그런 내용들을 자주 접하는데, 라는 내용. 그런 것들을 보고, 듣다 보면, "한국에 거주하는 엄청많은 외국인들 역시", 타인의 물건에 손대지 않는다는 결론이 나옵니다. 즉, 그 나라의 사람들이 문제가 아닌, 그 나라에서 암묵적으로 덮어주는 비정상문화가, 그런 짓들을 하는 사람들에게, 부끄러운 행동이라는 걸 자각하지 못 하게 한건 아닐지... ※대한외국인 여러분들이 하나 둘 계속 늘어나면, 모든 나라에서 그런 비정상문화는 사라지고, 점차 좋아질 거 같네요💙🗿
예전 러시아 혼혈 한국인 3세를 알게된적이 있는데 한국말을 잘하고 해서 친해지기 쉬웠는데 러시아어 몇단어 주워 먹으려다 포기함 발음이 너무 어려워서 그리고 우연히 책 이야기 하다가 러시아 작가 도스도예프스키 발음을 하는데 와 이게 원어발음이구나 했음 진짜 뭔가 귀가 즐거웠고 억양도 완전 달라서 몇번 다시 해달라고 했음
미국 스펜서님은 얼굴 표정 값이 크고 말하는 것도 정확해서.. 리액션 값이 왕성해서 대화하는 사람들이 학원 수강생들이 풍성하게 받아 들이고 집중할수 있겠네요. (ft [1박2일 시즌1 135회-1][욕지도] 리액션에 진심이 500숟가락 | KBS 100321 방송 ruclips.net/video/NtYI5FU7ZTU/видео.html ) 영어 강의하시는데 귀에 쏙쏙 들어올것 같네요. 행복한 한국 생활 가꾸어 나가시길 바랍니다.
한국어의 '우리'는 두가지 의미를 갖고 있습니다. 첫째는 대부분의 사람들이 알고 있는 영어의 'we'라는 의미입니다. 둘째는 '울타리', '울'이라는 의미입니다. 옛날에 집집마다 돼지를 키울때 통나무를 사방에 박아 돼지를 가두어 놓고 키웠는데 이것을 '돼지우리'라고 했지요...
@@민아민아민아-n7c 정설은 아닙니다. 오히려 한국인의 우리라는 표현이 울타리를 말하는 갇힌 단어와 같은 의미라고 하는 건 친일학자 쪽에서 주장하는 내용이기도 합니다. 어원이 같을 가능성은 있습니다. 하지만 지금 우리라는 표현이 짐승을 가두어 놓는 그 우리를 표현하지는 않습니다.
우리라는 말이 우리나라 사람들도 많이 헷갈려 하는거 같은데 우리집, 우리나라 등은 나만의 단독 소유가 아닐때 사용됩니다. 우리집 = 내집, 엄마집, 아빠집, 동생집도 될때 우리집이 되죠, 우리남편 = 나, 남편 같은 선상으로 말하는거지 말하는 상대방도 범주에 포함시키는게 아니에요. 우리나라, 우리동네도 나 혼자만의 단독 소유가 아니라 구성원들이 존재해서 우리라는 표현이 사용됩니다. 그 우리는 상대방이 무조건적으로 포함되는게 아닌 구성원이 포함되는겁니다. 나 혼자만의 독점물건은 내꺼라는 표현을 사용합니다. 그런데 이런게 희석되고 습관적으로 사용하다 우리라는 표현범위가 습관적처럼 사용하게 되버렸고 영어를 접하면서 해석상의 이유로 we로 인해 더 헷갈리게 되면서 we와 같은 뜻으로만 인식하게 된거죠.
구한말 일제시대와 6.25를 거치면서 순우리말과 문화들을 잃어버리거나 왜곡되버리는경우가 많은거 같아 안타까워요. 그 과정에서 사라지고 본뜻이 알게모르게 변하고 일어, 영어등 외국어가 갑작스럽게 들어오면서 그 외국어를 해석하게 되면서 말들이 본래의 의미보다 다르게 이해되기 시작한거 같아요.. 말도 그렇고 문화도.. 일례로 우리나라는 밥상문화가 원래 독상문화인데 우리나라 사람들조차 찌개, 국등을 같이 숟가라 섞어 가며 먹는게 우리문화인줄 아는 사람들이 많더라고요. 그러니 외국인조차 그렇게 생각하고..
