This is lower? It sounds like the original key to me (would be nice to have a bit of the melody to sing along to as well though)... So how much lower is this compared to the original key then, I wonder?
I tried this just for fun, and the beginning especially was cutting it close in terms of how low it was. Definitely sticking to the original key as a soprano lol. This was fun though.
Ich kann fühlen, dass ich zittre, doch mir ist nicht kalt Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir halt Und ich spüre dich, du bist nicht mehr weit voraus Wir sind Freunde, und ich fühle mich zuhaus’ Ich hab’ hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt Zeige dich, ich kann’s kaum erwarten Zeige dich, ich will dich sehen Ich habe so viele Fragen, ich such’ schon so lang Zeige dich, ich will dich verstehen Ich war oft durcheinander, fühlte mich so verlor’n Ich bin aus einem Grund hier, bin ich für das alles hier gebor’n? Ich war nie so wie die anderen, doch warum, war mir nicht klar Ist heut’ der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah? Zeige dich, ich hab’ keine Angst mehr Denn ich seh’ mein Ziel jetzt klar Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah Komm doch zu mir, lass mich herein Ich spür’ genau, jetzt soll es sein Komm doch zu mir, lass mich herein Ich spür’ genau, jetzt soll es sein Chor: Folg’ dem Nordwind, denn er bringt Dich zum Meer hin, wo ein Fluss entspringt Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir Elsa: Ich bin hier! Elsa & Iduna: Zeige dich, nutz’ all deine Kräfte Glaub’ an dich, du kannst alles sein Nun bist du hier, und du suchst dich schon mein Leben lang Dein Leben lang
sai … Nhiều khi muốn một mình nhưng sợ cô đơn Sợ cảm giác trống vắng mỗi ngày mỗi lớn Sợ chạm vào nỗi nhớ vu vơ Gian gian díu díu mập mờ Nắm chưa xong đã vội đổ vỡ … Ừ thì anh thích một mình nhưng sợ cô đơn Dù đã từng nói như thế có lẽ sẽ tốt hơn Chỉ là vì chẳng muốn yêu ai, khi mình anh với những đêm dài Nghĩ đi em, đâu ai chung tình được mãi
Letra en español latino: En mí cada parte tiembla , mas no es por frialdad Hoy veo muy cerca , lo que siempre soñaba alcanzar Yo te siento allá , como un viejo amigo leal Me aproximo y al fin encuentro paz Yo habité detrás de un muro , helado enigma en mí Al igual que tú , mas hoy podrás salir Muéstrate , que muero por verte Muéstrate , te oiré Eres a quien esperé y empecé a buscar Muéstrate , espero entender Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ya voy por fin segura , que completa estaré Por un motivo vengo , y es por lo que nací, tal vez Nunca fui como los otros , lo normal yo no viví Tú lo dirás, se aclarará ¿Por qué hay esto en mí? Muéstrate , ya ves que no tiemblo Aquí estoy por primera vez Eres, quizá, la respuesta que hay que buscar Oh, muéstrate , te voy a conocer A mi ven ya , abre y sal No esperaré ni un poco más A mi ven ya , abre y sal No esperaré ni un poco más Donde se unen viento y mar Un río lleva mil memorias que hay A tu hogar has de volver Soy quien fue Muéstrate , admite tu fuerza A crecer , y algo nuevo ser Tú eres lo que deseabas más No hay que buscar (No hay que buscar) Oh, muéstrate Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah, ah-ah
Italian version " Mostrati" lyrics : Non ho freddo eppure tremo Perché ormai so Come in un mio sogno Che sei proprio qui e non mi sveglierò Sento che tu sei Quell'amica che io non ho Sono a casa qui Più di quanto mai sarò Di segreti nel mio cuore Io ne ho da sempre sai Non nasconderti Se anche tu ne hai Mostrati Rispondi ti prego Dove sei? Qui o no Sei la risposta che ora avrò ai dubbi miei Dove sei? A un passo lo so Se avevo un'incertezza Ora io non ne ho Perché c'è una ragione per essere qui e la scoprirò Sono unica e diversa Nessun altro è come me E questo è il giorno per Scoprirne il perché Dove sei? Il cuore non trema Ti aspettava tempo fa Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei Oh tu chi sei? E perché sono qua? Mostrati a me Apriti un po' Troppo ho aspettato Ma ormai saprò È il mio passato Apriti un po' Non scappo via Ora saprò C'è un fiume, porta in sé Quel che è stato quel che più non c'è Perdi ciò che tu hai più amato L'ho trovato Dove sei? Il potere aumenta Ciò che sei non esiste più Tu sei la risposta per sciogliere I dubbi miei (i dubbi tuoi) Dove sei?
German lyrics Ich kann fühlen, dass ich zittre Doch mir ist nicht kalt Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt Und ich spüre dich Du bist nicht mehr weit voraus Wir sind Freunde Und ich fühle mich zuhaus' Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt Zeige dich, ich kann's kaum erwarten Zeige dich, ich will dich sehen Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang Zeige dich, ich will dich verstehen Aah-aah-aah-aah Uuh-uuh-uuh-uuh-uuh Ich war oft durcheinander Fühlte mich so verloren Ich bin aus einem Grund hier Bin ich für das alles hier geboren? Ich war nie so wie die anderen Doch warum, war mir nicht klar Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah? Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein, oh Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein Folg' dem Nordwind Denn er bringt (aah-aah-aah-aah) Dich zum Meer hin (aah-aah-aah-aah) Wo ein Fluss entspringt Komm, mein Liebling, komm zu mir Ich bin hier Zeige dich, lös' mal deine Kräfte Glaub' an dich, du kannst alles sein Nun bist du hier und du suchst dich schon (mein Leben lang) dein Leben lang Oh, zeige dich Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah) Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah) Aah-aah-aah-aah
En mí cada parte tiembla Mas no es por frialdad Hoy veo muy cerca Lo que siempre soñaba alcanzar Yo te siento allá Como un viejo amigo leal Me aproximo Y al fin encuentro paz Yo habité detrás de un muro El lado enigma en mí Al igual que tú Mas hoy podrás salir Muéstrate Te muero por verte Muéstrate Te oiré Eres a quien esperé y empecé a buscar Muéstrate Espero entender Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ya voy por fin segura Que completa estaré Por un motivo vengo Y es por lo que nací, tal vez Nunca fui como los otros Lo normal yo no viví Tú lo dirás, se aclarará ¿Por qué hay esto en mí? Muéstrate Ya ves que no tiemblo Aquí estoy por primera vez Eres, quizá, la respuesta que hay que buscar Oh, muéstrate Te voy a conocer Mami, ven ya Abre y sal No esperaré Ni un poco más Mami, ven ya Abre y sal No esperaré Ni un poco más A tu hogar has de volver Soy quien fue Muéstrate Admite tu fuerza A crecer Y algo nuevo ser Tú eres lo que deseabas más No hay que buscar (No hay que buscar) Oh, muéstrate Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ah-ah, ah-ah
온 세상이 떨릴 듯 두근거리고 익숙한 듯 편안해 마치 꿈에서 만난 것 처럼 니가 느껴져 오래된 친구같아 먼 길을 돌아 집에 되돌아 온 기분 아주 깊은 얼음처럼 늘 감춰왔던 나 너의 모습을 숨기려하지마 보여줘 꿈에 그리던 널 보여줘 내 눈 앞에 한참을 찾아 헤메던 게 바로 너야~~~ 보여줘 난 준비됐어 어어어어 (어어어어어) 난 이제야 알 것 같아 힘겨웠던 날 들 거친 숨 몰아쉬며 세상에 태어난 그 이유 항상 남들과 달랐던 날 설명할 순 없지만 바로 오늘 그 날이야 다시 태어난 날 보여줘 난 겁나지 않아 먼길을 돌아온거야 끝없는 물음속 대답이 바로 너야 널 보여줘 진실을 보여줘 내게로와 문을 열어 내 맘속에 들어와 줘 내게로 와 문을 열어 내 맘속에 들어와 줘~~ (바다 저편 북쪽에 모든 것을 알고 있는강) 어서오렴 아가야 내가 왔죠 보여줘 강한 너의 힘을 깨어나 새로 태어나 평생을 기다려 온 순간 지금이야 널 보여줘 아아아아 아아아아 아아아아
Letra português br O meu corpo inteiro treme, mas não é o frio Eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu Sigo a te escutar como a voz que eu tanto ouvi E parece que eu sempre estive aqui Todos acham que eu sou forte Só quis me proteger Quero aprender a ser igual você Vem mostrar Qual é a verdade Vem mostrar Deixa eu ver A vida inteira eu esperei para te conhecer Vem mostrar Eu quero entender Por toda a minha vida eu temei, eu sofri Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão Talvez você me ajude a ver qual é a explicação Vem mostrar Já não tenho medo Nunca fui tão longe assim Sei que você é a chave pra eu me conhecer Vem me mostrar Apareça pra mim Quero te ver Me deixe entrar Eu me cansei de esperar Eu quero te ver Me deixa entrar Eu me cansei de esperar Há memórias no lugar Onde o vento encontrar o mar Lembre disso ao me chamar Vou me achar Vem mostrar Assume essa força Vem mudar O que sempre foi Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer) Vem me mostrar
I'm a tenor who can't quite reach the original key (not yet at least) but can't quite nail the lower tone either. I don't know if to work on my higher notes or lower notes so this works for me. I'll ask my coach and we'll see how I do.
There are some even lower ones out there, if you need! I've been using one that's pitched down 4 notes, and I can (just barely) reach the high notes there as a part 3 singer/alto/mezzo. Maybe give that one a try, if you need something a bit lower than this!
@@coopiric5427 I tried playing back the original track a full octave down...and the end of the song was still just barely within the upper limits of my head voice. xD I love to sing this song, but prefer to sing it between 1½-2 octaves lower than the original.
