 남겨보세요! (댓글 속 파란색 숫자를 누르시면 영상의 해당 부분으로 이동합니다)
어차피 다양한 종족어가 나오는 SF영화라 그냥 한국어를 종족언어로 하다가 영어도 조금 한다고 하면서 영어대사 간간히 해도 딱히 어색하지 않을지도.....더구나 요즘은 미국시장만 보고 만드는 시대가 아니라서 미국제작자들의 자막사용이 상당히 많아졌잖음. 이정재는 어떨지 몰라도 저는 스타워즈가 인생영화라 씨리즈는 프리퀄이든 시리즈물이든 한국인이 그것도 주연으로 출연한다는 자체로 어떤 상을 수상한 것 보다 대단한 일이란 생각을 합니다.
재밌는건 지금의 미국의 10대들은 자막에 익숙한 세대라고 하더군요. 지금 미국의 20대는 어떨지 모르겠지만 적어도 30대 40대와는 다르다는 얘기겠죠. 우리 한국인들은 이미 20년전부터 영화관에서도 그렇고 미국드라마를 좋아하는 사람도 그렇고 자막에 익숙한지 오래지만 말이죠.
스타워즈 디 에콜레이드는 일단 주연1번은 여성 캐릭터로 확정이 되었기 떄문에 주연1번은 아닐테고 게다가 이 드라마는 여성 캐릭터들이 중심이 되는 서사가 될거라고 이미 언급이 되었기 때문에 선한 편에 속한다면 핵심 주연은 힘들 가능성이 높음 그래서 오히려 캐릭터 비중이 높다면 선한편 보다는 다크 사이드 쪽 즉 악역 캐릭터가 될 가능성이 크다는 거
애초에 스타워즈 1편에서 오비완 역할을 일본 배우 미후네 토시로에게 주려했으나 고사해서 알렉 기네스가 맡은 거라죠. 오비완같은 무사 역할은 오리엔탈리즘에 편승하는 것도 나쁘지는 않음. 이정재씨가 영어가 모국어가 아니지만 오비완류 스승 역할은 아시안 액센트가 오히려 강점이 될 수도 있다고 봐여. 이정재씨가 처음 배우로 데뷔한 것도 모래시계에서 검도 잘하는 말없는 경호원 역할이었져 ㅋㅋㅋ 스타워즈에서도 비슷한 역할 하면 잘 할 것 같네요.
수많은 노예들이 보이지않은 곳에서 자기 역할을 하고 있기때문에 주인공도 필요하고 가능한 더 이쁘게 뛰워서 힘 좀 내보려는 욕구가 생길듯..삶이 힘들지 않다면 주인공을 추앙하려는 미친 욕구가 있을까. 타인을 응원하는것이 곧 힘들고 지친 대중들이 스스로를 위로하는 유일한 방법일수도...
미쳤다고 할리우드에서 유명해졌다는 이유만으로 캐스팅했겠어.. 이리 재고 저리 재고 다 이유가 있겠지.. 받아들이는 입장에서도(이정재) 그래 한번 해보자 이런 마인드로 덥석 물었겠냐고.. 캐스팅하고 제의를 받아들였을 때는 배우 측에서도 발음이나 딕션 연기부터 더 이를 악물고 하겠지..일단 나와 보면 알듯...
한국 탑티어 배우들 헐리웃 캐스팅 되고 나면 영어 공부 미친듯이 하고 촬영 들어가는 거 몰라서 현지에선 걱정& 궁금증 많을 듯요 ㅋㅋㅋ 지금 다른 작품 들어갔다는 소리 못 들었고 일 쉬고 공부 올인 한다고 경제적 타격이나 인기 걱정 해야 할 급도 아닌데다, 역 준비 설렁설렁 하는 배우도 아니니, 촬영 현장에서 영어실력은 오겜 시상식 돌 때 비교하면 완전 괄목상대일 듯요ㅋㅋㅋㅋ 이정재 배우님 악센트랑 발음 너무 집착하지 말고 커뮤니케이션 능력 중시하는 영어쌤 만나시면 좋겠어요
이정재 배우님한테 관심을 가진 사람이라면 오징어게임의 이미지보다 빌런의 이미지가 얼마나 많았는지 잘 알텐데 해외에서는 다들 오징어게임 주인공의 모습만 봐와서 그런듯 그리고 제가 알기로는 '스타워즈 어콜라이트'는 원작 소설이 있고 그 내용을 보면 다크사이드쪽이 중심이라 시스쪽 인물로 나올 확률이 높을거 같아서 해외에서도 카리스마 넘치는 빌런을 연기해주셨으면 함
예전에 미국에 연기 잘하는걸로 유명한 배우가 제발 미국에서 연기하려면 영어부터 제대로 배우고 오라 했던거 생각나네 대사에 적힌것만 읽는게 연기의 전부가 아니니 그런말 나온거 아닌가 싶다 솔~~직히 이정재가 캐스팅 된것도 걍 미국에서 오징어겜으로 어느정도 인도지 생긴 동양인 배우니까 요즘 트렌드인 색깔 맞추기 캐스팅이 아닌가 싶기도 하고
영어로 ‘이정재가 상을 엄청 긁어모았다’ 어떻게 할까요?