정말 좋아해요 다른 유부녀들도 좋아하지만 이것도 좋아 해요 다 알고 있기때문에도 스펜서님도 너무 감정이 좋아 사실 라일라님도 좋아하지만...그냥 다 좋아라고...나탈리님은 처음 보았으니...개인적으로...또 어려우면 검색선생들 호출하면됩니다...약간의 노력있어야 선생들이 좋아하니
우리의 뜻 1. 영어의 We와 같은 뜻 2. 어떤 물건이 내 전용 물건이 아니고 가족이나 다른 제 3자와 공유하는 물건일 경우. 3. 사람의 경우는 우리라고 씀. 사람은 내 전용 물건이 아니기 때문에, 나의 어머니가 아니고 우리어머니 내동생 이런말 쓰기도 하지만 나와 관계된 "사람"의 경우 우리 엄마 우리아버지등...
아 스펜서 선생님, 전에 자주 봤는데, 오랜만에 뵈니 참 즐겁습니다. 저는 teacher(선생님)이라는 일을 좋아하는 데... 참, 되어 보질 못해서. 여하튼 반갑습니다. 혹시 선생님은 영어 가르치는 직업 말고 혹시 무슨 취미 있는 지, (다른 분들도 포함해서) 취미생활 하다가 한국에서 어떤 재미 있는 또는 황당한 이야기 있었는지 도 들려 주시면 재미도 있고, 고맙겠습니다.
우리는 나와 아내를 포함해 우리 라고 하는 것이지......지금 말을 나누고 있는 사람들을 우리라 하는 것이 아니다........영어는 화자 중심으로 말을 해서 같이 대화하고 있는 사람들을 우리라 하지만 한국어는 나와의 관계로 묶어서 우리라 한다......어떻게 내 집인가......나를 포함해 부모와 자녀들이 있는 우리 집이지......어떻게 혼자만의 집인가......원룸에 혼자 사는 독신인지.......
재미있게 봐주세요~ 💗💗💗
넘 재밌게 봤어요. 자주 출연해주세요 ^^
@@cumulus-x9l 감사합니다 ^^
스펜서님! 우리말에 '어' 라는 단어가 억양과 발음길이에 따라 7~8 가지 이상의 의미가 각각 다르게 있지요 항상 밝은표정으로 차분한 대화가 인상깊게 느껴지는군요 나도 모르게 좋은 기운받고 갑니다
@@당구300 댓글 감사합니다~
한국어를 굉장히 잘하시네요. 어디서 배우신거지...
근본적으로 사람은 다 같습니다. 세 분 다 한국에서 좋은 일만 생기고 행복하시길~
감사합니다 🙏🥰
근본적으로 같긴머가 같나요
이상한분이시네
아프리카가서 당신살던대로 살아보시오
그말이나오나
@@ginymovie398 님글을 보니 부시맨이 우러러 보이네요.
@@ginymovie398 8:11 파파야... 콜롬비아 뿐만 아니라 미국, 유럽등 다른나라에서도 공통적으로 핸드폰 들고 다니는건 힘듬. 굳이 아프리카까지 갈 필요 없음.. 오히려 아프리카가 생활하는데는 편함. 돈이 부족해 편의 시설이 부족할뿐이지.
대단들하시네요. .. 전세계에서 제일 어려운 언어중 한개라는 한국어를
너무 자연스럽고 정확하게 말하시고 표현 하시네요. . . 감사합니다. . .
우와~ 다들 한국말 진짜 잘하신다.^^ 한국에서 좋은 추억들 많이 남기시고, 꿈도 이루세요..
라우라는 생각이 깊네.
스펜서는 소녀같이 생각이 맑고.
좋게 봐주셔서 감사합니다 ^^
라우라님 너무 반갑습니다 형제의 나라 콜롬비아의 큰발전을 응원 합니다
커피한잔 주이소~
헐..나이묻고 반말 높임말 정하고..
한국살면 외국인도 저렇게 되는구나..