GSW Cooper Definitely, haha. I’m a mezzo soprano but can barely hit some of the notes when lowered 4 notes, but my range wouldn’t allow for the low notes an octave lower for me 😂 I honestly wish you the best in trying to find what works for you, cause I love this song!! Just the notes in the original are so.. Idina Menzel
@@coopiric5427 Ever since my voice broke at age 10, I've been a bass - problem is, I rarely/never see Disney songs being covered by anyone with my kind (read: low) of vocal range. I'd do it myself, but a) I'm too self-conscious about my voice anyway. and b) I don't have any equipment (even a webcam at the moment, mine broke recently xD)
Letra en español: Siento que todo me tiembla, del frío no es Hay algo en el aire, como un sueño que está pero no ves Sé que estás ahí, como un amigo fiel Estoy llegando y por fin me encuentro bien Siempre fui una fortaleza con secretos que guardar Justo como tú, pero no te escondas más Muéstrate, quiero conocerte Muéstrate, te toca a ti Eres quizá aquello que siempre yo añoré Muéstrate, yo quiero aprender Jamás lo vi tan claro, todo en mí era temor Pero aquí estoy por algo, yo he nacido por una razón Siempre he sido diferente, como de otra realidad Será el día hoy, serás tú quién me enseñe mi verdad Muéstrate, ya no estoy temblando Aquí estoy, no hay vuelta atrás Llevo esperando una vida, y yo quiero entender Muéstrate, que ya te quiero ver Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Donde el viento halla el mar, Por un río la memoria va Ven mi amor hacia tu hogar, aquí estoy Muéstrate, que el poder te dé fuerza Elévate, mucho más allá Has esperado una vida y tú (Y aquí estoy) aquí estoy Oh, muéstrate
Finnish lyrics: Elsa: Vapisen mä kauttaaltani, mut kylmä ei oo Jokin tuttua on, uni josta mä kiinni en vain saa Aistin hahmos sun, vanhan ystävän se on Saavun paikkaan ja se lähes koti on Sisälläin on aina ollut linna jäinen, kylmä niin Salaisuutta sun et tahdo piilottaa Saavu jo, sut tahtoisin löytää Tullut on vuoro sun Oletko se, jota etsinyt oon ainiaan? Saavu jo niin oppia saan Nyt varma olen aivan, vaikka epäillyt oon En tullut tänne turhaan Se syy voiko olla kohtalon? Muista poikkesin mä aina, erilainen aina vaan Se nytkö on, kun kohtalon saan vihdoin tietää sen? Saavu jo, mä en enää pelkää Halki yön matkannut oon Sä olet se, joka oottanut on ainiaan Oi, saavu jo, sinut nähdä nyt saan Luokseni tuu, saavu mun luo Sut viimeinkin nähdä mun suo Oh, luokseni tuu, saavu mun luo Sut viimeinkin nähdä mun suo Choir/kuoro: Missä kuohuu tyrskyt veen? Siellä vuo tuo virtaa muistojen Iduna: Uinu kultain' turvas ain' Elsa: Löydän sen Elsa & Iduna: Saavu jo ja voimasi näytä Vahvaks tuu, synny uudelleen Sinua aina mä ootin vaan Sua ootin vaan Sua ootin vaan Elsa: Saavu jo Iduna: Sua ootin vaan
Siento que todo me tiembla, del frío no es Hay algo en el aire, como un sueño que está pero no ves Sé que estás ahí, como un amigo fiel Estoy llegando y por fin me encuentro bien Siempre fui una fortaleza con secretos que guardar Justo como tú, pero no te escondas más Muéstrate, quiero conocerte Muéstrate, te toca a ti Eres quizá aquello que siempre yo añoré Muéstrate, yo quiero aprender Jamás lo vi tan claro, todo en mí era temor Pero aquí estoy por algo, yo he nacido por una razón Siempre he sido diferente, como de otra realidad Será el día hoy, serás tú quién me enseñe mi verdad Muéstrate, ya no estoy temblando Aquí estoy, no hay vuelta atrás Llevo esperando una vida, y yo quiero entender Muéstrate, que ya te quiero ver Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Ven a mí ya, déjame entrar No esperaré, ni un día más Donde el viento halla el mar, Por un río la memoria va Ven mi amor hacia tu hogar, aquí estoy Muéstrate, que el poder te dé fuerza Elévate, mucho más allá Has esperado una vida y tú (Y aquí estoy) aquí estoy Oh, muéstrate
O meu corpo inteiro treme, mas não é o frio Eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu Sigo a te escutar como a voz que eu tanto ouvi E parece que eu sempre estive aqui Todos acham que eu sou forte Só quis me proteger Quero aprender a ser igual você Vem mostrar Qual é a verdade Vem mostrar Deixa eu ver A vida inteira eu esperei para te conhecer Vem mostrar Eu quero entender Por toda a minha vida eu temei, eu sofri Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão Talvez você me ajude a ver qual é a explicação Vem mostrar Já não tenho medo Nunca fui tão longe assim Sei que você é a chave pra eu me conhecer Vem me mostrar Apareça pra mim Quero te ver Me deixe entrar Eu me cansei de esperar Eu quero te ver Me deixa entrar Eu me cansei de esperar Há memórias no lugar Onde o vento encontrar o mar Lembre disso ao me chamar Vou me achar Vem mostrar Assume essa força Vem mudar O que sempre foi Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer) Vem me mostrar
Chociaż chłód i mróz dookoła Nie z zimna tak drżę Coś w pamięci wraca Coś co znam, jakiś sen i znika gdzieś Wiem że jesteś tu Jakbym ciebie znała skądś Wreszcie jestem Chyba tutaj znajdę dom Jak samotna wieża byłam Chłód krył tajemnic sto Ty je także masz Lecz nie kryj się za mgłą Pokaż się, chcę bardzo cię poznać Pokaż się, nie mów nie Długo czekałam na ciebie lecz zwodził mnie czas Pokaż się, dowiedzieć się chcę Aaaa (Aaaaa) Wreszcie jestem pewna i nie pytam co krok Po co jestem na tym świecie Już wiem co zgotował dla mnie los Zawsze byłam jakaś inna W jakąś inną grałam grę Czy powiesz mi którędy iść? Jak znaleźć się w tej mgle? Pokaż się, nie boję się wcale Przyszłam tu, to właśnie ja Tyle czekałam na ciebie, lecz oto jest czas Och pokaż się i nie chowaj się tak W końcu się zjaw Stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi że wciąż czekać mam Och w końcu się zjaw Stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi że wciąż czekać mam (Tam gdzie w morze wbiega wiatr) Aaaa (Czeka rzeka niosąc brzemię lat) Aaaa Dom odnajdziesz uwierz w sen, teraz wiem Pokaż się, bądź godna tej mocy Zanurz się w całkiem nowy świat Tyle na siebie czekałaś lat i oto czas Och pokaż się, to ty! Aaaa (Aaaa) Aaaa (Aaaa) Aaaaa
O Meu corpo todo treme Mas não é de frio Isto não me é estranho Como um sonho gentil, mas fugidio Estás aí eu sei Tal como amigo antigo Já estou perto E vou encontrar abrigo Sempre fui como um castelo Segredos tenho em mim Eu sou como tu, não te escondas assim Mostra-te Estou morta por ver-te Mostra-te Quero ver Será que és tu quem eu procurei a vida inteira Mostra-te Vou compreender Aaaaaaaa Eu tenho a certeza sempre em luta vivi Mas não vim por acaso foi talvez por isto que nasci Sempre fui alguém diferente menos regra que excepção É hoje enfim será que sim vou ver a explicação Mostra-te Não eu já não temo Aqui estou Longe vim ter És a resposta que procurei a vida inteira Mostra-te Quero enfim poder ver Vem até mim Deixa-me entrar Nem mais um dia quero esperar Oh não tenhas medo, deixa -me entrar Nem mais um dia quero esperar (coro) Vento norte chega ao mar E há um rio pronto para contar (Mãe) Meu amor regressará Estou em paz Mostra-te Vê o poder que é teu Muda-te Porque podes ser tudo Foi a ti mesma que procuraste a vida inteira Mostra-te
Oh, ik voel een diepe rilling Maar niet van de kou 'T voelt nu al vertrouwd hier Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw En ik voel je echt Als een vriend van lang hier voor Of ik thuis kom En het voelt of ik hier hoor Ik was een ivoren toren 'T geheim dat je niet ziet Jij hebt een geheim Verbergen hoef je niet Laat je zien Ik wil je ontmoeten Laat je zien Het wordt tijd Ben jij de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang? Laat je zien Want ik ben bereid Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ik weet het nu heel zeker Bleef in cirkeltjes gaan Ik ben hier met een reden Vind ik hier de grond van mijn bestaan? Waarom was ik nooit als and'ren Ook al wou ik nog zo graag Is het vandaag Geef jij me nu Het antwoord op die vraag? Laat je zien Ik ben nu niet bang meer 'T is alsof je me al kent Jij bent de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang Oh, laat je zien Laat me zien wie je bent! Kom nu naar mij Open de poort Wacht al zo lang Ik wil er door Oh, kom nu naar mij Open de poort 'K wacht al zo lang Ik wil er door In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah) Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah) Magische rivier (Magische, magische) Oh, mijn lief, keer terug naar huis Ik ben thuis Laat je zien Je kracht is van jouw nu Groei nadien In een nieuw bestaan Jij hebt zo lang op jezelf gewacht Mijn leven lang (Je leven lang) Oh, laat je zien Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah
O Meu corpo todo treme Mas não é de frio Isto não me é estranho Como um sonho gentil, mas fugidio Estás aí eu sei Tal como amigo antigo Já estou perto E vou encontrar abrigo Sempre fui como um castelo Segredos tenho em mim Eu sou como tu, não te escondas assim Mostra-te Estou morta por ver-te Mostra-te Quero ver Será que és tu quem eu procurei a vida inteira Mostra-te Vou compreender
Je sens déjà mes mains trembler Mais je n'ai pas peur Tout semble familier Comme un chant, un poème appris par cœur Je sais tu es là Toi mon ami de toujours Et me voilà, je n'ai pas fait de détour Tu protèges dans ta forteresse Tes secrets par milliers Les rêves les plus fous Mais pourquoi te cacher? Je te cherche Pour toi j'irai partout Je te cherche Montre toi Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps Je te cherche, j'ai besoin de toi Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt Et dans cette solitude Je suis prête à faire le grand saut J'étais sur une autre planète Étrangère même chez moi Mais aujourd'hui je change de vie Je sais enfin pourquoi Je te cherche, j'ai fini de trembler Me voilà, je veux savoir Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais Oh, je te cherche Je vais enfin te voir Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte Tends-moi les bras, je serai forte Oh viens jusqu'à moi, ouvre ta porte Tends-moi les bras, je serai forte Rien ne meurt! Je te cherche, la promesse est si belle Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais (tu espérais) Oh, je te cherche
