Che ricordi, non la vedevo da quando ero piccolo, saranno passati 40 anni! Ho messo pausa prima che iniziasse, volevo lasciare questo messaggio prima di rivedere il video... non nascondo di essere emozionato!
Da bambino pensavo fosse Francese, per lo stile e in seguito ho letto che era una collaborazione, ma ho scoperto solo ora che era coinvolta anche la *Tatsunoko.*
Ho provato a caricare questa canzone (solo audio) in una compilation, quest'anno e me l'hanno bloccata in 5 secondi per copyright ^^; RUclips (e la Rai) sono diventati davvero iper protettivi negli ultimi anni. Uno vorrebbe solo condividere dei ricordi, senza nemmeno monetizzare la cosa, ma niente.
Non sapevo che fosse così datata e che fosse stata trasmessa anche dalla Rai: ho conosciuto la serie tramite Mediaset e con la sigla di Cristina D' Avena diversi anni dopo
A mi que me dejen el Toccata y Fuga de Bach. La española está entretenida si pero parece hecha como si tomaran a los niños por tontitos descerebrados. En segundo lugar elijo esta ya que seguí la serie mas o menos en serio por primera vez en la cadena suiza en Italiano TSI y siempre da cierta nostalgia .
@@davidebaldazzi7213 hai ragione per il doppiaggio, ricordavo male. Anche della RAI. Il primo passaggio in italiano allora è alla televisione svizzera con il titolo "C'era una volta la vita"
Più che altro, il mio rapporto infantile di "odio" con Cristina derivava dal fatto che di colpo si fosse passati da "diversi autori e stili" a "10 anni dove tutte le canzoni avevano la sua voce e i testi della Manera". Se non fosse diventata così onnipresente (e se i testi magari non avessero avuto tutti le stesse parole), avrei avuto canzoni che mi piaceva e canzoni che non mi piacevano, come prima. Invece sono arrivato ad odiarle, per i motivi sopra citati.
Che ricordi, non la vedevo da quando ero piccolo, saranno passati 40 anni! Ho messo pausa prima che iniziasse, volevo lasciare questo messaggio prima di rivedere il video... non nascondo di essere emozionato!
Che ricordi. Bella sigla e bel cartone istruttovo
Questa è la sigla che ricordavo da piccolo!
Quant'è grande la storia dell'umanità
Spettacolo! Mi emozionava tanto da piccolo. Anche oggi. Davvero bella. Grazie!
immenso Lino Toffolo!!! Quanto mi manca
Da bambino pensavo fosse Francese, per lo stile e in seguito ho letto che era una collaborazione, ma ho scoperto solo ora che era coinvolta anche la *Tatsunoko.*
Ho provato a caricare questa canzone (solo audio) in una compilation, quest'anno e me l'hanno bloccata in 5 secondi per copyright ^^;
RUclips (e la Rai) sono diventati davvero iper protettivi negli ultimi anni.
Uno vorrebbe solo condividere dei ricordi, senza nemmeno monetizzare la cosa, ma niente.
È una canzone che mi ha insegnato la mia mamma
Non sapevo che fosse così datata e che fosse stata trasmessa anche dalla Rai: ho conosciuto la serie tramite Mediaset e con la sigla di Cristina D' Avena diversi anni dopo
Tutte queste serie sono passate sulla RAI. Mediaset le ha poi ritrasmesse rifacendo pure il doppiaggio (molto inferiore alle versioni RAI)
@@catone82
Molto vero, le sigle sono state spesso ridotte male, dalla Mediaset, ma anche i ridoppiaggi non scherzavano.
Che ricordi sta sigla
se non ricordo male veniva trasmesso all'interno di Quark sulla Rai con commenti di Piero Angela tra un filmato e l'altro
Questa e` la sigla che ricordavo da piccola
❤❤❤❤❤❤❤
Parole di Pipoo Baudo❤️
Pensavo solo la musica.
This is the best intro together with the spanish version (Érase una vez el hombre)
Molto carina e ritmata. Io conoscevo solo quella di Cristina D'Avena
Tra la sigla francese, italiana e spagnola continuo a preferire la spagnola. La francese è troppo seria e l'italiana troppo spassosa.
A mi que me dejen el Toccata y Fuga de Bach. La española está entretenida si pero parece hecha como si tomaran a los niños por tontitos descerebrados. En segundo lugar elijo esta ya que seguí la serie mas o menos en serio por primera vez en la cadena suiza en Italiano TSI y siempre da cierta nostalgia .
Che poi la collaborazione con la Francia partorì negli anni 80 “ siamo fatti così” mi pare
La serie si chiama "C'era una volta la vita". "Siamo fatti così" è il titolo mediaset degli anni 90 (con doppiaggio rifatto tra l'altro)
No, Siamo fatti così, o Esplorando il corpo umano ha un solo doppiaggio. Serie mai trasmessa dalla RAI. Editata in vhs e poi ritrasmessa da Mediaset.
@@davidebaldazzi7213 hai ragione per il doppiaggio, ricordavo male. Anche della RAI. Il primo passaggio in italiano allora è alla televisione svizzera con il titolo "C'era una volta la vita"
C'era già il maestro dell'altro cartone Procidees...🧐
Attuale
Prima che cristina d'avena rovinasse ogni cartone animato
Esagerato ahahahah
Anche se comunque questa versione della sigla che non avevo mai sentito è molto meglio di quella Mediaset
Più che altro, il mio rapporto infantile di "odio" con Cristina derivava dal fatto che di colpo si fosse passati da "diversi autori e stili" a "10 anni dove tutte le canzoni avevano la sua voce e i testi della Manera".
Se non fosse diventata così onnipresente (e se i testi magari non avessero avuto tutti le stesse parole), avrei avuto canzoni che mi piaceva e canzoni che non mi piacevano, come prima.
Invece sono arrivato ad odiarle, per i motivi sopra citati.
Infatti i disegni erano uguali
Ma rindere conto di come è avanti sta sigla ?altro che manga . Già parla di computer
schifo
nn capisci un cazzo