신기하다 ㅎㅎ
한국은 상호 존중 사회라
내가 존중을 받으려면 다른 사람도 존중해라 "사람이면 사람이냐 사람이면 사람다운 행동을 해야 사람이지" 오늘도 잘 듣고 갑니다.
맞어요. 서로 돕지 않으면 사람도 아니죠.
감사합니다 🙏🥰
사람이라 말 하기전에 사람다운 행동과 생각을 해라...
그리고 방구석에서 끊임없이 불편해하라
상호존중? 인터넷에서 보면 서로 물고 뜯고 난리인데
각나라의 외국분들이 다양한 차이를 이야기 해주니 정말 재미있네요. 이런 영상 참 좋아요.
세분께서 너무 재미있습니다.한국어에대한 ♡열정이♡ 대단하네요, 세분의 건강과 행복을 기원하겠습니다. 감사합니다
스펜스님 나탈리님도 행복한 한국생활 되시길 응원 드리겠습니다
감사합니다!
포기도 용기다
존경과 존중은 다른 말
남을 존중하는것은 예의
존경은 따를만한 높은 수준의 인성과 업적을 가진 사람에 대한 경외심
세분 모두 예뻐시고 한국말 잘 하시네요.♡♡♡
한국계시는 동안 즐거운시간 보내세요.
감사합니다 🙏🥰
스스로 생각해볼때 한국어는 정말 배우기 어려운 말인것 같은데 어떻게 이렇게 자유자재로 말하는지 그저 신기합니다 ^^
감사합니다 🙏🥰
세분 다 좋지만 내가 항상 눈여겨보고 좋아하는 스펜서 샘~~공동체 문화가 강한 한국의 정서상 우리라는 표현은 따로가 아닌 같이의 표현이며 옛날 두레나 향약, 계처럼 마을내 결속력을 다져가는 문화가 굳어진 하나의 대표 표현이 아닌가 싶습니다
감사합니다 🙏🥰
모두 한국에서 화이팅 한국어들도 다 잘하시네요😁😀
스펜서님 정말 오랜만이네요.. 잘 계신거 보니까 정말 좋네요 :) 항상 응원하고 있습니다 :)
감사합니다 🥰
그런 내용들을 자주 접하는데,
라는 내용.
그런 것들을 보고, 듣다 보면, "한국에 거주하는 엄청많은 외국인들 역시", 타인의 물건에 손대지 않는다는 결론이 나옵니다.
즉, 그 나라의 사람들이 문제가 아닌, 그 나라에서 암묵적으로 덮어주는 비정상문화가, 그런 짓들을 하는 사람들에게, 부끄러운 행동이라는 걸 자각하지 못 하게 한건 아닐지...
※대한외국인 여러분들이 하나 둘 계속 늘어나면, 모든 나라에서 그런 비정상문화는 사라지고, 점차 좋아질 거 같네요💙🗿
소매치기가 심한 외국도 모든 국민이 소매치기는 아니겠지요. 단지 소매치기들의 비율이 높다보니 그런 일이 자주 발생하는거고... 한국에 들어온 외국인들이 소매치기가 아니면 그분들도 남의것에 손대지 않겠지요. ㅎㅎ. 참신한 발상 잘 보고 갑니다.
한국도 80년대 까지 소매치기 많았음
심지어 기업형으로 운영될정도였으니...
예전 러시아 혼혈 한국인 3세를 알게된적이 있는데 한국말을 잘하고 해서 친해지기 쉬웠는데 러시아어 몇단어 주워 먹으려다 포기함 발음이 너무 어려워서 그리고 우연히 책 이야기 하다가 러시아 작가 도스도예프스키 발음을 하는데 와 이게 원어발음이구나 했음 진짜 뭔가 귀가 즐거웠고 억양도 완전 달라서 몇번 다시 해달라고 했음
이런컨텐츠 너무 좋아요 ㅠㅜㅜ
좋은 이야기 잘 들었습니다. 한국에서 항상 행복하세요!!
스펜서님 나탈리님 라우라님 세분다 너무 착해보이고 이뿌십니다!!!...대한민국에서 원하시는일 다 이루시길 바랍니다
감사합니다~
스펜서님등 이 분들은 한국을 잘아는 분들이시고 귀한분들이다.