Ich kann fühlen, dass ich zittre Doch mir ist nicht kalt Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt Und ich spüre dich Du bist nicht mehr weit voraus Wir sind Freunde Und ich fühle mich zuhaus' Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt Zeige dich, ich kann's kaum erwarten Zeige dich, ich will dich sehen Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang Zeige dich, ich will dich verstehen Aah-aah-aah-aah Uuh-uuh-uuh-uuh-uuh Ich war oft durcheinander Fühlte mich so verloren Ich bin aus einem Grund hier Bin ich für das alles hier geboren? Ich war nie so wie die anderen Doch warum, war mir nicht klar Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah? Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein, oh Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein Folg' dem Nordwind Denn er bringt (aah-aah-aah-aah) Dich zum Meer hin (aah-aah-aah-aah) Wo ein Fluss entspringt Komm, mein Liebling, komm zu mir Ich bin hier Zeige dich, lös' mal deine Kräfte Glaub' an dich, du kannst alles sein Nun bist du hier und du suchst dich schon (mein Leben lang) dein Leben lang Oh, zeige dich Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah) Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah) Aah-aah-aah-aah
Ich kann fühlen, dass ich zittre Doch mir ist nicht kalt Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt Und ich spüre dich Du bist nicht mehr weit voraus Wir sind Freunde Und ich fühle mich zuhaus' Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt Zeige dich, ich kann's kaum erwarten Zeige dich, ich will dich sehen Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang Zeige dich, ich will dich verstehen Ah-ah Uh-uh Ich war oft durcheinander Fühlte mich so verloren Ich bin aus einem Grund hier Bin ich für das alles hier geboren? Ich war nie so wie die anderen Doch warum, war mir nicht klar Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah? Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein, oh Komm' doch zu mir Lass mich herein Ich spür' genau Jetzt soll es sein Folg' dem Nordwind Denn er bringt (ah-ah) Dich zum Meer hin (ah-ah) Wo ein Fluss entspringt Komm, mein Liebling, komm zu mir Ich bin hier Zeige dich, lös' mal all deine Kräfte Glaub' an dich, du kannst alles sein Nun bist du hier und du suchst dich schon mein Leben lang (dein Leben lang) Oh, zeige dich Ah-ah (ah-ah) Ah-ah (ah-ah) Ah-ah
Tremur fără încetare dar nu-i de la frig! Totul mi se pare ca un vis ce aievea l-am trăit Simt prezența ta ca pe un prieten cunoscut Vin spre tine ca acasă parcă sunt! Am fost ca o fortăreață închisă tuturor Așa ești și tu dar ție ți-e ușor! Cine ești? Visez întâlnirea! Cine ești? Te aștept! Ești oare tu cea pe care o visez mereu? Cine ești? Sunt gata și eu! Eu nu am nicio teamă îndoiala a trecut Sunt aici c-o misiune poate pentru ea m-am și născut? Am fost foarte diferită mi-au fost grele zilele Să fie-acum? Să fii chiar tu să înțeleg de ce? Cine ești? Acum nu mai tremur! Stau aici, e șansa mea! Ești tu răspunsul pe care eu l-am așteptat? Oh, cine ești? Vreau să văd fața ta! Vino te rog să te salut Nu pot s-aștept niciun minut! Oh, vino te rog să te salut Nu pot s-aștept niciun minut! - Vântul mării, înghețat Se-ntâlnește cu un râu curat... - Ești acasă, copil drag! - Am aflat! - Cine ești? Vino cu putere! Și să crești în ceva mai nou! - Ești tu răspunsul pe care eu... - L-am așteptat? - L-am așteptat? - Oh, cine ești? - Tu
Non ho freddo eppure tremo Perché ormai so Come in un mio sogno Che sei proprio qui e non mi sveglierò Sento che tu sei Quell'amica che io non ho Sono a casa qui Più di quanto mai sarò Di segreti nel mio cuore Io ne ho da sempre sai Non nasconderti Se anche tu ne hai Mostrati Rispondi ti prego Dove sei? Qui o no Sei la risposta che ora avrò ai dubbi miei Dove sei? A un passo lo so Se avevo un'incertezza Ora io non ne ho Perché c'è una ragione per essere qui e la scoprirò Sono unica e diversa Nessun altro è come me E questo è il giorno per Scoprirne il perché Dove sei? Il cuore non trema Ti aspettava tempo fa Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei Oh tu chi sei? E perché sono qua? Mostrati a me Apriti un po' Troppo ho aspettato Ma ormai saprò È il mio passato Apriti un po' Non scappo via Ora saprò C'è un fiume, porta in sé Quel che è stato quel che più non c'è Perdi ciò che tu hai più amato L'ho trovato Dove sei? Il potere aumenta Ciò che sei non esiste più Tu sei la risposta per sciogliere I dubbi miei (i dubbi tuoi) Dove sei?
Frozen 2 (OST) - Tárulj fel [Show Yourself] Előadó: Frozen 2 (OST) Featuring artist: Füredi Nikolett, Györfy Anna Fordítások: Angol #1, #2, Olasz, Spanyol Kérések: Portugál MagyarA A Tárulj fel [Show Yourself] Elza: Szinte egész testem borzong, bár nem hűs a szél Ismerős az érzés, mint egy álom, mit ködbe vont az éj Titkos kötelék, ez egy hajszálvékony szál Oda szólít, hol egy ősi otthon vár
Mint egy ódon régi bástya, száz titkot őrzök én Mi rejtőzik, mondd, a dalod legmélyén?
Tárulj fel! Mit súg ez a dallam? Tárulj fel! Ne bújj el! Ez az a hang, mire szomjazom; ne rejtsd el hát! Tárulj fel! Van hozzá erőm
Most tovatűnt a kétség, ami fojtott oly rég Itt rejtőzik a válasz, megsúgja a létem értelmét Mindig másnak láttak engem, sosem illet rám szabály De végre most elindulok egy új jövő útján
Tárulj fel! A félelem elmúlt Változnék, szárnyalnék már Te vagy a sorsom, a végzetem - rejtőző árny! Ó, tárulj fel! Hidd el, hallgatnék rád
And Let it Go is even worse! Idina's range is so unreal she goes low in the beginning and then belts into the stratosphere. Only a few hundred out of 7 billion people can do Elsa, and it is no coincidence that most Elsas who dubbed Frozen in other languages also played Elphaba
• | Ako ay naliligalig | At natatakot • | Alam kong naryan lang | Ang pangarap na di magbabago • | Kaybigan kita | Na malalapitan ko • | Ito nga ba | Ang tahanan ko ngayon • | Tayo ay parehas lamang | Na may mga lihim • | Ngunit oras na | Upang to'y ilabas • | Sino ka? | Ka'y magpakilala • | Lapit ka | Ngayon na • | Kaw na nga ba | Hinahanap ko | Buong buhay • | Nasan ka | Pakita ka na • | Ah ah ah ah | Ah ah ah ah • | Ah ah ah ah ah | Ah ah ah ah ah • | Malinaw na sa akin | Bat nandito ako • | Dahil sa isang rason | Upang masagot ang tanong ko • | Bat di ako pangkaraniwan | At laging naiiba • | Ikaw na ba | Ang kaylangan | Ituro ang daan • | Tingnan mo | Ako'y nakarating • | Layo ay | Hindi hadlang • | Kaw ang sagot na | Hinihintay | Saking buhay • | Oh, nasan ka | Nang makita kita • | Lumapit ka | Pakiusap • | Wag magtago | At lumayo • | Halika na | Pakiusap • | Pagbuksa mo | Ko ng pinto • | Bawat hangin | Lumihis (ah-ah, ah-ah) • | Dun sa ilog (ah-ah, ah-ah) | May mararating • | Umuwi ka na anak | Heto na • | Tanggapin | Ang kapangyariha • | Yakapin | Ang Bagong ikaw * | Dumating na | Ang nawawala | Saking buhay * | Oh, sa wakas
Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur. Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur. Je sais, tu es là : Toi mon amie de toujours, Et me voilà, je n'ai pas fait de détours. Tu protèges dans ta forteresse des secrets par milliers Les rêves les plus fous, mais pourquoi te cacher ? Je te cherche, pour toi, j'irai partout Je te cherche, montre-toi. Toi qui hantes mes jours et mes nuits depuis longtemps Je te cherche, j'ai besoin de toi. Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt. Et dans cette solitude, je suis prête à faire le grand saut. J'étais sur une autre planète, étrangère même chez moi Mais aujourd'hui je change de vie, je sais enfin pourquoi : Je te cherche, j'ai fini de trembler. Me voilà, je veux savoir ! Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais ! Oh, je te cherche, je vais enfin te voir ! Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte… Tends-moi les bras, je serai forte. Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte, Tends-moi les bras, je serai forte ! Quand le vent frais vient danser, Une maman rêve toute éveillée Dors mon enfant, n'aies plus peur Rien ne meurt ! Je te cherche ! La promesse est si belle… Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais ! Tu espérais Oh, je te cherche ! C'est toi…
Tota jo ara tremolo, però no pas pel fred És com tornar a viure un vell somni que fuig per la paret. Noto que ets aquí com l'amic molt estimat I ara em sento com si a casa hagués tornat. Sempre he estat la fortalesa que té secrets guardats, També ens deus tenir, però no t’has d’amagar. Surt, si us plau, fa temps que t’espero Surt, si us plau, et toca a tu. Sé que ets allò que he buscat des que vaig venir al món Surt, si us plau, que així aprendré. La vida m'enganyava, però per fi ho he sabut, Ara he pogut entendre que és per això que jo havia nascut Sempre he estat molt diferent, no hi ha res normal en mi Ara em diràs tot el que saps i per què sóc aquí Surt, si us plau, que ja no tremolo El camí ha estat molt llarg. Tu ets la resposta que fa molt temps que estic buscant Au, surt, si us plau, vull saber on t'estàs. Va, surt, si us plau, prou de secrets, Per què esperar ni un segon més? Va, surt, si us plau, prou de secrets, Per què esperar ni un segon més? Cors: On hi ha el mar, lluny cap al nord, Un riu guarda tots els vells records. Iduna: Vine, amor, ja has arribat. Elsa: M’he trobat! Elsa & Iduna: Surt, si us plau i agafa la força Vinga, creix en un ésser nou. Iduna & Cors: Tu ets aquella que busques des… Elsa & Cors: Que sóc al món! Iduna: Que tu ets al món! Elsa: Au, surt, si us plau. Iduna: Tu
meu corpo inteiro treme, mas não é o frio E eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu Sigo a te escutar, como a voz que eu tanto ouvi E parece que eu sempre estive aqui Todos acham que eu sou forte Só quis me proteger Quero aprender a ser igual você Vem mostrar Qual é a verdade Vem mostrar Deixa eu ver A vida inteira eu esperei para te conhecer Vem mostrar Eu quero entender Por toda a minha vida eu temei, eu sofri Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão Talvez você me ajude a ver qual é a explicação Vem mostrar Já não tenho medo Nunca fui tão longe assim Sei que você é a chave pra eu me conhecer Vem me mostrar Apareça pra mim Quero te ver Me deixe entrar Eu me cansei de esperar Eu quero te ver Me deixa entrar Eu me cansei de esperar Há memórias no lugar Onde o vento encontrar o mar Lembre disso ao me chamar Vou me achar Vem mostrar Assume essa força Vem mudar O que sempre foi Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer) Vem me mostrar