0:45 accolade 포상, 칭찬
/에콜레이드/
rack up은 받다, 얻다
He racked up numerous accolades. (그는 엄청 많은 상을 받았다)
1:25 adapt for~ ~용으로 각색하다
adapt to~는 '어디에 맞게 적응하다'라는 뜻으로 조금 의미가 다릅니다.
1:48 pumped는 신난, 업된, 열정적인의 의미입니다.
I am really pumped about this.
(완전 기대된다! 업되네)
2:08 create a buzz 입소문이 나다
이정재가 나온다고 하면 입소문이 엄청 날거야
Casting him will create a lot of buzz.
오늘도 재미있는 소식 속 문장과 표현들 꼭 마음에 남겨보세요!
(댓글 속 파란색 숫자를 누르시면 영상의 해당 부분으로 이동합니다)
극봉으로 돈버는 진심 처량한 채-널........ 설명에 써논 약력은 진짜맞냐???? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ u so pathetic
내가 제다이가 될상인가...?
ㅋㅋㅋㅋ드립력 미쳤다리
내가 은하제국 황제가 될 상인가
ㅋㅋㅋ 미쳤다리 ㅋ
오마이갓김치 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어 ㅋㅋㅋ도리도리
참 격세지감이네요. 엄마가 어릴때 시험 잘 봤다고 우리동네 유일한 백화점 데리고 가서 사주셨던 스타워즈 광선검 갖고 놀다가 동네얘들이 다 부러워했건게 어제 같은데 우리나라 배우가 스타워즈에 출연하다니. ㅋ
격세지감 표현 적절함
저도 요즘 벌어지고있는 일이 신기함 ㅎㅎㅎ,,, 어릴 때는 팝송에 미드 해외영화 뽕맛느끼는게 유행이었는데
ㄹㅇ
그만큼 앞세대가 노력하고 희생한 결과죠
어차피 다양한 종족어가 나오는 SF영화라 그냥 한국어를 종족언어로 하다가 영어도 조금 한다고 하면서 영어대사 간간히 해도 딱히 어색하지 않을지도.....더구나 요즘은 미국시장만 보고 만드는 시대가 아니라서 미국제작자들의 자막사용이 상당히 많아졌잖음. 이정재는 어떨지 몰라도 저는 스타워즈가 인생영화라 씨리즈는 프리퀄이든 시리즈물이든 한국인이 그것도 주연으로 출연한다는 자체로 어떤 상을 수상한 것 보다 대단한 일이란 생각을 합니다.
재밌는건 지금의 미국의 10대들은 자막에 익숙한 세대라고 하더군요. 지금 미국의 20대는 어떨지 모르겠지만 적어도 30대 40대와는 다르다는 얘기겠죠.
우리 한국인들은 이미 20년전부터 영화관에서도 그렇고 미국드라마를 좋아하는 사람도 그렇고 자막에 익숙한지 오래지만 말이죠.
애초에 스타워즈에 서울인이라는 종족이 존재해요ㅋㅋㅋ 언어는 서울어를 쓴다고
@@흑우-l8r 근데 우리나라의 그 서울하고는 관계 없음
억지다.. 영어 못하는데 감독이 ㅈㄴ PC충(주인공들 유색인종에 여자만 캐스팅할거라고 했었음)이라 캐스팅된거 같아저기에 납득이 안감;;
어차피결말 에피소드9잖아
이정재가 시스 얼굴이 아니란 사람들한테 다만 악에서 구하소서나 암살을 보여줘야..
관상도..