여러 경우에 일본 중국의 거짓말을
바르게 진실을 말해줄수있는 분들이시다.
항상 건강하시고 행복하시길 응원하겠습니다.
감사합니다! 😊🙏
세 분 다 개성이 있고 매력적이네요.
재밌게 봤어요 👍👍😄
감사합니다 🙏🥰
우리가 평소에 느끼지 못하는 걸 듣게되어 아주 좋았습니다.
세 분다 엄청 똑똑하신 것 같아요. 뤼스팩트!!!
한국에서행복하세요
감사합니다 🙏🥰
세분 토론 너무 좋아요
셋이 어쩜 이리 매력있니?
나도 이렇게 영어 하고 싶네. 너무 잘하시네요~~
라우라님 재미있고 성격이 모나지 않고 선한분이신거 같아요
오늘도 스펜서선생님 나와서 봤습니다. 오늘 예쁘게하고 나오셨네요 ㅎ
감사합니다 😁💗
미국 스펜서님은 얼굴 표정 값이 크고 말하는 것도 정확해서.. 리액션 값이 왕성해서 대화하는 사람들이 학원 수강생들이 풍성하게 받아 들이고 집중할수 있겠네요. (ft [1박2일 시즌1 135회-1][욕지도] 리액션에 진심이 500숟가락 | KBS 100321 방송 ruclips.net/video/NtYI5FU7ZTU/видео.html ) 영어 강의하시는데 귀에 쏙쏙 들어올것 같네요. 행복한 한국 생활 가꾸어 나가시길 바랍니다.
얘기에 푹 빠졌네요. 잘 듣고 가요.
다 너무 잘하시네 , 행복하게 사세요
스펜서님은 선생님 이라는 느낌이 너~~무 너무 잘 나타나요 그냥 보면 선생님~~ 이라고 부르고싶을 정도
Laura, Spencer님 언제봐도
즐겁고 귀여워요
러시아 새 친구 환영해요
감사합니다~ 😁
세명이 나오니 더 재미있네요 영상 잘봤어요
콜롬비아 아가씨가 최고!!!
콜롬비아 아가씨 라우라는 헤어스타일이 바뀌니 전보다 훨씬 더 예뻐졌어요.
재밌당~♥
K드라마로 외로움을 극복했다는 말이 신세계네요 🙂 영상 재미있게 잘 봤습니다👏👏👏👍
언어가 완전히 다른 세 나라 여성들이 한국말로 의사소통을 하다니..진짜 신기합니다!^^
이런 토론식, 참 좋군요.
참좋은 애기네요 감4
소소한 이야기 재밌네요.
"우리"~~~~
한국어의 '우리'는 두가지 의미를 갖고 있습니다.
첫째는 대부분의 사람들이 알고 있는 영어의 'we'라는 의미입니다.
둘째는 '울타리', '울'이라는 의미입니다. 옛날에 집집마다 돼지를 키울때 통나무를 사방에 박아 돼지를 가두어 놓고 키웠는데 이것을 '돼지우리'라고 했지요...
한국어를 배울 때 "동음이의어" 를 제대로 배우지 못해서 이런 혼란이 생기는 겁니다.
@@민아민아민아-n7c 정설은 아닙니다. 오히려 한국인의 우리라는 표현이 울타리를 말하는 갇힌 단어와 같은 의미라고 하는 건 친일학자 쪽에서 주장하는 내용이기도 합니다. 어원이 같을 가능성은 있습니다. 하지만 지금 우리라는 표현이 짐승을 가두어 놓는 그 우리를 표현하지는 않습니다.
제가 좋아하는 방송!
재밋네요
재미잇어요
스펜서님 웃는 모습이 예뻐요.