Je sens déjà mes mains trembler Mais je n'ai pas peur Tout semble familier Comme un chant, un poème appris par cœur Je sais tu es là Toi mon ami de toujours Et me voilà, je n'ai pas fait de détour Tu protèges dans ta forteresse Tes secrets par milliers Les rêves les plus fous Mais pourquoi te cacher? Je te cherche Pour toi j'irai partout Je te cherche Montre toi Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps Je te cherche, j'ai besoin de toi Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt Et dans cette solitude Je suis prête à faire le grand saut J'étais sur une autre planète Étrangère même chez moi Mais aujourd'hui je change de vie Je sais enfin pourquoi Je te cherche, j'ai fini de trembler Me voilà, je veux savoir Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais Oh, je te cherche Je vais enfin te voir Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte Tends-moi les bras, je serai forte Oh viens jusqu'à moi, ouvre ta porte Tends-moi les bras, je serai forte Rien ne meurt! Je te cherche, la promesse est si belle Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais (tu espérais) Oh, je te cherche
Chociaż chłód i mróz dookoła Nie z zimna tak drżę Coś w pamięci wraca Coś co znam, jakiś sen i znika gdzieś Wiem że jesteś tu Jakbym ciebie znała skądś Wreszcie jestem Chyba tutaj znajdę dom Jak samotna wieża byłam Chłód krył tajemnic sto Ty je także masz Lecz nie kryj się za mgłą Pokaż się, chcę bardzo cię poznać Pokaż się, nie mów nie Długo czekałam na ciebie lecz zwodził mnie czas Pokaż się, dowiedzieć się chcę Aaaa (Aaaaa) Nareszcie jestem pewna i nie pytam co krok Po co jestem na tym świecie Już wiem co zgotował dla mnie los Zawsze byłam jakaś inna W jakąś inną grałam grę Czy powiesz mi którędy iść? Jak znaleźć się w tej mgle? Pokaż się, nie boję się wcale Przyszłam tu, to właśnie ja Tyle czekałam na ciebie, lecz oto jest czas Och pokaż się i nie chowaj się tak W końcu się zjaw Stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi że wciąż czekać mam Och w końcu się zjaw Stań wreszcie w drzwiach Nie mów mi że wciąż czekać mam (Tam gdzie w morze wbiega wiatr) Aaaa (Czeka rzeka niosąc brzemię lat) Aaaa Dom odnajdziesz uwierz w sen, teraz wiem Pokaż się, bądź godna tej mocy Zanurz się w całkiem nowy świat Tyle na siebie czekałaś lat i oto czas (i oto czas) Och pokaż się, to ty! Aaaa (Aaaa) Aaaa (Aaaa) Aaaaa
Oh, ik voel een diepe rilling Maar niet van de kou 'T voelt nu al vertrouwd hier Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw En ik voel je echt Als een vriend van lang hier voor Of ik thuis kom En het voelt of ik hier hoor Ik was een ivoren toren 'T geheim dat je niet ziet Jij hebt een geheim Verbergen hoef je niet Laat je zien Ik wil je ontmoeten Laat je zien Het wordt tijd Ben jij de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang? Laat je zien Want ik ben bereid Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ik weet het nu heel zeker Bleef in cirkeltjes gaan Ik ben hier met een reden Vind ik hier de grond van mijn bestaan? Waarom was ik nooit als and'ren Ook al wou ik nog zo graag Is het vandaag Geef jij me nu Het antwoord op die vraag? Laat je zien Ik ben nu niet bang meer 'T is alsof je me al kent Jij bent de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang Oh, laat je zien Laat me zien wie je bent! Kom nu naar mij Open de poort Wacht al zo lang Ik wil er door Oh, kom nu naar mij Open de poort 'K wacht al zo lang Ik wil er door In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah) Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah) Magische rivier (Magische, magische) Oh, mijn lief, keer terug naar huis Ik ben thuis Laat je zien Je kracht is van jouw nu Groei nadien In een nieuw bestaan Jij hebt zo lang op jezelf gewacht Mijn leven lang (Je leven lang) Oh, laat je zien Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah
Je sens déjà mes mains trembler Mais je n’ai pas peur Tout semble familier Comme un chant, un poème appris par coeur Je sais tu es là Toi mon ami de toujours Et me voilà, je n’ai pas fait de détour Tu protèges dans ta forteresse Tes secrets par milliers Les rêves les plus fous mais pourquoi te cacher Je te cherche Pour toi j’irai partout Je te cherche Montre toi Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps Je te cherche J’ai besoin de toi Aaaaah aaaaaaah Je suis pleine de certitudes Je comprendrai bientôt Et dans cette solitude Je suis prête à faire le grand saut J’étais sur une autre planète Étrangère même chez moi Mais aujourd’hui je change de vie Je sais enfin pourquoi Je te cherche, j’ai fini de trembler Me voilà, je veux savoir Tu es la réponse que j’attendais, que j’espérais Je te cherche Je vais enfin te voir Viens jusqu’à moi, ouvre ta porte Tends moi les bras, je serai forte Oh viens jusqu’à moi, ouvre ta porte Tends moi les bras, je serai forte Quand le vent frais vient danser Une maman rêve tout éveillée Dors mon enfant n’aies plus peur Rien ne meurt Je te cherche La promesse est si belle Je te cherche moi l'oiseau sans ailes C’est la réponse que tu attendais, que j’espérais Tu espérais Je te cherche
Oh, ik voel een diepe rilling Maar niet van de kou 'T voelt nu al vertrouwd hier Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw En ik voel je echt Als een vriend van lang hier voor Of ik thuis kom En het voelt of ik hier hoor Ik was een ivoren toren 'T geheim dat je niet ziet Jij hebt een geheim Verbergen hoef je niet Laat je zien Ik wil je ontmoeten Laat je zien Het wordt tijd Ben jij de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang? Laat je zien Want ik ben bereid Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah-ah Ik weet het nu heel zeker Bleef in cirkeltjes gaan Ik ben hier met een reden Vind ik hier de grond van mijn bestaan? Waarom was ik nooit als and'ren Ook al wou ik nog zo graag Is het vandaag Geef jij me nu Het antwoord op die vraag? Laat je zien Ik ben nu niet bang meer 'T is alsof je me al kent Jij bent de weg die ik heb gezocht Mijn leven lang Oh, laat je zien Laat me zien wie je bent! Kom nu naar mij Open de poort Wacht al zo lang Ik wil er door Oh, kom nu naar mij Open de poort 'K wacht al zo lang Ik wil er door In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah) Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah) Magische rivier (Magische, magische) Oh, mijn lief, keer terug naar huis Ik ben thuis Laat je zien Je kracht is van jouw nu Groei nadien In een nieuw bestaan Jij hebt zo lang op jezelf gewacht Mijn leven lang (Je leven lang) Oh, laat je zien Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah Ah-ah, ah-ah
💜 SUBSCRIBE 👉 s2m.lnk.to/Sing2PianoYT1b
🎤 Sing Sad Tracks 👉 s2m.lnk.to/hNIaYiSlIN1b
🎹 Use Our Tracks/Newsletter 👉 s2m.lnk.to/joine1b
Finally a song where an alto gets to sing the melody
Gabriela LaBuff right!!!!
As a Tenor 1, I personally felt that 👏👏👏🤣
Righttt??
Yesss
Not quite yet :(
i still can’t reach the notes
Really? i think its lower enough
Lol, me neither. At least not the chorus in my natural voice
Same
This is lower? It sounds like the original key to me (would be nice to have a bit of the melody to sing along to as well though)...
So how much lower is this compared to the original key then, I wonder?
@@gswcooper7162 bro it's only 1 semi tone lower,I say try higher karaoke and sing an octave lower but then that's pretty low If your an alto
As a none singer but loves to sing, I am enjoying this lower version karaokes. Thank you😍❤️
Glad we could help!
I tried this just for fun, and the beginning especially was cutting it close in terms of how low it was. Definitely sticking to the original key as a soprano lol. This was fun though.
Thank you for making this! I’ve been wanting to use a lower key version of “Show Yourself” for a while now since I’m an alto.
1:26 sounded like the transition from let it go
Still cant belt it-
Ich kann fühlen, dass ich zittre, doch mir ist nicht kalt
Ob das nur ein Traum ist? Alles scheint so vertraut und gibt mir halt
Und ich spüre dich, du bist nicht mehr weit voraus
Wir sind Freunde, und ich fühle mich zuhaus’
Ich hab’ hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt
Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt
Zeige dich, ich kann’s kaum erwarten
Zeige dich, ich will dich sehen
Ich habe so viele Fragen, ich such’ schon so lang
Zeige dich, ich will dich verstehen
Ich war oft durcheinander, fühlte mich so verlor’n
Ich bin aus einem Grund hier, bin ich für das alles hier gebor’n?
Ich war nie so wie die anderen, doch warum, war mir nicht klar
Ist heut’ der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?
Zeige dich, ich hab’ keine Angst mehr
Denn ich seh’ mein Ziel jetzt klar
Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah
Komm doch zu mir, lass mich herein
Ich spür’ genau, jetzt soll es sein
Komm doch zu mir, lass mich herein
Ich spür’ genau, jetzt soll es sein
Chor: Folg’ dem Nordwind, denn er bringt
Dich zum Meer hin, wo ein Fluss entspringt
Iduna: Komm, mein Liebling, komm zu mir
Elsa: Ich bin hier!
Elsa & Iduna: Zeige dich, nutz’ all deine Kräfte
Glaub’ an dich, du kannst alles sein
Nun bist du hier, und du suchst dich schon mein Leben lang
Dein Leben lang
danke!!!
Danke!
Dude thanks so much. I was so surprised when I hit that last note😳
sai
… Nhiều khi muốn một mình nhưng sợ cô đơn
Sợ cảm giác trống vắng mỗi ngày mỗi lớn
Sợ chạm vào nỗi nhớ vu vơ
Gian gian díu díu mập mờ
Nắm chưa xong đã vội đổ vỡ
… Ừ thì anh thích một mình nhưng sợ cô đơn
Dù đã từng nói như thế có lẽ sẽ tốt hơn
Chỉ là vì chẳng muốn yêu ai, khi mình anh với những đêm dài
Nghĩ đi em, đâu ai chung tình được mãi
Where are all my alto females at lmao
Hettie White searched for this comment
Hey girl! :)
heyyy there
I'm actually a soprano but i reach alto notes sometimes :v
hai :D
Perfect, fits within my range.
Letra en español latino:
En mí cada parte tiembla
, mas no es por frialdad
Hoy veo muy cerca
, lo que siempre soñaba alcanzar
Yo te siento allá
, como un viejo amigo leal
Me aproximo
y al fin encuentro paz
Yo habité detrás de un muro
, helado enigma en mí
Al igual que tú
, mas hoy podrás salir
Muéstrate
, que muero por verte
Muéstrate
, te oiré
Eres a quien esperé y empecé a buscar
Muéstrate
, espero entender
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ya voy por fin segura
, que completa estaré
Por un motivo vengo
, y es por lo que nací, tal vez
Nunca fui como los otros
, lo normal yo no viví
Tú lo dirás, se aclarará
¿Por qué hay esto en mí?
