100 позитивных фраз + комплиментов - Болгарский + Русский - (носитель языка)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 сен 2024
  • 100 позитивных фраз + комплиментов - Болгарский + Русский - (носитель языка)
    === Подписаться === www.youtube.co...
    ▼▼▼ Больше видео ▼▼▼ russian.learnin...
    LearnWithEmoji.com
    #Болгарский
    🇦🇱 Албанский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇸🇦 Арабский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇦🇲 Армянский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇦🇿 Азербайджанский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇲🇼 Чева
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇨🇿 Чешский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇩🇰 Датский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇩🇪 Немецкий
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇬🇧 Английский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇪🇸 Испанский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇪🇪 Эстонский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇫🇮 Финский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇫🇷 Французский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇬🇪 Грузинский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇬🇷 Греческий
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇭🇺 Венгерский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇮🇱 Иврит
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇮🇩 Индонезийский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇮🇷 Персидский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇮🇹 Итальянский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇯🇵 Японский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇰🇿 Казахский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇰🇭 Кхмерский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇰🇷 Корейский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇭🇷 Хорватский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇰🇬 Киргизский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇱🇻 Латвийский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇱🇹 Литовский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇲🇳 Монгольский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇳🇱 Нидерландский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇳🇴 Норвежский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇵🇭 Филиппинский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇵🇱 Польский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇵🇹 Португальский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇷🇴 Румынский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇷🇸 Сербский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇸🇰 Словацкий
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇸🇮 Словенский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇸🇴 Сомали
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇸🇪 Шведский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇰🇪 Суахили
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇹🇭 Тайский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇹🇷 Турецкий
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇺🇦 Украинский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇺🇿 Узбекский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇻🇳 Вьетнамский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇳🇬 Йоруба
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇨🇳 Китайский
    • 100 позитивных фраз + ...
    🇿🇦 Зулу
    • 100 позитивных фраз + ...
    =======================
    Хочешь узнать больше?
    =======================
    == 🇩🇪 Немецкий ==
    russian.usefulg...
    == 🇬🇧 Английский ==
    russian.learnin...
    == 🇫🇷 Французский ==
    russian.usefulf...
    == 🇮🇹 Итальянский ==
    russian.usefuli...
    == 🇪🇸 Испанский ==
    russian.usefuls...
    == 🇯🇵 Японский ==
    russian.usefulj...
    == 🇨🇳 Китайский ==
    russian.usefulc...
    Поддержите меня подпиской
    ========================================================
    🇬🇧 www.youtube.co...
    🇩🇪 www.youtube.co...
    🇫🇷 www.youtube.co...
    🇨🇳 www.youtube.co...
    🇯🇵 www.youtube.co...
    🇪🇸 www.youtube.co...
    🇷🇺 www.youtube.co...
    🇮🇹 www.youtube.co...

Комментарии • 29

  • @KushtovSerhii
    @KushtovSerhii 4 месяца назад +4

    Понимаю по староболгарскому. Мой дед болгарин по отцу. В Украине есть регионы где живут болгары. Хочю выучить болгарский язык. Спасибо Вам за эти уроки. Мне конечно проще чем человеку который вообще незнает болгарский. Но всеравно есть сложности. Спасибо!

  • @svetlananana9609
    @svetlananana9609 2 года назад +4

    Спасибо
    Восхищяюсь тем что вы здесь составили.

  • @vasilevitskyelena1517
    @vasilevitskyelena1517 7 месяцев назад

    Спасибо.
    Очень содержательно и полезно.

  • @SvitlanaRaidalenko
    @SvitlanaRaidalenko 4 месяца назад

    супер. спасибки

  • @Marina-fy9ru
    @Marina-fy9ru 3 месяца назад

  • @Polishowplay_123
    @Polishowplay_123 9 месяцев назад +1

    Здравейте 🙋

  • @cheerful_crop_circle
    @cheerful_crop_circle 4 месяца назад

    Comparing Russian to Bulgarian is like comparing a red apple to a green apple. They are both apples but are different colours and have a slightly different taste. Bulgarian language has more consonant clusters, more analytical grammar, no cases, the stress on the words is more on the first syllable when spoken in its casual form unlike Russian, way less palatalization, no "ye" and "yi" and soft signs are very rare. Also , Bulgarian language when it comes to vowels is mostly "О" , "Е" and "Ъ" while Russian is more "У" , "А" , "И" and "ЙЕ". Another thing you should remember is that Bulgarian is much more phonetic than Russian

    • @УэфБатькович
      @УэфБатькович Месяц назад

      Welll... No. They are much more different than you think. Even czech and russian are more close than bulgarian and russian.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle Месяц назад

      @@УэфБатькович Where are u from? Yes , like I said they are different, but they are still both Slavic languages , so still very similar in a lot of ways