@@안녕-d6e7m ㄹㅇ세조 등장씬 진짜 장난아님
다만악 ㄹㅇㅋㅋ
맞아요 레알 ㅋㅋㅋ 저분들은 이정재씨가 악역을 얼마나 잘하는지 1도몰라서 ㅋㅋ
@@art626ksrify 이정재님은 시스군주로 나올수가 없음 시스군주 역사상 동양인은 단한명도 없었음 다스니힐러스 다스레반 다스베인 다스플레이거스 다스 테네브레스 다스말락 이런애들 전부 외국인임
이정재도 단순히 스타워즈의 유명세만 생각하고 캐스팅받아들인건
아니라고 생각함. 이번에 헌트 영화감독도 잘 해낸거 보고 나서
이정재에 대한 생각이 좀 달라졌음. 좋은연기보여줄거라고 생각함.
오겜만 보면 악역이 상상 안되겠다만 이정재 지난 출연 영화 보면 악역에 더 특화된 배우란걸 알수있다.악역 정말 출중함.
수양대군때의 그 포스를 헐리웃 영화에서도 고스란히 느끼게 할수만 있다면야 다행인데 루시때의 최민식님처럼 나와버리면 나가리임ㅋㅋ
ㅇㅇㅇ 솔직히 처음 오징어게임이라는 시리즈에 나왔다고 했을때 여기에 웬 이정재?? 했을 정도로 다른 역할 배우들에 비해 압도적인 인지도와 실력을 가진 배우였죠.......
마동석은 미국국적이 있어서 그렇게까지 놀랍지 않았는데 이정재씨는 좀 많이 놀랍네요. 스타워즈 프랜차이즈 영화에 주연으로 캐스팅 되나니
영화 아니라 드라마임
광선총 구멍이 두개지요!!! 제가 이래도 제국군 입니까~!!?!?
다만악보면 진짜 악랄하게 무서운연기 잘했는데
오징어게임 캐릭터는 이정재가 새로운 모습보인거였는데 외국사람들이 그걸로 각인되었네
다시 옛날 스타일로 연기하면 또 놀라겠네
우와 진짜예요?!! 이정재님 축하드립니다!!! 자랑스럽습니다, 열심히 응원하겠습니다!!! ^0^
이정재는 카리스마있는 악역이 잘어울리는데...
이정재가 시스얼굴이 아니라고??
당신들이 수양대군을 못봐서 그래..ㅋㅋ
지금 예고편 비추 수십만이에요ㅋㅋ 수양대군 우리나 알지 외국인들 관심도 없음
인터뷰와 달리 영화대사야 완벽하게 외워서 연기 할 수도 있겠고 감독이 영어가 완벽한 사람을 원했다면 굳이 이정재씨를 캐스팅하지 않았겠죠. 아무리 핫하게 떴다해도 감독 본인이 원하는 모습이 있으니까 캐스팅하지 않았을까하네요.
근데 스타워즈는 그냥 돈되니까 만드는 사업이라 딱히 작품성에 신경쓰는 시리즈가 아님
스타워즈 디 에콜레이드는 일단 주연1번은 여성 캐릭터로 확정이 되었기 떄문에 주연1번은 아닐테고
게다가 이 드라마는 여성 캐릭터들이 중심이 되는 서사가 될거라고 이미 언급이 되었기 때문에 선한 편에 속한다면 핵심 주연은 힘들 가능성이 높음
그래서 오히려 캐릭터 비중이 높다면 선한편 보다는 다크 사이드 쪽 즉 악역 캐릭터가 될 가능성이 크다는 거
내가 시스군주가 될 상인가?
내가 황제가 될 상인가
마블과 협상중이라더니 갑자기 스타워즈...! 더 대박이네요!
외국인들 다만악에서 구하소서 보여줘야됨
이정재씨 영어 잘 못하는걸로 아는데 어떻게 나올지 궁금하네요.
그리고 옛날 같으면 정재리 라고 성을 뒤에 붙였는데 이제 한국식으로 성을 앞에 붙여서 제대로 불러주니 흡족스럽네요 ㅎ
근데 이정재는 악역이 더 카리스마 멋짐
애초에 스타워즈 1편에서 오비완 역할을 일본 배우 미후네 토시로에게 주려했으나 고사해서 알렉 기네스가 맡은 거라죠. 오비완같은 무사 역할은 오리엔탈리즘에 편승하는 것도 나쁘지는 않음. 이정재씨가 영어가 모국어가 아니지만 오비완류 스승 역할은 아시안 액센트가 오히려 강점이 될 수도 있다고 봐여. 이정재씨가 처음 배우로 데뷔한 것도 모래시계에서 검도 잘하는 말없는 경호원 역할이었져 ㅋㅋㅋ 스타워즈에서도 비슷한 역할 하면 잘 할 것 같네요.
