Norwegian Lesson: Da and når (when in norwegian)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 мар 2016
  • This video explains how to say "When" in Norwegian. We have two different words for this, and when to use them are different. Hope you understand.
    Hey all Norwegian learners!
    The language I'm teaching is not Bokmål nor Nynorsk. It's an east dialect and I don't think you will have much problem with bokmål after this. :) And everyone will understand this.
    I am Norwegian, from Norway. Born and raised. I live in Oslo, with my husband and son.
    ---------------------------------------
    I started filming with my webcam. Then i moved on to a Flip, then a Flip Mino HD. Then followed my iPhone, and Now I have a Panasonic HC-V210 :)
    I edit with Vegas Pro.
    ---------------------------------------
    Extra info about some of the videos is found here:
    karinawinnem.com/youtube
    - This is also my norwegian blog. To get everything in one place!
    --------------------------------------
    Thank you to all subscribers, you are too sweet :) seriously, i love you!
    Facebook: / norwegianteacher
    Pinterest: / crienexzy
    Twitter: / crienyoutube
    Instagram: / crienexzy

Комментарии • 63

  • @DJ_Kurii
    @DJ_Kurii 3 месяца назад

    Tusen takk for oppklaringen

  • @danielvandommele1204
    @danielvandommele1204 5 лет назад

    Takk for forklaringen! Jeg har aldri forstatt dette

  • @kikoimamura
    @kikoimamura 8 лет назад +3

    Tusen takk, Karin! I had never noticed that there was this difference! And your explanations were perfect!

  • @sabinecarlsson6921
    @sabinecarlsson6921 8 лет назад +1

    Ah, takk for forklaring!!! Det er like i tysk. Vi også har to ord for "when". :) tusen tusen takk for tiden din og alle dine videoer :)

  • @knuthenriksommer4982
    @knuthenriksommer4982 7 лет назад +5

    Hei, jeg er norsk, ser det er en stund siden du laget denne, men jeg så den tilfeldigvis nå og fant noe jeg mener du forklarer upresist. "Når" omhandler ikke bare fremtid men også fortid og nåtid (kontinuitet). "Da" er avsluttet i fortiden. "Når" blir avsluttet i fremtiden men kan ha begynt i fortiden. "Da jeg gikk på skolen" (er påbegynt og avsluttet). "Når jeg går på skolen" (er noe jeg gjør, jeg kanskje har gjort i fortiden og som blir avsluttet i fremtiden). Forskjellen er ikke når "da" og "når" foregår men når det avsluttes. Tilsvarer forskjellen mellom perfektum og imperfektum i mange språk. Flott kanal, jeg liker veldig godt din måte å lære bort språk på! 🤓

  • @jimix65coscojuela93
    @jimix65coscojuela93 8 лет назад

    Great Karin og mannen din, tusen takk!!!
    Jaume fra Barcelona, Catalonia

  • @Gmodfan13
    @Gmodfan13 8 лет назад +1

    You explained it very well. I understood everything.

  • @leonardopaz106
    @leonardopaz106 8 лет назад +2

    Hi, can you make a video about the words "på" and "i" with examples, please?
    Thanks for your work, your videos help me a lot!

  • @upcyclucie
    @upcyclucie 5 лет назад +2

    Lol I love our languages! We have the exact same thing in dutch! Da = toen and når = als. I don’t even have to think about it.. yay!

  • @thamm1699
    @thamm1699 8 лет назад

    Selvsagt de er to viktige og nytige leddsetninger, og jeg vil gjerne si at du hjelper meg og andre mye for du sender oss gratis videoer. Fra begynneslsen da jeg kom til Norge, startet jeg å bruke dine videoer og de er veldig nytige. Du er min favoritt. Nåtiden går jeg på norskkurs og pleier jeg å snakke fra de ordene som jeg har lært fra dine vidoeer særlig " modern slangs ,,,,osv". Noen overrsaker om meg for ordene er ganske høy nivå. Så takk skal du ha og gratulerer ! det fortjener for deg.

  • @ahmedalexandrvic7657
    @ahmedalexandrvic7657 Год назад

    thank you

  • @Laelin123
    @Laelin123 8 лет назад

    Great explanation! Easy to understand.

