Warframe | Русская Озвучка. Уснем на Холоде Внизу (Sleeping in the Cold Below Russian Cover)
HTML-код
- Опубликовано: 1 окт 2024
- !!!УРА! Один из припевов засветился в видео “TennoCon 2021 Sleeping in the Cold Below Fan Medley”. Всем огромное спасибо за поддержку и тёплые слова!!!
Объявленный DE сбор каверов на видео о сообществе для TennoCon 2021 вдохновил меня исправить и даже добавить какие-то моменты.
Записано с нуля с помощью живых инструментов и подручных средств.
Большое спасибо Ивану Капорину за прекрасную скрипку и Варваре Тереховой за веру в себя!
Перевод WiSoRu.
Наш паблик VK - wisoru
Текст:
Прямо в Бездну летим,
Бросив Мать, но сохраним
В душе ее слезу.
И мы держим к солнцу путь,
Нам удастся отдохнуть,
Когда уснем на холоде Внизу.
Сестры! Вот наш завет:
Мы идём туда, где ветра нет
Мы привязаны ко дну,
И, приняв судьбу, мы
Уснем на холоде Внизу, Внизу
Уснем на холоде Внизу.
Наш флот отведен
Тем кто быстр и силен;
Грузи трофей и в путь.
Выбор твой: трудись чтоб жить
Иль чертям платить,
Когда уснёшь на холоде Внизу.
Сестры! Вот наш завет:
Мы идём туда, где ветра нет.
Мы привязаны ко дну,
И, приняв судьбу, мы
Уснем на холоде Внизу, Внизу.
Уснем на холоде Внизу.
Там человек в облаках,
В злате у него рука
И дьявол спит в глазу,
Покалечит и обнимет,
Пнет жестоко или примет,
Ведь ты спишь на холоде Внизу.
Сестры! Вот наш завет:
Мы идём туда, где ветра нет.
Мы привязаны ко дну,
И, приняв судьбу, мы
Уснем на холоде Внизу, Внизу.
Уснем на холоде Внизу.
О, Сестры, вы
Так правдивы и мудры,
Мой час придет, прошу,
Положите меня
Под Кроны Грэнума
И я усну на холоде Внизу, Внизу.
Усну на холоде Внизу.
Сестры! Вот наш завет:
Мы идём туда, где ветра нет.
Мы привязаны ко дну,
И, приняв судьбу, мы
Уснем на холоде Вни...
Сестры! Вот наш завет:
Мы идём туда, где ветра нет.
Мы привязаны ко дну,
И, приняв судьбу, мы
Уснем на холоде Внизу, Внизу.
Уснем на холоде Внизу, Внизу.
Уснем на холоде Внизу.
Нас всех в полет
Монорельс зовет.
Мы найдём свою стезю.
С поцелуем, прощай!
Скорей в туман улетай,
Чтоб не уснуть на холоде Внизу.
Warframe Sleeping in the Cold Below cover.
Оригинальное видео (original video): • Warframe | Sleeping In...
#SleepingInTheColdBelow #Warframe #TennoCon2021
@Warframe
Всем спасибо за добрые слова! Попали в видео TennoCon 2021❤️
На холоде внизу
А что не на холодном дне
Можете показать отрывок из TennoCon?
Не могу найти.
@@dungeonmaster3195 ruclips.net/video/eAiuI6Np3r0/видео.html
"Когда уснем на холоде внизу" зная более-менее лор аж на слезу пробивает
Притом песня Валы Глариос, а относится к Тенно))))
Тоже самое и про песню Солярис.
I don't understand a single word russian, but i really like your voice and enjoy your version of the song!
Thank you so much!
Just a true translation of the original song.
Я нашла два кавера русскоязычных на эту песню, они различаются, но при этом оба прекрасны. Спасибо за проделанную работу
От Jackie-O тоже хорош
Он жив !)))
посмотрел тенокон и сразу начел смотреть где полная руссая версия с тенакона)) и нашел))) четка успехов в творчестве!!
А можешь подсказать таймкод ? А то просто найти не могу .
А хороший перевод. Лучше чем у
LOKELAANI. Хотя "на холоде внизу", я бы заменил на "в холодной глубине" или что то подобное.
Исполнение нормальное, а вот текст подкачал, использован кривой, "машинный" перевод, без малейших следов литературной обработки. Нельзя так с песнями!
Hermosa version me encanto! 🤟🏻❤❤❤👌🏻👏🏻👏🏻
Мммм.... + В плейлист!))
Более названный звук! Красавчик!)
Вау... Думал по тексту, что кавер не очень, но... Это, черт возьми, чудесно.
коряво
*Послушав этот кавер хочется добавить следующее: ПОЛ ПАРУСА, НА БАРДААААААААААААААААЖ🏴☠️*
ИСПААААААА...
Ой, т.е.
ГРИНИИИИИИИИИИРЫ!
песня моих тиммейтов
как всегда, очень хорошо! Лучшие!!!!!
Ути умница какая! Лайк
Наконец-то
Шикарно,
Слушаю уже какой раз и нравится больше оригинала )
Шикарно!
а как в ваш паблик попасть то?)
Спасибо! Потрясающе замечательно у вас получилось, моё искреннее восхищение ☺
как по мне на 3. Есть другой русскоязычный кавер как по мне сделанный на голову, а то и на две лучше.
Лучше чем оригинал.
Кавер топ два раза лайк поставил 🤠
Прослеживаются нотки)))
Шедевр
Имхо, но первая озвучка на твоём канале, которая не понравилась :/
Перевод не в такт музыке вообще
Мб надо было переводить не в лоб, а с адаптацией.
Окей( Все же хотелось сохранить смысл
Получилось норм, но у lokelaani кавер получше будет т.к. за основу был взят перевод из игры, да и звучание там будет лучше из-за отсутствия отсебятины которая в некоторых местах из ритма выходит
Дословный перевод топ.
Охлади трехенье, леди.
Молодцы, аж слушать хочется
как поставить пару тысяч лайков?
Перевод то и дело пестрит отсебятиной или и вовсе Гугл транслейтом "на холоде внизу" "человек в облаках" что за бред ? Попытка хорошая, но переводчик такой себе из вас...разочарование
(Не забудьте клиент мой удалить за несогласие с партией и на канале забанить)
А зачем?) Если не хотите вникать в смысл перевода, не надо. В чем-то разбираться это скучно.
А перевод я всецело могу защитить
Грэнум реально в облаках сидит на обломках своего корабля. А на "холоде внизу" это на "холодном дне."
@@НикаКвиньюмдион так и есть, почти
Во первых. Научись вникать в смысл текста у песен того гляди может быть твой плей лист изменится.
Во вторых. Если считаешь что можешь сделать более эквиритмический перевод то давай.
В третьих. То что ты написал в скобках может звучать для автора обидно. А сам ты показываешь себя так будто ты этого ждёшь и хочешь с нетерпением.
Лингвист с русским и английским родными языками на связи. Поклон вам как за перевод, так и за исполнение! Практически дословно, но в рифму и с тем же эмоциональным оттенком. Браво! Перевод поэзии это как пасьянс - 50 на 50 что его просто не возможно сложить; вам удалось сложить этот пасьянс. И практически заслуженно русский стал вторым языком на ТенноКон 2021, только благодаря вам. А арторианс путник как обычно (все очень удивились, а сам он больше всех) идёт лесом охладить своё траханье.
Кто мать потерял ?