Muéstrate
, ya ves que no tiemblo
Aquí estoy por primera vez
Eres, quizá, la respuesta que hay que buscar
Oh, muéstrate
, te voy a conocer
A mi ven ya
, abre y sal
No esperaré
ni un poco más
A mi ven ya
, abre y sal
No esperaré
ni un poco más
Donde se unen viento y mar
Un río lleva mil memorias que hay
A tu hogar has de volver
Soy quien fue
Muéstrate
, admite tu fuerza
A crecer
, y algo nuevo ser
Tú eres lo que deseabas más
No hay que buscar (No hay que buscar)
Oh, muéstrate
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Italian version " Mostrati" lyrics :
Non ho freddo eppure tremo
Perché ormai so
Come in un mio sogno
Che sei proprio qui e non mi sveglierò
Sento che tu sei
Quell'amica che io non ho
Sono a casa qui
Più di quanto mai sarò
Di segreti nel mio cuore
Io ne ho da sempre sai
Non nasconderti
Se anche tu ne hai
Mostrati
Rispondi ti prego
Dove sei?
Qui o no
Sei la risposta che ora avrò ai dubbi miei
Dove sei?
A un passo lo so
Se avevo un'incertezza
Ora io non ne ho
Perché c'è una ragione per essere qui e la scoprirò
Sono unica e diversa
Nessun altro è come me
E questo è
il giorno per
Scoprirne il perché
Dove sei?
Il cuore non trema
Ti aspettava tempo fa
Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei
Oh tu chi sei?
E perché sono qua?
Mostrati a me
Apriti un po'
Troppo ho aspettato
Ma ormai saprò
È il mio passato
Apriti un po'
Non scappo via
Ora saprò
C'è un fiume, porta in sé
Quel che è stato
quel che più non c'è
Perdi ciò che tu hai più amato
L'ho trovato
Dove sei?
Il potere aumenta
Ciò che sei non esiste più
Tu sei la risposta per sciogliere
I dubbi miei (i dubbi tuoi)
Dove sei?
Grazie🙃
German lyrics
Ich kann fühlen, dass ich zittre
Doch mir ist nicht kalt
Ob das nur ein Traum ist?
Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt
Und ich spüre dich
Du bist nicht mehr weit voraus
Wir sind Freunde
Und ich fühle mich zuhaus'
Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt
Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt
Zeige dich, ich kann's kaum erwarten
Zeige dich, ich will dich sehen
Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang
Zeige dich, ich will dich verstehen
Aah-aah-aah-aah
Uuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Ich war oft durcheinander
Fühlte mich so verloren
Ich bin aus einem Grund hier
Bin ich für das alles hier geboren?
Ich war nie so wie die anderen
Doch warum, war mir nicht klar
Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?
Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr
Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar
Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein, oh
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein
Folg' dem Nordwind
Denn er bringt (aah-aah-aah-aah)
Dich zum Meer hin (aah-aah-aah-aah)
Wo ein Fluss entspringt
Komm, mein Liebling, komm zu mir
Ich bin hier
Zeige dich, lös' mal deine Kräfte
Glaub' an dich, du kannst alles sein
Nun bist du hier und du suchst dich schon (mein Leben lang) dein Leben lang
Oh, zeige dich
Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah)
Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah)
Aah-aah-aah-aah
please do the next right thing from frozen!
In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah)
Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah)
Magische rivier (Magische, magische)
Oh, mijn lief, keer terug naar huis
En mí cada parte tiembla
Mas no es por frialdad
Hoy veo muy cerca
Lo que siempre soñaba alcanzar
Yo te siento allá
Como un viejo amigo leal
Me aproximo
Y al fin encuentro paz
Yo habité detrás de un muro
El lado enigma en mí
Al igual que tú
Mas hoy podrás salir
Muéstrate
Te muero por verte
Muéstrate
Te oiré
Eres a quien esperé y empecé a buscar
Muéstrate
Espero entender
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ya voy por fin segura
Que completa estaré
Por un motivo vengo
Y es por lo que nací, tal vez
Nunca fui como los otros
Lo normal yo no viví
Tú lo dirás, se aclarará
¿Por qué hay esto en mí?
Muéstrate
Ya ves que no tiemblo
Aquí estoy por primera vez
Eres, quizá, la respuesta que hay que buscar
Oh, muéstrate
Te voy a conocer
Mami, ven ya
Abre y sal
No esperaré
Ni un poco más
Mami, ven ya
Abre y sal
No esperaré
Ni un poco más
A tu hogar has de volver
Soy quien fue
Muéstrate
Admite tu fuerza
A crecer
Y algo nuevo ser
Tú eres lo que deseabas más
No hay que buscar (No hay que buscar)
Oh, muéstrate
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah
온 세상이 떨릴 듯 두근거리고
익숙한 듯 편안해 마치 꿈에서 만난 것 처럼
니가 느껴져 오래된 친구같아
먼 길을 돌아 집에 되돌아 온 기분
아주 깊은 얼음처럼 늘 감춰왔던 나
너의 모습을 숨기려하지마
보여줘
꿈에 그리던 널
보여줘
내 눈 앞에
한참을 찾아 헤메던 게 바로 너야~~~
보여줘
난 준비됐어
어어어어
(어어어어어)
난 이제야 알 것 같아 힘겨웠던 날 들
거친 숨 몰아쉬며 세상에 태어난 그 이유
항상 남들과 달랐던 날 설명할 순 없지만
바로 오늘 그 날이야 다시 태어난 날
보여줘
난 겁나지 않아
먼길을 돌아온거야
끝없는 물음속 대답이 바로 너야
널 보여줘
진실을 보여줘
내게로와
문을 열어
내 맘속에
들어와 줘
내게로 와
문을 열어
내 맘속에
들어와 줘~~
(바다 저편 북쪽에 모든 것을 알고 있는강)
어서오렴 아가야
내가 왔죠
보여줘
강한 너의 힘을
깨어나
새로 태어나
평생을 기다려 온 순간 지금이야
널 보여줘
아아아아
아아아아
아아아아
Could you upload a higher key version as well? As a soprano, the original is still pretty low
Letra português br
O meu corpo inteiro treme, mas não é o frio
Eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu
Sigo a te escutar como a voz que eu tanto ouvi
E parece que eu sempre estive aqui
Todos acham que eu sou forte
Só quis me proteger
Quero aprender a ser igual você
Vem mostrar
Qual é a verdade
Vem mostrar
Deixa eu ver
A vida inteira eu esperei para te conhecer
Vem mostrar
Eu quero entender
Por toda a minha vida eu temei, eu sofri
Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui
Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão
Talvez você me ajude a ver qual é a explicação
Vem mostrar
Já não tenho medo
Nunca fui tão longe assim
Sei que você é a chave pra eu me conhecer
Vem me mostrar
Apareça pra mim
Quero te ver
Me deixe entrar
Eu me cansei de esperar
Eu quero te ver
Me deixa entrar
Eu me cansei de esperar
Há memórias no lugar
Onde o vento encontrar o mar
Lembre disso ao me chamar
Vou me achar
Vem mostrar
Assume essa força
Vem mudar
O que sempre foi
Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer)
Vem me mostrar
I'm a tenor who can't quite reach the original key (not yet at least) but can't quite nail the lower tone either. I don't know if to work on my higher notes or lower notes so this works for me. I'll ask my coach and we'll see how I do.
All the best! 💙💜💗
There are some even lower ones out there, if you need! I've been using one that's pitched down 4 notes, and I can (just barely) reach the high notes there as a part 3 singer/alto/mezzo. Maybe give that one a try, if you need something a bit lower than this!
@@coopiric5427 I tried playing back the original track a full octave down...and the end of the song was still just barely within the upper limits of my head voice. xD
I love to sing this song, but prefer to sing it between 1½-2 octaves lower than the original.
GSW Cooper Definitely, haha. I’m a mezzo soprano but can barely hit some of the notes when lowered 4 notes, but my range wouldn’t allow for the low notes an octave lower for me 😂 I honestly wish you the best in trying to find what works for you, cause I love this song!! Just the notes in the original are so.. Idina Menzel
@@coopiric5427 Ever since my voice broke at age 10, I've been a bass - problem is, I rarely/never see Disney songs being covered by anyone with my kind (read: low) of vocal range. I'd do it myself, but a) I'm too self-conscious about my voice anyway. and b) I don't have any equipment (even a webcam at the moment, mine broke recently xD)
Do you have an even lower one?
Same
My favorite channel on yt 💞💞❤❤
You're the best!
Letra en español:
Siento que todo me tiembla, del frío no es
Hay algo en el aire, como un sueño que está pero no ves
Sé que estás ahí, como un amigo fiel
Estoy llegando y por fin me encuentro bien
Siempre fui una fortaleza con secretos que guardar
Justo como tú, pero no te escondas más
Muéstrate, quiero conocerte
Muéstrate, te toca a ti
Eres quizá aquello que siempre yo añoré
Muéstrate, yo quiero aprender
Jamás lo vi tan claro, todo en mí era temor
Pero aquí estoy por algo, yo he nacido por una razón
Siempre he sido diferente, como de otra realidad
Será el día hoy, serás tú quién me enseñe mi verdad
Muéstrate, ya no estoy temblando
Aquí estoy, no hay vuelta atrás
Llevo esperando una vida, y yo quiero entender
Muéstrate, que ya te quiero ver
Ven a mí ya, déjame entrar
No esperaré, ni un día más
Ven a mí ya, déjame entrar
No esperaré, ni un día más
Donde el viento halla el mar,
Por un río la memoria va
Ven mi amor hacia tu hogar, aquí estoy
Muéstrate, que el poder te dé fuerza
Elévate, mucho más allá
Has esperado una vida y tú
(Y aquí estoy) aquí estoy
Oh, muéstrate
Alba del Carmen Molina Garrido graciassss!
Hahaha poor neighbours :”D
😂🤣
Yeah I think my hotel neighbors are banging on my wall to shut up but DO I CARE? nah
I live in an apartment, so... oOoOooOOOfrfFFFffFfF
🤣
Ikr mine too
Please do put a little love me pleaseeeee
Can you please upload "the next right thing" in the piano version? I think it's gonna be gorgeous! please!!!
I still struggle with the high notes. :(
Yeah, that makes sense because this song has a REALLY big range, so it can go from pretty deep to insanely high!
Can I use it for a cover? I'll give you the credits
Finnish lyrics:
Elsa: Vapisen mä kauttaaltani, mut kylmä ei oo
Jokin tuttua on, uni josta mä kiinni en vain saa
Aistin hahmos sun, vanhan ystävän se on
Saavun paikkaan ja se lähes koti on
Sisälläin on aina ollut linna jäinen, kylmä niin
Salaisuutta sun et tahdo piilottaa
Saavu jo, sut tahtoisin löytää
Tullut on vuoro sun
Oletko se, jota etsinyt oon ainiaan?
Saavu jo niin oppia saan
Nyt varma olen aivan, vaikka epäillyt oon
En tullut tänne turhaan
Se syy voiko olla kohtalon?
Muista poikkesin mä aina, erilainen aina vaan
Se nytkö on, kun kohtalon saan vihdoin tietää sen?