  • @edaspera
    @edaspera 8 лет назад

    Tussen takk det var veldig bra forklaring 👍👍

  • @chadamona7877
    @chadamona7877 3 года назад

    Thank you so much but I think is better if you writing in Norwegian because we can learn from them and know how to write. Thank you 💕

  • @lazyanimal1341
    @lazyanimal1341 7 лет назад +2

    i followed you almost 2years now since i came to norway and i have learned alot from you thank you very much.vil veldig gjerne gi deg en klem hvis jeg treffer deg 👌

    • @NorwegianTeacher
      @NorwegianTeacher  7 лет назад

      Hvis du ser meg så kom! Så skal du få en klem :D Så flink du er :D

    • @lazyanimal1341
      @lazyanimal1341 7 лет назад

      Jeg bor på sørland så hvis jeg en dag kommer til Oslo områder skal si ifra

  • @KitSKat
    @KitSKat 8 лет назад

    Ah! I really needed help with this, tusen takk!

  • @thorsnorskhammerlearning1710
    @thorsnorskhammerlearning1710 8 лет назад

    Nice Morning surprise! Will need to watch it later when I am more awake though!! ;)

  • @mmike8652
    @mmike8652 8 лет назад

    bodde jeg her i norge i tre år, og aldri forstått når kan jeg bruke den, men nå det kan jeg!! tussen takk👌✌️

  • @Maggiewriter
    @Maggiewriter 8 лет назад

    Veldig hjelpsom, takk!

  • @subbasubba8852
    @subbasubba8852 7 лет назад +1

    You are the best 💗👌

  • @ddemaine
    @ddemaine 8 лет назад +1

    Which one do you use for the present tense? For instance...
    "When I eat a cake, I like to have a cup of tea"
    "When I go to the gym, I like to go on the treadmill"

  • @LeeHamilton88
    @LeeHamilton88 8 лет назад

    Again, Karin, you have opened my eyes. I had thought "dar" was used for a one time event and "når" for things that happen many times. Neimen, big mistake. WHEN DID YOU HAVE YOUR FIRST BABY? I thought I had to use "dar" because it was a one time event. But now I think it is "Når hadde du første babyen din?" even though it is the past and even though it happens only one time. p.s. Hei, hei Logan -- du er så søt.

    • @NorwegianTeacher
      @NorwegianTeacher  8 лет назад

      +Lee Hamilton you are absolutely right, it is "når hadde du første babyen din?" And the answer is in 2013 ;)

  • @MMmk1
    @MMmk1 8 лет назад

    Naar jeg slutter studiene mine, vil jeg bli statistiker. Da jeg var yngre, ville jeg bli informatiker.
    Vennligst, svar meg ogsaa hvis jeg har gjort ingen feil. And I'm giving your husband applause!

  • @abdalaziz5776
    @abdalaziz5776 8 лет назад

    Takk lærer

  • @ericlodge6293
    @ericlodge6293 8 лет назад +1

    If da is past and når is future, which do we use for the present tense?

  • @AndriiAndrusiak
    @AndriiAndrusiak 8 лет назад +1

    My question is, why don't "da" and "når" require the inversion after them? I mean, why is it "da jeg var ung..." and not "da var jeg ung..."

  • @yuxiangswjtu
    @yuxiangswjtu 8 лет назад

    Hei Karin, alltid spennende video! Takk så mye! Jeg har funnet disse to ord "nær" og "nærme" veldig forvirrende. Kan du hjelpe meg å forklare litt (jeg søkte men fante ikke gode resultater)? Hvis du vil (ikke "skal" tror jeg :V) lage en video om dette, blir det kjempefint!

  • @trepi8306
    @trepi8306 8 лет назад

    kunne du være så snill å forklare meg når man bruker subject etter verbet i affirmative setninger? tusen takk

  • @Narina_Bakka
    @Narina_Bakka 8 лет назад

    takk for nyttige videoen..
    jeg har et spørsmål. hva er forskjellen mellom hvis og dersom??

    • @eduardo0796
      @eduardo0796 8 лет назад

      +Nour Bakkar There's no difference.

  • @sacredbanana
    @sacredbanana 8 лет назад +1

    In the second example why was vil used instead of skal?