감사합니다 😁
라우라씨는 배우같음 표정이 너무 잼있네요 ㅎ
세 여인.. 비슷한 나이에 글로벌 친구가 될듯 싶네요!! 어차피 모든 나라가 글로벌 시대이니 이왕이면 이런 친구들처럼 인성좋고 똑똑한 친구들과 함께 살았으면 좋겠네요... 😍😍😍
여러분 한국에 오신거 진짜 환영합니다
계속 한국에 계시면서 한국을 빛내주세요^^
아름다운 미녀들의 유쾌한 토크쇼 즐겁게 봤습니다
한국인 호스트가 필요없네요,, 다들 한국어가 너무 자연스럽고 진행도 잘하시네요 ㅎ
재밌네요~~
재미있어용^^♡
이렇게 똑똑하고 매력적인 여성분들이 선택한 우리나라는 선진국이 확실하네요. ㅎㅎ
나탈리 미모가 헐리웃 배우네요.... 아름다우십니다.
다들 한국말 잘하네~!!
나탈리 오랜만이네요~ 넘 반가~~!!!!
콜롬비아 분 여러번 본 사람도 아닌데 이상하게 친근감 가냌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우리라는 말이 우리나라 사람들도 많이 헷갈려 하는거 같은데 우리집, 우리나라 등은 나만의 단독 소유가 아닐때 사용됩니다.
우리집 = 내집, 엄마집, 아빠집, 동생집도 될때 우리집이 되죠, 우리남편 = 나, 남편 같은 선상으로 말하는거지 말하는 상대방도 범주에 포함시키는게 아니에요. 우리나라, 우리동네도 나 혼자만의 단독 소유가 아니라 구성원들이 존재해서 우리라는 표현이 사용됩니다. 그 우리는 상대방이 무조건적으로 포함되는게 아닌 구성원이 포함되는겁니다. 나 혼자만의 독점물건은 내꺼라는 표현을 사용합니다. 그런데 이런게 희석되고 습관적으로 사용하다 우리라는 표현범위가 습관적처럼 사용하게 되버렸고 영어를 접하면서 해석상의 이유로 we로 인해 더 헷갈리게 되면서 we와 같은 뜻으로만 인식하게 된거죠.
구한말 일제시대와 6.25를 거치면서 순우리말과 문화들을 잃어버리거나 왜곡되버리는경우가 많은거 같아 안타까워요. 그 과정에서 사라지고 본뜻이 알게모르게 변하고 일어, 영어등 외국어가 갑작스럽게 들어오면서 그 외국어를 해석하게 되면서 말들이 본래의 의미보다 다르게 이해되기 시작한거 같아요.. 말도 그렇고 문화도.. 일례로 우리나라는 밥상문화가 원래 독상문화인데 우리나라 사람들조차 찌개, 국등을 같이 숟가라 섞어 가며 먹는게 우리문화인줄 아는 사람들이 많더라고요. 그러니 외국인조차 그렇게 생각하고..
잼있다 잼있어 ㅎㅎ 다른 사고방식을 가지고 계신분들의 의견을 듣는다는건 참 색다른 경험인거 같아요 ㅎㅎ 뭐랄까?? 왜 나는 저런생각을 해보지 않았지?? 같은..
콜롬비아 표정이 너무 귀여워ㅋㅋㅋㅋ
스펜서..맘에든다.
감사합니다 🙏🥰
저에게도 매우 좋았습니다
세종대왕님 감사합니다!
👍👍👍😎😎
"우리"라는 단어가 특별하다고 생각 해본적 없었는데, 듣고보니 특이하네요
모두들 반가워요
7:34 "파파야" → 빌미
스펜서쌤 멋지심
감사합니다 ^^
휴우~~ 나탈리의 외모에 숨을 못쉬다가 갑니다 ~~ 컥
나탈리아님 너무 아름다우시네요... 영화배우이신줄 알았어요!!
미녀 삼총사들의 수다 재밌네요!ㅋ
러시아 사람들 보면 이국적이면서도............유럽인들보다 친숙한 기분이 든다..............단순히 느낌 탓일까..........