Saavu jo, mä en enää pelkää
Halki yön matkannut oon
Sä olet se, joka oottanut on ainiaan
Oi, saavu jo, sinut nähdä nyt saan
Luokseni tuu, saavu mun luo
Sut viimeinkin nähdä mun suo
Oh, luokseni tuu, saavu mun luo
Sut viimeinkin nähdä mun suo
Choir/kuoro: Missä kuohuu tyrskyt veen?
Siellä vuo tuo virtaa muistojen
Iduna: Uinu kultain' turvas ain'
Elsa: Löydän sen
Elsa & Iduna: Saavu jo ja voimasi näytä
Vahvaks tuu, synny uudelleen
Sinua aina mä ootin vaan
Sua ootin vaan
Sua ootin vaan
Elsa: Saavu jo
Iduna: Sua ootin vaan
Siento que todo me tiembla, del frío no es
Hay algo en el aire, como un sueño que está pero no ves
Sé que estás ahí, como un amigo fiel
Estoy llegando y por fin me encuentro bien
Siempre fui una fortaleza con secretos que guardar
Justo como tú, pero no te escondas más
Muéstrate, quiero conocerte
Muéstrate, te toca a ti
Eres quizá aquello que siempre yo añoré
Muéstrate, yo quiero aprender
Jamás lo vi tan claro, todo en mí era temor
Pero aquí estoy por algo, yo he nacido por una razón
Siempre he sido diferente, como de otra realidad
Será el día hoy, serás tú quién me enseñe mi verdad
Muéstrate, ya no estoy temblando
Aquí estoy, no hay vuelta atrás
Llevo esperando una vida, y yo quiero entender
Muéstrate, que ya te quiero ver
Ven a mí ya, déjame entrar
No esperaré, ni un día más
Ven a mí ya, déjame entrar
No esperaré, ni un día más
Donde el viento halla el mar,
Por un río la memoria va
Ven mi amor hacia tu hogar, aquí estoy
Muéstrate, que el poder te dé fuerza
Elévate, mucho más allá
Has esperado una vida y tú
(Y aquí estoy) aquí estoy
Oh, muéstrate
O meu corpo inteiro treme, mas não é o frio
Eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu
Sigo a te escutar como a voz que eu tanto ouvi
E parece que eu sempre estive aqui
Todos acham que eu sou forte
Só quis me proteger
Quero aprender a ser igual você
Vem mostrar
Qual é a verdade
Vem mostrar
Deixa eu ver
A vida inteira eu esperei para te conhecer
Vem mostrar
Eu quero entender
Por toda a minha vida eu temei, eu sofri
Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui
Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão
Talvez você me ajude a ver qual é a explicação
Vem mostrar
Já não tenho medo
Nunca fui tão longe assim
Sei que você é a chave pra eu me conhecer
Vem me mostrar
Apareça pra mim
Quero te ver
Me deixe entrar
Eu me cansei de esperar
Eu quero te ver
Me deixa entrar
Eu me cansei de esperar
Há memórias no lugar
Onde o vento encontrar o mar
Lembre disso ao me chamar
Vou me achar
Vem mostrar
Assume essa força
Vem mudar
O que sempre foi
Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer)
Vem me mostrar
Amazing! Please, can I use it for a cover?
Francesco Brunetti I’m sure that’s what it’s for 😊
Thank you for this!
You're welcome!
Chociaż chłód i mróz dookoła
Nie z zimna tak drżę
Coś w pamięci wraca
Coś co znam, jakiś sen i znika gdzieś
Wiem że jesteś tu
Jakbym ciebie znała skądś
Wreszcie jestem
Chyba tutaj znajdę dom
Jak samotna wieża byłam
Chłód krył tajemnic sto
Ty je także masz
Lecz nie kryj się za mgłą
Pokaż się, chcę bardzo cię poznać
Pokaż się, nie mów nie
Długo czekałam na ciebie lecz zwodził mnie czas
Pokaż się, dowiedzieć się chcę
Aaaa (Aaaaa)
Wreszcie jestem pewna i nie pytam co krok
Po co jestem na tym świecie
Już wiem co zgotował dla mnie los
Zawsze byłam jakaś inna
W jakąś inną grałam grę
Czy powiesz mi którędy iść?
Jak znaleźć się w tej mgle?
Pokaż się, nie boję się wcale
Przyszłam tu, to właśnie ja
Tyle czekałam na ciebie, lecz oto jest czas
Och pokaż się i nie chowaj się tak
W końcu się zjaw
Stań wreszcie w drzwiach
Nie mów mi że wciąż czekać mam
Och w końcu się zjaw
Stań wreszcie w drzwiach
Nie mów mi że wciąż czekać mam
(Tam gdzie w morze wbiega wiatr) Aaaa
(Czeka rzeka niosąc brzemię lat) Aaaa
Dom odnajdziesz uwierz w sen, teraz wiem
Pokaż się, bądź godna tej mocy
Zanurz się w całkiem nowy świat
Tyle na siebie czekałaś lat i oto czas
Och pokaż się, to ty!
Aaaa (Aaaa) Aaaa (Aaaa) Aaaaa
This one Fmajor is fav scale. Make Let it go and do you wanna build a snowman with this pleas☺️☺️
thank you for ur amazing channel
PLEASE DO GLITTERY BY KACEY MUSGRAVES AND TROYE SIVAN!
O Meu corpo todo treme
Mas não é de frio
Isto não me é estranho
Como um sonho gentil, mas fugidio
Estás aí eu sei
Tal como amigo antigo
Já estou perto
E vou encontrar abrigo
Sempre fui como um castelo
Segredos tenho em mim
Eu sou como tu,
não te escondas assim
Mostra-te
Estou morta por ver-te
Mostra-te
Quero ver
Será que és tu quem eu procurei a vida inteira
Mostra-te
Vou compreender
Aaaaaaaa
Eu tenho a certeza
sempre em luta vivi
Mas não vim por acaso
foi talvez por isto que nasci
Sempre fui alguém diferente
menos regra que excepção
É hoje enfim
será que sim
vou ver a explicação
Mostra-te
Não eu já não temo
Aqui estou
Longe vim ter
És a resposta que procurei a vida inteira
Mostra-te
Quero enfim poder ver
Vem até mim
Deixa-me entrar
Nem mais um dia
quero esperar
Oh não tenhas medo,
deixa -me entrar
Nem mais um dia
quero esperar
(coro) Vento norte chega ao mar
E há um rio pronto para contar
(Mãe) Meu amor regressará
Estou em paz
Mostra-te
Vê o poder que é teu
Muda-te
Porque podes ser tudo
Foi a ti mesma que procuraste a vida inteira
Mostra-te
Oh, ik voel een diepe rilling
Maar niet van de kou
'T voelt nu al vertrouwd hier
Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw
En ik voel je echt
Als een vriend van lang hier voor
Of ik thuis kom
En het voelt of ik hier hoor
Ik was een ivoren toren
'T geheim dat je niet ziet
Jij hebt een geheim
Verbergen hoef je niet
Laat je zien
Ik wil je ontmoeten
Laat je zien
Het wordt tijd
Ben jij de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang?
Laat je zien
Want ik ben bereid
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ik weet het nu heel zeker
Bleef in cirkeltjes gaan
Ik ben hier met een reden
Vind ik hier de grond van mijn bestaan?
Waarom was ik nooit als and'ren
Ook al wou ik nog zo graag
Is het vandaag
Geef jij me nu
Het antwoord op die vraag?
Laat je zien
Ik ben nu niet bang meer
'T is alsof je me al kent
Jij bent de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang
Oh, laat je zien
Laat me zien wie je bent!
Kom nu naar mij
Open de poort
Wacht al zo lang
Ik wil er door
Oh, kom nu naar mij
Open de poort
'K wacht al zo lang
Ik wil er door
In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah)
Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah)
Magische rivier (Magische, magische)
Oh, mijn lief, keer terug naar huis
Ik ben thuis
Laat je zien
Je kracht is van jouw nu
Groei nadien
In een nieuw bestaan
Jij hebt zo lang op jezelf gewacht
Mijn leven lang (Je leven lang)
Oh, laat je zien
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Finally a version that I won’t choke 😂😂😂
Hi there! I'm curious - how much has this track been lowered from the original key?
The tempo starts at 120 bpm, but then moves around throughout the song. This lower key is F major (-1 semitone below the original key).
O Meu corpo todo treme Mas não é de frio Isto não me é estranho Como um sonho gentil, mas fugidio Estás aí eu sei Tal como amigo antigo Já estou perto E vou encontrar abrigo Sempre fui como um castelo Segredos tenho em mim Eu sou como tu, não te escondas assim Mostra-te Estou morta por ver-te Mostra-te Quero ver Será que és tu quem eu procurei a vida inteira Mostra-te Vou compreender
I am a lower mezzo soprano and this just fits perfectly
피카츄 ❤️ 꼬부기 😊🎉
Je sens déjà mes mains trembler
Mais je n'ai pas peur
Tout semble familier
Comme un chant, un poème appris par cœur
Je sais tu es là
Toi mon ami de toujours
Et me voilà, je n'ai pas fait de détour
Tu protèges dans ta forteresse
Tes secrets par milliers
Les rêves les plus fous
Mais pourquoi te cacher?
Je te cherche
Pour toi j'irai partout
Je te cherche
Montre toi
Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps
Je te cherche, j'ai besoin de toi
Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt
Et dans cette solitude
Je suis prête à faire le grand saut
J'étais sur une autre planète
Étrangère même chez moi
Mais aujourd'hui je change de vie
Je sais enfin pourquoi
Je te cherche, j'ai fini de trembler
Me voilà, je veux savoir
Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais
Oh, je te cherche
Je vais enfin te voir
Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte
Tends-moi les bras, je serai forte
Oh viens jusqu'à moi, ouvre ta porte
Tends-moi les bras, je serai forte
Rien ne meurt!
Je te cherche, la promesse est si belle
Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes
C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais (tu espérais)
Oh, je te cherche
Ich kann fühlen, dass ich zittre
Doch mir ist nicht kalt
Ob das nur ein Traum ist?
Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt
Und ich spüre dich
Du bist nicht mehr weit voraus
Wir sind Freunde
Und ich fühle mich zuhaus'
Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt
Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt
Zeige dich, ich kann's kaum erwarten
Zeige dich, ich will dich sehen
Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang
Zeige dich, ich will dich verstehen
Aah-aah-aah-aah
Uuh-uuh-uuh-uuh-uuh
Ich war oft durcheinander
Fühlte mich so verloren
Ich bin aus einem Grund hier
Bin ich für das alles hier geboren?
Ich war nie so wie die anderen
Doch warum, war mir nicht klar
Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?
Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr
Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar
Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein, oh
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein
Folg' dem Nordwind
Denn er bringt (aah-aah-aah-aah)
Dich zum Meer hin (aah-aah-aah-aah)
Wo ein Fluss entspringt
Komm, mein Liebling, komm zu mir
Ich bin hier
Zeige dich, lös' mal deine Kräfte
Glaub' an dich, du kannst alles sein
Nun bist du hier und du suchst dich schon (mein Leben lang) dein Leben lang
Oh, zeige dich
Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah)
Aah-aah-aah-aah (aah-aah-aah-aah)
Aah-aah-aah-aah
Ich kann fühlen, dass ich zittre
Doch mir ist nicht kalt
Ob das nur ein Traum ist?
Alles scheint so vertraut und gibt mir Halt
Und ich spüre dich
Du bist nicht mehr weit voraus
Wir sind Freunde
Und ich fühle mich zuhaus'
Ich hab' hinter festen Mauern mein Innerstes versteckt
Du hast keine Angst, wenn jemand dich entdeckt
Zeige dich, ich kann's kaum erwarten
Zeige dich, ich will dich sehen
Ich habe so viele Fragen, ich such' schon so lang
Zeige dich, ich will dich verstehen
Ah-ah
Uh-uh
Ich war oft durcheinander
Fühlte mich so verloren
Ich bin aus einem Grund hier
Bin ich für das alles hier geboren?
Ich war nie so wie die anderen
Doch warum, war mir nicht klar
Ist heut' der Tag, wo du mir sagst, warum all das geschah?
Zeige dich, ich hab' keine Angst mehr
Denn ich seh' mein Ziel jetzt klar
Du bist die Antwort, ich suche dich schon viel zu lang
Oh, zeige dich, wir sind uns schon so nah
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein, oh
Komm' doch zu mir
Lass mich herein
Ich spür' genau
Jetzt soll es sein
Folg' dem Nordwind
Denn er bringt (ah-ah)
Dich zum Meer hin (ah-ah)
Wo ein Fluss entspringt
Komm, mein Liebling, komm zu mir
Ich bin hier
Zeige dich, lös' mal all deine Kräfte
Glaub' an dich, du kannst alles sein
Nun bist du hier und du suchst dich schon mein Leben lang (dein Leben lang)
Oh, zeige dich
Ah-ah (ah-ah)
Ah-ah (ah-ah)
Ah-ah
Tremur fără încetare dar nu-i de la frig!
Totul mi se pare ca un vis ce aievea l-am trăit
Simt prezența ta ca pe un prieten cunoscut
Vin spre tine ca acasă parcă sunt!
Am fost ca o fortăreață închisă tuturor
Așa ești și tu dar ție ți-e ușor!
Cine ești? Visez întâlnirea!
Cine ești? Te aștept!
Ești oare tu cea pe care o visez mereu?
Cine ești? Sunt gata și eu!
Eu nu am nicio teamă îndoiala a trecut
Sunt aici c-o misiune poate pentru ea m-am și născut?
Am fost foarte diferită mi-au fost grele zilele
Să fie-acum? Să fii chiar tu să înțeleg de ce?
Cine ești? Acum nu mai tremur!
Stau aici, e șansa mea!
Ești tu răspunsul pe care eu l-am așteptat?
Oh, cine ești? Vreau să văd fața ta!
Vino te rog să te salut
Nu pot s-aștept niciun minut!
Oh, vino te rog să te salut
Nu pot s-aștept niciun minut!
- Vântul mării, înghețat
Se-ntâlnește cu un râu curat...
- Ești acasă, copil drag!
- Am aflat!
- Cine ești? Vino cu putere!
Și să crești în ceva mai nou!
- Ești tu răspunsul pe care eu...
- L-am așteptat?
- L-am așteptat?
- Oh, cine ești?
- Tu
i will use this on my channel ❤
Non ho freddo eppure tremo
Perché ormai so
Come in un mio sogno
Che sei proprio qui e non mi sveglierò
Sento che tu sei
Quell'amica che io non ho
Sono a casa qui
Più di quanto mai sarò
Di segreti nel mio cuore
Io ne ho da sempre sai
Non nasconderti
Se anche tu ne hai
Mostrati
Rispondi ti prego
Dove sei?
Qui o no
Sei la risposta che ora avrò ai dubbi miei
Dove sei?
A un passo lo so
Se avevo un'incertezza
Ora io non ne ho
Perché c'è una ragione per essere qui e la scoprirò
Sono unica e diversa
Nessun altro è come me
E questo è
il giorno per
Scoprirne il perché
Dove sei?
Il cuore non trema
Ti aspettava tempo fa
Sei la risposta per sciogliere i dubbi miei
Oh tu chi sei?
E perché sono qua?
Mostrati a me
Apriti un po'
Troppo ho aspettato
Ma ormai saprò
È il mio passato
Apriti un po'
Non scappo via
Ora saprò
C'è un fiume, porta in sé
Quel che è stato
quel che più non c'è
Perdi ciò che tu hai più amato
L'ho trovato
Dove sei?
Il potere aumenta
Ciò che sei non esiste più
Tu sei la risposta per sciogliere
I dubbi miei (i dubbi tuoi)
Dove sei?
Frozen 2 (OST) - Tárulj fel [Show Yourself]
Előadó: Frozen 2 (OST)
Featuring artist: Füredi Nikolett, Györfy Anna
Fordítások: Angol #1, #2, Olasz, Spanyol
Kérések: Portugál
MagyarA A
Tárulj fel [Show Yourself]
Elza: Szinte egész testem borzong, bár nem hűs a szél
Ismerős az érzés, mint egy álom, mit ködbe vont az éj
Titkos kötelék, ez egy hajszálvékony szál
Oda szólít, hol egy ősi otthon vár
Mint egy ódon régi bástya, száz titkot őrzök én
Mi rejtőzik, mondd, a dalod legmélyén?
Tárulj fel! Mit súg ez a dallam?
Tárulj fel! Ne bújj el!
Ez az a hang, mire szomjazom; ne rejtsd el hát!
Tárulj fel! Van hozzá erőm
Most tovatűnt a kétség, ami fojtott oly rég
Itt rejtőzik a válasz, megsúgja a létem értelmét
Mindig másnak láttak engem, sosem illet rám szabály
De végre most elindulok egy új jövő útján
Tárulj fel! A félelem elmúlt
Változnék, szárnyalnék már
Te vagy a sorsom, a végzetem - rejtőző árny!
Ó, tárulj fel! Hidd el, hallgatnék rád
Szólj hozzám hát rég vágyott cél!
Látnom kell már, jöjj áldott fény!
Ó, szólj hozzám hát rég vágyott cél!
Látnom kell már, jöjj áldott fény!
Kórus: Túl az ábránd mezsgyéjén
Zúg egy folyó észak peremén
Iduna: Múltad rejtő hullámár
Elza: Engem vár!
Elza & Iduna: Tárulj fel! Ez sorsszerű lépés
Vállald fel, mit a végzet nyújt!
Iduna: Neked e válasz az életed!
Elza: Úgy vágytam rá!
Iduna: Úgy vágyott rá!
Elza: Ó, tárulj fel
Iduna: Úgy
Thank you so much. It would be better if you had marked the lyrics cause i didn't know when to start
The fact that its a low key and its still hard to reach the notes onwards...👏
And Let it Go is even worse! Idina's range is so unreal she goes low in the beginning and then belts into the stratosphere. Only a few hundred out of 7 billion people can do Elsa, and it is no coincidence that most Elsas who dubbed Frozen in other languages also played Elphaba
•
| Ako ay naliligalig
| At natatakot
•
| Alam kong naryan lang
| Ang pangarap na di magbabago
•
| Kaybigan kita
| Na malalapitan ko
•
| Ito nga ba
| Ang tahanan ko ngayon
•
| Tayo ay parehas lamang
| Na may mga lihim
•
| Ngunit oras na
| Upang to'y ilabas
•
| Sino ka?
| Ka'y magpakilala
•
| Lapit ka
| Ngayon na
•
| Kaw na nga ba
| Hinahanap ko
| Buong buhay
•
| Nasan ka
| Pakita ka na
•
| Ah ah ah ah
| Ah ah ah ah
•
| Ah ah ah ah ah
| Ah ah ah ah ah
•
| Malinaw na sa akin
| Bat nandito ako
•
| Dahil sa isang rason
| Upang masagot ang tanong ko
•
| Bat di ako pangkaraniwan
| At laging naiiba
•
| Ikaw na ba
| Ang kaylangan
| Ituro ang daan
•
| Tingnan mo
| Ako'y nakarating
•
| Layo ay
| Hindi hadlang
•
| Kaw ang sagot na
| Hinihintay
| Saking buhay
•
| Oh, nasan ka
| Nang makita kita
•
| Lumapit ka
| Pakiusap
•
| Wag magtago
| At lumayo
•
| Halika na
| Pakiusap
•
| Pagbuksa mo
| Ko ng pinto
•
| Bawat hangin
| Lumihis (ah-ah, ah-ah)
•
| Dun sa ilog (ah-ah, ah-ah)
| May mararating
•
| Umuwi ka na anak
| Heto na
•
| Tanggapin
| Ang kapangyariha
•
| Yakapin
| Ang Bagong ikaw
*
| Dumating na
| Ang nawawala
| Saking buhay
*
| Oh, sa wakas
Je sens déjà mes mains trembler, mais je n'ai pas peur.
Tout semble familier, comme un chant, un poème appris par cœur.
Je sais, tu es là : Toi mon amie de toujours,
Et me voilà, je n'ai pas fait de détours.
Tu protèges dans ta forteresse des secrets par milliers
Les rêves les plus fous, mais pourquoi te cacher ?
Je te cherche, pour toi, j'irai partout
Je te cherche, montre-toi.
Toi qui hantes mes jours et mes nuits depuis longtemps
Je te cherche, j'ai besoin de toi.
Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt.
Et dans cette solitude, je suis prête à faire le grand saut.
J'étais sur une autre planète, étrangère même chez moi
Mais aujourd'hui je change de vie, je sais enfin pourquoi :
Je te cherche, j'ai fini de trembler.
Me voilà, je veux savoir !
Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais !
Oh, je te cherche, je vais enfin te voir !
Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte…
Tends-moi les bras, je serai forte.
Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte,
Tends-moi les bras, je serai forte !
Quand le vent frais vient danser,
Une maman rêve toute éveillée
Dors mon enfant, n'aies plus peur
Rien ne meurt !
Je te cherche ! La promesse est si belle…
Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes
C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais !
Tu espérais
Oh, je te cherche !
C'est toi…
Tota jo ara tremolo, però no pas pel fred
És com tornar a viure un vell somni que fuig per la paret.
Noto que ets aquí com l'amic molt estimat
I ara em sento com si a casa hagués tornat.
Sempre he estat la fortalesa que té secrets guardats,
També ens deus tenir, però no t’has d’amagar.
Surt, si us plau, fa temps que t’espero
Surt, si us plau, et toca a tu.