수많은 노예들이 보이지않은 곳에서 자기 역할을 하고 있기때문에 주인공도 필요하고 가능한 더 이쁘게 뛰워서 힘 좀 내보려는 욕구가 생길듯..삶이 힘들지 않다면 주인공을 추앙하려는 미친 욕구가 있을까. 타인을 응원하는것이 곧 힘들고 지친 대중들이 스스로를 위로하는 유일한 방법일수도...
오징어게임에서 마지막 암행어사라며 걸어가는 장면 하나가 임팩트를 준것 같은데
사람좋고 순박한 웃음을 짓다가 카리스마있게 변하는 반전이 있는 장면이 있어서 아마 그런 선한척하는 빌런의 캐릭터를 잡는게 아닐까 싶네요
마치 터미네이터 rev-9 같은 캐릭터요
Rev-9 괜찮았는데
벌써 설레인다 와 정재형
요다형 거 장난이 너무심한거아니오?
영어가 모국어가 아니라 안된다?. 그럼 외계어는 어디모국어냐?
... 마냥깎아내리는것보단 그것또한 수용하고 인정하고 다같이 하는 영화를 만들어야지.
포스를 쓰는 이정재... 미치도록 보고싶다
상대에게 좌절감을 주고 나긋한 목소리로 그모습을 보기위해 한거다 말하는 모습!!
이정재 잘할듯 제다이든 시스든 광선검들면 멋질듯
영어 대사는 어떻게 처리할까 생각했는데 로봇들 아무 의미없는 말도 번역해 자막으로 내놓는걸 생각하면 전혀 무리없겠어요.
Let's GO Lee Jung-jae 🙌🙌
외국인이 한국말 잘 하더라도 어색한 면이 있는 경우도 많치 않을까요? 그래서 반대 입장이면 그렇게 느낄 수 도
어벤져스 마동석보다 더 놀라운 소식이로구만
스타워즈는 다쓰 몰의 경우처럼 분장으로 때울 수 있어서 크게 문제 없다고 봄.
이정재 악역이 얼마나 잘 어울리는데
영어가 능숙하면 연기로 조질텐데...악역이면 찰떡이고 아직도 관상이나 암살 다만악에서의 악역포스 안잊혀짐..언어가 문제겠네여
진짜 대단하다 대박이고!!이게 실제로 일어나는 일이라니~~ㅎㅎ우리나라 짱👍
아....모르겠다. 이정재를 미국 플랫폼덕에 벼락스타된 무명취급하는 그....이상하고 미묘한 미국언론의 제국주의를 생각하면 걱정됨.
미국사람들 입장에선 당연 무명이죠 저희가 필리핀에서 엄청 유명한배우를 모르는것처럼...전 이정재가 스타워즈 주인공맡아도 별로놀랍지 않은데요 충분히 그럴수있죠 견자단도 로그원에서 주연급으로 나왔었고 그전엔 이연걸 성룡등도 있으니말이죠
중국보단 낫지
전세계사람들 입장에선 할리우들배우들빼곤 다 무명맞지 판빙빙이나 성룡정도 제외하곤 아시아에선 다 무명이지
팬덤미친 영화인데 음 팬들이 어떻게 생각들 할까
서울공화국 사람이라 한글로 연기하고 번역기나 통역기 같은 개념 넣어서 다들 지 ㅈ대로 대화해도 된다 쯤 되면 괜찮을 것 같은데 어차피 자막 천지인 시대인지라 다들 불편할 것도 없늘 것 같고
이정재 배우님, 타고난 제다이 십니다.
Lee Jung-jaedi 마스터님, 포스가 함께 하기를..
미쳤다고 할리우드에서 유명해졌다는 이유만으로 캐스팅했겠어.. 이리 재고 저리 재고 다 이유가 있겠지..
받아들이는 입장에서도(이정재) 그래 한번 해보자 이런 마인드로 덥석 물었겠냐고.. 캐스팅하고 제의를 받아들였을 때는 배우 측에서도 발음이나 딕션 연기부터 더 이를 악물고 하겠지..일단 나와 보면 알듯...
내가 왕이 될 상인가를 봐야겠구만..