    • @NorwegianTeacher
      @NorwegianTeacher  8 лет назад +2

      +Noxalva The last example here was great! :)
      In the example I used, "Vil middagen være klar", is kind of an expectation of the dinner being ready when I get home. If I had used "skal" here, it would be more of a demand... and thats not very nice for the one making the dinner ^^

    • @sacredbanana
      @sacredbanana 8 лет назад

      ***** tusen hjertelig takk Noxalva og Karin!

  • @katiepeach9910
    @katiepeach9910 8 лет назад

    Hey, random question but is Biathlon like a very popular Sport in Norway? 🙈

  • @jacquesye
    @jacquesye 7 лет назад

    Hi Karin, how about the 'Da' in the below sentence, and I am sure it certainly is not talking about the past in that context. I would be much appreciated if you could give me some explanation about it. Takk.
    "Du må bare registrere deg. Da får du et registreringsbevis."

  • @sourab11
    @sourab11 3 года назад

    this teacher is so cute, forget learning, jklol.

  • @philipproedig
    @philipproedig 2 года назад

    da= only once in the past.....når= happened repeatedly in the past or still happens in present or the future....that means da= only once.....and når= repeatedly used to happen more than once....That's the rule we have in Denmark...In Norway the rule seems to be equally the same...

  • @yakuzzakill
    @yakuzzakill 8 лет назад +1

    "Da/Når jeg var liten, spilte jeg fotball hver dag".
    Hvis vi snakker om noe som skjedde i fortida flere ganger, bruker vi også "da"? I denne setningen konsentrerer vi oss om frekvens ("hverdags spill") og ikke om når det skjedde. Andre eksempler er:
    "Jeg pleide ofte å tape da/når jeg spilte badminton som liten".
    "Hun hadde ofte epileptiske anfall da/når hun var liten".
    Jeg fant disse eksemplene i en norsk grammatikk bok, men fant ikke fasit.

  • @freddyali4592
    @freddyali4592 8 лет назад

    any news of the baby

  • @DJ_Kurii
    @DJ_Kurii 3 месяца назад

    Når jeg kommer hjem skal jeg gjøre det meste ut av det og gi alt

  • @DJ_Kurii
    @DJ_Kurii 3 месяца назад

    Når du gjorde du våkner godt spørsmål

  • @riku32194
    @riku32194 8 лет назад

    Could you please explain the difference between the pronunciation of "de" and "di"? 'Cause when I hear "de" it's almost always sounds like "di"....

    • @NikkoVonBransson
      @NikkoVonBransson 8 лет назад

      +Okami32194 When you read Det is pronounced like De (you don't read letter t) and when you read De you pronounce it like Di.

    • @riku32194
      @riku32194 8 лет назад

      +Nikko Von Bransson Bransson I know, but every time that I hear the word "de" spoken in lessons(not Karin's) they pronounce it like "di"...

    • @NorwegianTeacher
      @NorwegianTeacher  8 лет назад +1

      +Okami32194 Hello :) "De" and "di" is pronounced exactly the same ;)

    • @LeeHamilton88
      @LeeHamilton88 8 лет назад

      +Norwegian Teacher - Karin . Thanks for bottom line asnwer!
      Jeg tror jeg har lest at "det" er det vanligste ordet i norsk. Ikke sant??? Så da ble det fornuftig å uttale "de" som "di" eller, på engelsk som "e" in ordet wEEd. [[trying to say: I think I have read that "det" is the most common word in Norwegian. So the it became sensible (made sense) to pronounce "de" like "di" eller, in English like "e" in the word "wEEd." sorry for bad grammer as I try to learn. Google, for eksempel used "var" instead of "ble" but I believe "ble" is better. This is hard!]]

    • @riku32194
      @riku32194 8 лет назад

      +Lee Hamilton +Norwegian Teacher - Karin alright, tusen takk for svaret til de både (av) dere!

  • @arlidrah5354
    @arlidrah5354 6 лет назад

    Hei unnskyld kan du få send nummer til hjelp may

  • @KamilZyoshi
    @KamilZyoshi 8 лет назад

    hei. Kan vi brukke ord "da" for fremtid? feks. (...) da skal jeg gjøre noe. Vi lærte det på skolen :)

    • @NorwegianTeacher
      @NorwegianTeacher  8 лет назад

      +Kamil Norway That is "Da" used as the word "then". Then i will do something. Da vil jeg gjøre noe. I know it is confusing...

  • @freddyali4592
    @freddyali4592 8 лет назад

    wow I cant wait to be in norway, can I meet u