Sé que ets allò que he buscat des que vaig venir al món
Surt, si us plau, que així aprendré.
La vida m'enganyava, però per fi ho he sabut,
Ara he pogut entendre que és per això que jo havia nascut
Sempre he estat molt diferent, no hi ha res normal en mi
Ara em diràs tot el que saps i per què sóc aquí
Surt, si us plau, que ja no tremolo
El camí ha estat molt llarg.
Tu ets la resposta que fa molt temps que estic buscant
Au, surt, si us plau, vull saber on t'estàs.
Va, surt, si us plau, prou de secrets,
Per què esperar ni un segon més?
Va, surt, si us plau, prou de secrets,
Per què esperar ni un segon més?
Cors: On hi ha el mar, lluny cap al nord,
Un riu guarda tots els vells records.
Iduna: Vine, amor, ja has arribat.
Elsa: M’he trobat!
Elsa & Iduna: Surt, si us plau i agafa la força
Vinga, creix en un ésser nou.
Iduna & Cors: Tu ets aquella que busques des…
Elsa & Cors: Que sóc al món!
Iduna: Que tu ets al món!
Elsa: Au, surt, si us plau.
Iduna: Tu
Cryin in bariton ;-;
What key is this in?
F Maj. 1semitone lower than the original
i kinda nailed that tho
회원님
도시락
I have a high voice but i sound bad.
자갈치
87
bm
2020?
Mishcat yessssssssssssssssssss
2021?
阿阿阿,凉飕飕10二层妈妈Jill回头,嗯嗯,Siri Siri拉拉拉Siri Siri啊。 、 木 u。 还有
mkl;
,k;
Wtf not grow it’s throw
It’s grow
Its grow,just the original video
It's throw.. look at Disney's lyric video
You should journey to the past and part of your world in higher and lower key
Thanks for the song suggestion! 🥰
@@sing2piano I saw the part of your world , I’m so happy
meu corpo inteiro treme, mas não é o frio
E eu me sinto à beira de um sonho que sempre me fugiu
Sigo a te escutar, como a voz que eu tanto ouvi
E parece que eu sempre estive aqui
Todos acham que eu sou forte
Só quis me proteger
Quero aprender a ser igual você
Vem mostrar
Qual é a verdade
Vem mostrar
Deixa eu ver
A vida inteira eu esperei para te conhecer
Vem mostrar
Eu quero entender
Por toda a minha vida eu temei, eu sofri
Quem sabe há um motivo que explique porque estou aqui
Sempre fui a esquisita, nunca soube a razão
Talvez você me ajude a ver qual é a explicação
Vem mostrar
Já não tenho medo
Nunca fui tão longe assim
Sei que você é a chave pra eu me conhecer
Vem me mostrar
Apareça pra mim
Quero te ver
Me deixe entrar
Eu me cansei de esperar
Eu quero te ver
Me deixa entrar
Eu me cansei de esperar
Há memórias no lugar
Onde o vento encontrar o mar
Lembre disso ao me chamar
Vou me achar
Vem mostrar
Assume essa força
Vem mudar
O que sempre foi
Há muito tempo esperei para te conhecer (Te conhecer)
Vem me mostrar
Je sens déjà mes mains trembler
Mais je n'ai pas peur
Tout semble familier
Comme un chant, un poème appris par cœur
Je sais tu es là
Toi mon ami de toujours
Et me voilà, je n'ai pas fait de détour
Tu protèges dans ta forteresse
Tes secrets par milliers
Les rêves les plus fous
Mais pourquoi te cacher?
Je te cherche
Pour toi j'irai partout
Je te cherche
Montre toi
Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps
Je te cherche, j'ai besoin de toi
Je suis pleine de certitudes, je comprendrai bientôt
Et dans cette solitude
Je suis prête à faire le grand saut
J'étais sur une autre planète
Étrangère même chez moi
Mais aujourd'hui je change de vie
Je sais enfin pourquoi
Je te cherche, j'ai fini de trembler
Me voilà, je veux savoir
Tu es la réponse que j'attendais, que j'espérais
Oh, je te cherche
Je vais enfin te voir
Viens jusqu'à moi, ouvre ta porte
Tends-moi les bras, je serai forte
Oh viens jusqu'à moi, ouvre ta porte
Tends-moi les bras, je serai forte
Rien ne meurt!
Je te cherche, la promesse est si belle
Je te cherche, moi l'oiseau sans ailes
C'est la réponse que tu attendais, que j'espérais (tu espérais)
Oh, je te cherche
Chociaż chłód i mróz dookoła
Nie z zimna tak drżę
Coś w pamięci wraca
Coś co znam, jakiś sen i znika gdzieś
Wiem że jesteś tu
Jakbym ciebie znała skądś
Wreszcie jestem
Chyba tutaj znajdę dom
Jak samotna wieża byłam
Chłód krył tajemnic sto
Ty je także masz
Lecz nie kryj się za mgłą
Pokaż się, chcę bardzo cię poznać
Pokaż się, nie mów nie
Długo czekałam na ciebie lecz zwodził mnie czas
Pokaż się, dowiedzieć się chcę
Aaaa (Aaaaa)
Nareszcie jestem pewna i nie pytam co krok
Po co jestem na tym świecie
Już wiem co zgotował dla mnie los
Zawsze byłam jakaś inna
W jakąś inną grałam grę
Czy powiesz mi którędy iść?
Jak znaleźć się w tej mgle?
Pokaż się, nie boję się wcale
Przyszłam tu, to właśnie ja
Tyle czekałam na ciebie, lecz oto jest czas
Och pokaż się i nie chowaj się tak
W końcu się zjaw
Stań wreszcie w drzwiach
Nie mów mi że wciąż czekać mam
Och w końcu się zjaw
Stań wreszcie w drzwiach
Nie mów mi że wciąż czekać mam
(Tam gdzie w morze wbiega wiatr) Aaaa
(Czeka rzeka niosąc brzemię lat) Aaaa
Dom odnajdziesz uwierz w sen, teraz wiem
Pokaż się, bądź godna tej mocy
Zanurz się w całkiem nowy świat
Tyle na siebie czekałaś lat i oto czas (i oto czas)
Och pokaż się, to ty!
Aaaa (Aaaa) Aaaa (Aaaa) Aaaaa
Oh, ik voel een diepe rilling
Maar niet van de kou
'T voelt nu al vertrouwd hier
Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw
En ik voel je echt
Als een vriend van lang hier voor
Of ik thuis kom
En het voelt of ik hier hoor
Ik was een ivoren toren
'T geheim dat je niet ziet
Jij hebt een geheim
Verbergen hoef je niet
Laat je zien
Ik wil je ontmoeten
Laat je zien
Het wordt tijd
Ben jij de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang?
Laat je zien
Want ik ben bereid
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ik weet het nu heel zeker
Bleef in cirkeltjes gaan
Ik ben hier met een reden
Vind ik hier de grond van mijn bestaan?
Waarom was ik nooit als and'ren
Ook al wou ik nog zo graag
Is het vandaag
Geef jij me nu
Het antwoord op die vraag?
Laat je zien
Ik ben nu niet bang meer
'T is alsof je me al kent
Jij bent de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang
Oh, laat je zien
Laat me zien wie je bent!
Kom nu naar mij
Open de poort
Wacht al zo lang
Ik wil er door
Oh, kom nu naar mij
Open de poort
'K wacht al zo lang
Ik wil er door
In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah)
Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah)
Magische rivier (Magische, magische)
Oh, mijn lief, keer terug naar huis
Ik ben thuis
Laat je zien
Je kracht is van jouw nu
Groei nadien
In een nieuw bestaan
Jij hebt zo lang op jezelf gewacht
Mijn leven lang (Je leven lang)
Oh, laat je zien
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Je sens déjà mes mains trembler
Mais je n’ai pas peur
Tout semble familier
Comme un chant, un poème appris par coeur
Je sais tu es là
Toi mon ami de toujours
Et me voilà, je n’ai pas fait de détour
Tu protèges dans ta forteresse
Tes secrets par milliers
Les rêves les plus fous mais pourquoi te cacher
Je te cherche
Pour toi j’irai partout
Je te cherche
Montre toi
Toi qui hante mes jours et mes nuits depuis longtemps
Je te cherche
J’ai besoin de toi
Aaaaah aaaaaaah
Je suis pleine de certitudes
Je comprendrai bientôt
Et dans cette solitude
Je suis prête à faire le grand saut
J’étais sur une autre planète
Étrangère même chez moi
Mais aujourd’hui je change de vie
Je sais enfin pourquoi
Je te cherche, j’ai fini de trembler
Me voilà, je veux savoir
Tu es la réponse que j’attendais, que j’espérais
Je te cherche
Je vais enfin te voir
Viens jusqu’à moi, ouvre ta porte
Tends moi les bras, je serai forte
Oh viens jusqu’à moi, ouvre ta porte
Tends moi les bras, je serai forte
Quand le vent frais vient danser
Une maman rêve tout éveillée
Dors mon enfant n’aies plus peur
Rien ne meurt
Je te cherche
La promesse est si belle
Je te cherche moi l'oiseau sans ailes
C’est la réponse que tu attendais, que j’espérais
Tu espérais
Je te cherche
Oh, ik voel een diepe rilling
Maar niet van de kou
'T voelt nu al vertrouwd hier
Als 'n droom die ik plots in 't echt aanschouw
En ik voel je echt
Als een vriend van lang hier voor
Of ik thuis kom
En het voelt of ik hier hoor
Ik was een ivoren toren
'T geheim dat je niet ziet
Jij hebt een geheim
Verbergen hoef je niet
Laat je zien
Ik wil je ontmoeten
Laat je zien
Het wordt tijd
Ben jij de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang?
Laat je zien
Want ik ben bereid
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Ik weet het nu heel zeker
Bleef in cirkeltjes gaan
Ik ben hier met een reden
Vind ik hier de grond van mijn bestaan?
Waarom was ik nooit als and'ren
Ook al wou ik nog zo graag
Is het vandaag
Geef jij me nu
Het antwoord op die vraag?
Laat je zien
Ik ben nu niet bang meer
'T is alsof je me al kent
Jij bent de weg die ik heb gezocht
Mijn leven lang
Oh, laat je zien
Laat me zien wie je bent!
Kom nu naar mij
Open de poort
Wacht al zo lang
Ik wil er door
Oh, kom nu naar mij
Open de poort
'K wacht al zo lang
Ik wil er door
In het noorden, ver van hier (Ah-ah, ah-ah)
Stroomt een oude (Ah-ah, ah-ah)
Magische rivier (Magische, magische)
Oh, mijn lief, keer terug naar huis
Ik ben thuis
Laat je zien
Je kracht is van jouw nu
Groei nadien
In een nieuw bestaan
Jij hebt zo lang op jezelf gewacht
Mijn leven lang (Je leven lang)
Oh, laat je zien
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
Yea 0:12