한사람이 나와서 한국얘기하는거보다 이렇게 셋이 수다떠는게 더 재밌네요
파파야가 유비무한이네요 ㅋ
정말 좋아해요 다른 유부녀들도 좋아하지만 이것도 좋아 해요 다 알고 있기때문에도 스펜서님도 너무 감정이 좋아
사실 라일라님도 좋아하지만...그냥 다 좋아라고...나탈리님은 처음 보았으니...개인적으로...또 어려우면 검색선생들
호출하면됩니다...약간의 노력있어야 선생들이 좋아하니
감사합니다 😊
러시아는 다 인형같아~ 어쩜 다 이쁘게 생겼지~
스팬서님은 표정이나 말투가 차분해서 선생님 하면 딱 좋을듯ㅎㅎ
감사합니다 🙏🥰
짝짝 짝짝 짝짝👏🏼👏🏻👏🏼👏🏽👏🏾👏🏿🤞✌🏿🥰👍
우리 라는 표현이 제일 신기하지..그것이 한국이라는 정서의 가장 핵심 표현이니깐
여러국가 출신의 여성들이 한국어로 대화하니 너무 재미있네요.
헐...93년생...
우리 애들보다 어리다니...이건 뭐...
성숙도의 차이점은 어쩔수가 없나보네...헐...
한국어 배울때 특징 : 엄청 쉬운 한글로 살살 꼬셔서, 개떡같이 어려운 한국어로 멘탈 부수고 조지기
오빠가 오늘 쏜다 ==> 에서 오빠는 3인칭인데 어떻게 1인칭이 되냐고? ==> 이 사실이 정말 신기하다고 아마 한국어에만 있을거라고 한 터키인이 생각나네요 ㅋㅋㅋ
우리의 뜻
1. 영어의 We와 같은 뜻
2. 어떤 물건이 내 전용 물건이 아니고 가족이나 다른 제 3자와 공유하는 물건일 경우.
3. 사람의 경우는 우리라고 씀. 사람은 내 전용 물건이 아니기 때문에, 나의 어머니가 아니고 우리어머니 내동생 이런말 쓰기도 하지만 나와 관계된 "사람"의 경우 우리 엄마 우리아버지등...
미인은 국적이 없다...!
감사합니다 🙏🥰
@@EnglishwithSpencer 스팬서님 제일 이뻐요 ㅎ
@@kimjwajin5211 🥰🥰🥰
한국엔 미녀는 없어
물론 여성스럽고 착한 여자도 없고 남자 이기려들고 싸우려들기나하지
그러니 외국여성 보는거 아니겠나?
@@혐한글은화교소행 여자들한테 뚜들겨 맞고 살았나ㅋㅋㅋㅋㅋ '저기 니 남친 지나간다ㅋㅋㅋ' 이런 말 많이 듣고 살았죠?ㅋㅋㅋㅋㅋ
마니마니 오세요 환영합니다
스펜서님은 이전에 tv에 나오신적 없으세요?
낯설지가 않아서요
인간의 본성은 동일하지민, 살아가는 환경에 적응하여 나타날 뿐이다.
우리남편은...가족의의미..우리할머니..우리엄마..우리아빠..등등..
역시 미인들이시네
감사합니다 🙏🥰
신이 주신 한글 특허로 한글 최고 박박사
아 스펜서 선생님, 전에 자주 봤는데, 오랜만에 뵈니 참 즐겁습니다. 저는 teacher(선생님)이라는 일을 좋아하는 데... 참, 되어 보질 못해서. 여하튼 반갑습니다. 혹시 선생님은 영어 가르치는 직업 말고 혹시 무슨 취미 있는 지, (다른 분들도 포함해서) 취미생활 하다가 한국에서 어떤 재미 있는 또는 황당한 이야기 있었는지 도 들려 주시면 재미도 있고, 고맙겠습니다.
아, Vous avez apprit la langue Francaise, i Russkiy yazyk tozhe? 저도 그랬는데.....미국에서 왔으니까 아마도 스페인어도 배운 거 아닌가요? 한국어는 말 할 필요가 없지만....
나탈리님은 배우 같아요~
우리는 나와 아내를 포함해 우리 라고 하는 것이지......지금 말을 나누고 있는 사람들을 우리라 하는 것이 아니다........영어는 화자 중심으로 말을 해서 같이 대화하고 있는 사람들을 우리라 하지만 한국어는 나와의 관계로 묶어서 우리라 한다......어떻게 내 집인가......나를 포함해 부모와 자녀들이 있는 우리 집이지......어떻게 혼자만의 집인가......원룸에 혼자 사는 독신인지.......