    • @УэфБатькович
      @УэфБатькович Месяц назад

      @@cheerful_crop_circle i'm russian wich lives in Bulgaria 😁 You know, all Indo-European languages are very similar. In russian present a lot of german words (for example), but to say that "russian and bulgarian are very similar" is not correct. For example when i just came to Bulgaria i was not understanding even a word, but when i was in Czech rep i was understanding at least 3-4 words from 10.
      Maybe for non-slavic speaker rus and bg sound very similar but for us it's not😁 The difference even much bigger than between nederland lang and german lang.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle Месяц назад

      @@УэфБатькович Oh , I thought because of Orthodoxy and because we both use the Cyrillic alphabet, that should give more similarities between Bulgarian and Russian than between Russian and Czech or between Bulgarian and Czech

  • @melisaPohaev
    @melisaPohaev Год назад

    С музыкой мне нравится больше, только скорость, таки да, слишком быстрая там...

  • @Sava_Petrov
    @Sava_Petrov 5 месяцев назад

    Подскажите, какакя программа и какие голоса используются для озвучани

    • @LearningPhrases
      @LearningPhrases  5 месяцев назад

      Переводчик перевел текст, а носитель языка записал его.

    • @Sava_Petrov
      @Sava_Petrov 5 месяцев назад

      @@LearningPhrases благодарю. Надеялся, что это такой классный речевой движок.

    • @cheerful_crop_circle
      @cheerful_crop_circle 4 месяца назад

      ​@@Sava_Petrov lol

  • @giorgosmalfas7486
    @giorgosmalfas7486 Год назад

    "харесвам името ти" или "ми харесва"???