한국 탑티어 배우들 헐리웃 캐스팅 되고 나면 영어 공부 미친듯이 하고 촬영 들어가는 거 몰라서 현지에선 걱정& 궁금증 많을 듯요 ㅋㅋㅋ
지금 다른 작품 들어갔다는 소리 못 들었고 일 쉬고 공부 올인 한다고 경제적 타격이나 인기 걱정 해야 할 급도 아닌데다, 역 준비 설렁설렁 하는 배우도 아니니,
촬영 현장에서 영어실력은 오겜 시상식 돌 때 비교하면 완전 괄목상대일 듯요ㅋㅋㅋㅋ
이정재 배우님 악센트랑 발음 너무 집착하지 말고 커뮤니케이션 능력 중시하는 영어쌤 만나시면 좋겠어요
이게 맞음. 언어란게 얼마만큼 사용하며 얼마나 많은 시간동안 그 언어의 환경에 노출되냐에 따라 배움의 속도가 천차만별인데 이정재급의 배우면 온전히 영어공부에 몰입할수 있을정도의 시간과 환경이 만들어질테니 언어면에선 크게 걱정은 안됨.
@@bradks9636원어민 코치 붙어서 대사는 죽어라 외워서 하겠지만... 오스카 수상 소감도 미리 배워서 외웠을텐데 그 꼴랑 짧고 간단한 단 한문장 영어로 고맙단 소감 말하는 것도 심각하게 발음 문법 죄다 틀려서 너무 놀랐슴..
디즈니.. 가라앉는 배에는 올라타는게 아닌데..
이정재 멋지다
다만 악에서 구하소서 보고 나면 생각이 또 달라질듯
이정재님이 악역도 잘하는데.. 대사 적고 카리스마 넘치는 시스가 딱인걸?
외국인들은 그걸 모르니까 걱정들 하는거제
그거도 그렇고 8편이 pc때문에 완전히 나락간적 있었는데 그걸 걱정하는것 같기도 하고
모래시계👍👍
멋진 연기도 잘하는데 ㅎ
최근에 오징어 게임 리액션 영상 다시봤는데
진짜 연기력 폭발임. 기대된다 어떤 역활일까?
빌런..해줘...
영어 대사야 달달 외우고 감정 또는 느낌은 네이티브가 잡아주면 되는거임.
스타워즈는 말보단 압도적인 카리스마 연기가 짱인데 관상한번보면 왜 뽑은지 외국인이 알텐데
좀 의외이긴 한데 일단 나와봐야 알겠지요
이거보니까 예전에 조지루카스가 스타워즈 만들고서 그 7인 사무라이 배우 미후네 토시로한테 중요역으로 캐스팅 제안했다 빠꾸 먹었단거 생각난다. 미후네 토시로도 sf물이 그래 잘될줄 몰랐어서 나중에 영화 대박나고 나선 엄청 후회했다던데 ㅋㅋ 생각해보니 스타워즈는 어마어마한 와패니즘 영화였지... 동양인 나오는게 사실 근간이긴 하네 ㅋㅋ
이정재도 스타워즈 보면서 자랐을 텐데 대단하군ㅎ
00:02 관상좀 봐야 다시 이말 안하지..
구독과 좋아요 눌러 주세요...중독되겠어요 ㅋㅋㅋ
몰랏으니까 다스베이더가 죽을지 몰랏으니까 알앗다면 그랫겟나?
이정재를 캐스팅하다니....역시 언어가 다르면 미묘한 어색함을 모르나보다 ㅋㅋ
에미상 기대된다 ~
대사없는 다스 베이더 역을 맡으면 될거 같은데...
시스 대장 될 가능성 농후
그냥 대세 따라서 유명해진 배우 캐스팅 하는 느낌이 없지 않음.
원래 영화판이 다 그런데요
당연히 악역으로 나오겠지. 악역은 영어 잘 하지 않아도 됨!!
특히 스타워즈는 미국 사람들이 엄청 자부심느끼는 영화라 반발이 더 심한듯.
그냥 연기로 보여주시길 바랍니다.
헌트 이후로 뭔가 다 해낼거같은 믿음이 생김
이정재씨 어떤 모습으로 나올지 궁금하네요
이정재 제다이보다는 사연이 있는 시스 이정재가 나을 듯
다들 걱정이 많구나😮
이정재 배우님한테 관심을 가진 사람이라면 오징어게임의 이미지보다 빌런의 이미지가 얼마나 많았는지 잘 알텐데 해외에서는 다들 오징어게임 주인공의 모습만 봐와서 그런듯
그리고 제가 알기로는 '스타워즈 어콜라이트'는 원작 소설이 있고 그 내용을 보면 다크사이드쪽이 중심이라 시스쪽 인물로 나올 확률이 높을거 같아서 해외에서도 카리스마 넘치는 빌런을 연기해주셨으면 함
이완 맥그리거 캐스팅 됐을 때도 말 엄청 많았던 기억이
이건 진짜 아닌 것 같다. 배우 자체는 나도 좋아하는데 이건.....아니야........
스타위즈 4에서 이상한 중국어같은 동양인말 하던 외계인상인 생각나네. 대단하다... 그 시절 한국은 폰, 286컴퓨터도 없었고 흑백티비 있는집도 거의 없었다고 ㅠㅠ
수양대군~ 납시오~~ 한번 보면 그런말 못할텐데 ㅋㅋ
translater가 아니라 interpreter가 더 정확함. (번역가가 아니라 통역사!!)
알아서들하겟지~
이병현 델꾸가라
연기는 그냥 신이다
영어도 원어민 수준이고
넷플릭스땜에 언젠가 곧 이병현도 미국에 세게 알려질듯
??? 헐리웃 영화 벌써 찍음
헐리웃에서 영화 찍었는데 그뒤로 잠잠이야
추락하는 스타워즈에 굳이...
나도 스타워즈 광팬이지만 스토리는 이미 안드로메다로 가버렸다..,
저는 코러산트사는 다스스퀴드인데요?
'내가 시스가 될 상인가~' 하면 폼 좀 날듯
아정쟈씨 영어공부는 해야겠네요
수양대군 이정재 보면 생각이 달라질수도 ㅋㅋㅋ
난 이정재 악역이 더 어울려서 시스가 더 좋을거같은데.... 애초에 애콜라이트도 시스 중심 이야기니까 드라마에서 더 돋버이려면 무조건 시스여야 됨
관상 수양대군 포스 봐라 ...ㅋㅋㅋ 시스 따위 ㅋ
정재형 눈에 보톡스 맞고 다시 한번 리즈 갱신 가보자
내가 시스군주가 될 상인가 하고 등장하면 딱 맞는데.
이정재 악역은 외모부터 매력적. 수양씬ㄷㄷ근데 스타워즈는 재탕그만좀;남매키스에 원작달리 흑인주인공까지 욕먹어는데 미드 만달로리안만 재미;;스타워즈가 봉잡음. 스타워즈 욕먹은거 이정재가
살려주게네
스타워즈 종족많은 특성상 외계어로 할수도 있을듯
정우성도 비트 내머리속지우개 지금시대 떠다면 대박이여게다 외모도 옛날배우가 백배 잘생김ㅜㅜ원빈정우성조인성
이동욱공유 많은데 우리만 알기 아까워 다 뜨길!
미국 애들이 수양대군을 못봤네..... ㅋㅋㅋㅋㅋ
이봐! 관상가 양반! 내가 시스가 될 상인가? ㅋㅋㅋㅋ
예전에 미국에 연기 잘하는걸로 유명한 배우가 제발 미국에서 연기하려면 영어부터 제대로 배우고 오라 했던거 생각나네
대사에 적힌것만 읽는게 연기의 전부가 아니니 그런말 나온거 아닌가 싶다
솔~~직히 이정재가 캐스팅 된것도 걍 미국에서 오징어겜으로 어느정도 인도지 생긴 동양인 배우니까 요즘 트렌드인 색깔 맞추기 캐스팅이 아닌가 싶기도 하고
이정재의 위대함을 알게되길 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
악역...? 다만 악에서 구하소서 봐야겠네 ㅋㅋ
나도 반대...영어가 문제되는게 아니고
스타워즈가 영미권에는 인기있는 시리즈
라 하는데...솔직히 글로벌로 인기가 있는지
의문이고 스토리도 넘 방대해서 재미가 없음..
아시아권에서 최근 스타워즈 히트친게 있나?
개인적인 생각임...
이미 비슷한 갈등을 겪은 캐릭터를 우린 이미 봤음. 신세계
어차피 다양한 인종(외계인)이 등장하는 만큼, 반드시 정확한 미국식 발음이 아니라도 넘어 갈수도 있을거 같은데.
수양대군을 보면 시스할만 할껄?
한국어로 대사쳐야지만
진정 연기가나온다
절대 영어로 연기하면안됨
🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
요즘 왜 스타워즈 시리즈가 망해가는지 알꺼같다 ㅋ. 1편이 명작이었다. 수십년 전꺼였는데도 말이지. ㅋ