  • @rongnun6195
    @rongnun6195 3 года назад +1

    Planck lh first e us f to P

  • @volokovrodoleg
    @volokovrodoleg Год назад +5

    Почему перевод завсегда не точен и погрешен?
    "Изглеждаш ослепително"
    перевод в видео:
    "Ты выглядишь великолепно." В болг.
    великолепно - страхотно😁, по-рус. потрясно, потрясающе, трогательно, дрожательно.
    перевод точный:
    "Выглядишь ослепительно"
    примечание: перевод вообще не треб бо есмь в болгарском и русском приставки "из-", "вы-", "от-" равнозначны (синонимичны) соответственно тождественны да взаимозаменяемы. Такоже звук [и] происходит от звука [а].
    Др.-рус. языко явиляетеся полоноголосененымо и во нëмо како поравило исополизовалися отокорытые сологи.
    В др.-рус. все боуковы были произносимыми, тако боукова Ерь "Ь" обозначала на письме звук [и] али [а].
    Др.-рус. произношение:
    "Выгълядиши осолепителино".
    "Харесвам стила ти" или "Харесва ма стила ти",
    где
    ~ "Харесва" - хоросова(-овъ/-ева/-евъ/-евый), хорошова(-овъ/-ева/-евъ/-евый);
    ~ ма/мъ - име(ет), має [мае] (укр.), е/ие/йе, те/ти, ке/ки, се/си, есе/есъ/еси/есь, есема/есъми/есъмь, есета/есъти/есъть, быть, бысть, яви/явити/явъляти/явъляться, тоже самое, что и англ. am [æm/аэмъ] - есмь, есть, быть, являться;
    ~ стила - стиль, происходит от слова "стило" орудие для вырезания или рисования, а оно протсходит от русского слова "торо/сторо/осторо/остро", отсюда "стило" это "остриë" для написания, рисования, вырезания букв (рун/ран), где руна - реза/резка/вырез/резьба, риса/риска/вырис/рисунок, на др.-рус. рунить - ранить, резать/рисовать; руинить - рушить/разрушать;
    ~ ти - ти(й)/ты(й)/то(й), тово(й)/тови(й)/тво(й)/тви(й)".
    перевод в видео:
    "Мне нравится твой стиль"
    перевод на современный русский:
    "Хороший имеешь стиль твой", дословно соответственно: "Хорошеваем стиль той"
    "Трябва да се гордееш със себе си"
    перевод дословный:
    "Требова(ние) гордиться со собой есь"
    ~ "Трябва" - треба/требова/требование/требоватие/потребность;
    ~ "да се гордееш" - др.-рус. гордие ши ти ся - да се гордее(ше) / та се гордие(ше) / та се гордие / горди(е) та се / горди(е)тасе / горди(е)тися / гордиться;
    В древнерусском возвратная частица "се", под влиянием ц.-сл. в итоге:
    "сѧ" [сэн] (ц.-сл./ст.-сл.) => "сѧ" [ся] ибо произошла утрата носовых и совмещение букв и соответственно звуков ѭсъ малъ "ѧ" [ę/эн(êн) => йа] и їотированъ аꙁъ "ꙗ" [йа], в польском сохранилось носовое произношение возвратной частицы - "się" [шьэн], кое есть искажения от исходного венедо-славянского - се (se) [сэ].
    Примечание в древнерусском, дореформенном русском до 1917-18гг. начертание современной русской буквы "е" было кириллической буквой ѥсть "є", в отличие от других венедо-славянских языков буква ѥсть "є" [э/е-открытое] в др.-рус. и современном русском произносится как э-узкое [ê/ѥ(йэ)], в др.-рус. и русском "ѥ" [је/йэ] тако же "є" [ê/је/йэ] до т.н. реформы Луначарского до 1917-18гг. часто употреблялись аке вспомогательный глагол ари(ири)/али(или) глагол-связка, ныне почему-то в современном русском используется редко.
    примеры: є гикъ (гукъ) [йэ гикъ] (др.-рус.) => єгикъ [йэгикъ] (др.-рус.) => єзикъ/єзꙑкъ [йэзикъ/йэзыкъ] (др.-рус.) и ѧзꙑкъ [энзыкъ] (ц.-сл./ст.-сл.) => ѧ҆зы́къ [йэнзыкъ => йазыкъ] (др.-рус.) => язык (соврем. рус.).
    В др.-рус. слово ѧ҆зы́къ и производные от него пишутся различно в зависимости от смысла: через "Ѧ" пишутся орган речи и средство общения, народ же («наше́ствїе га́ллѡвъ и҆ съ ни́ми двꙋна́десѧти ꙗ҆зы̑къ») - через "Ꙗ"
    Начертание нынешней русской буквы "Я" происходит от корописного варианта написания кирил. буквы ѭсъ малъ "Ѧ".
    ~ "със" - сосе/со;
    ~ "себе" - се, собой;
    ~ "си" - си, е си, еси/есь, тоже самое в англ. is [iz/изъ] - еси/есь.
    "Харесвам отношението ти"
    перевод дословный:
    "Хорошеваемо отношение-то т(о)ие/твоие/твойо(твоë)", где "йо" = "ьо" = "ë"
    перевод литературный:
    "Хорошо(-во/-вомо) отношение твоë".
    "Ти си прекрасен слушател"
    перевод дословный:
    "Ты (се/е се/есе/есъ) прекрасен(-ный) слушатель".
    Болгарское слово "си", может происходить только от русского слога "ко" или "то", по схеме:
    ко(ка/ки/кие, ке/кое)/то(та/ти/тие, те/тое) > цо(ца/ци/цие, це/цое) > со (са/си/сие, се/сое) / чо(ча/чи), отсюда болгарское "си" соответствует в русском южнорусском говоре и полудено(южно)-русском наречии единорусского языка сиречь т.н. украинской мове словам: "да", "чо"/"чи", "то"/"те", "це", "се",
    "Харесвам усмивката ти"
    перевод:
    "Хорошеваема ухмылка-та тия" или "Хороша(ва) (ма/мае/име) ухмылка/усмешка/усмевка тия/твоя"
    "Ти си чудесен"
    перевод:
    "Ты (се/есе/есъ) чудесен(-ны/-ный)", "Ты (си/еси/есь) чудесена(-на/-ная)"
    "Харесвам името ти"
    перевод:
    "Хорошеваемо име-то тие" или "Хорошо(во) (ма-то/име-то/мае-то) имя(имëно/имено) т(о)воë(твое)"
    "Твоят глас е невероятен"
    перевод:
    "Т(о)вой(-то/-ото) голос/глас (е/е се/есе/е се ти/есе ти/ести/есть) невероятен(-ный)"
    "Харесвам твоята откровеност"
    перевод:
    "Хорошеваема твоя(-та) откровенность" или "Хороша(-ова/-ева) (ма/име/мае) т(о)воя(-та)/твоя-та откровенность"
    "Ти си наистина силен"
    перевод
    "Ты (се/е се/есе/есъ) истинно/воистину силëн(-ны/-ный)" / "Ты (си/е си/еси/есь) е/ие суто/иесуто/исто/истине(-но)/истинно/воистину силëна/сильна(-ная)".

    • @vladimirkrivoshlykov6023
      @vladimirkrivoshlykov6023 6 месяцев назад +1

      Здесь нельзя поставить смайлик "взрыв мозга"!😂 Просто, энциклопедический разбор, казалось бы, одной фразы!!! Браво!!!!❤❤❤

    • @gablan1468
      @gablan1468 5 месяцев назад

      От чисто любопитство - колко време го писахте това съобщение? Благодаря ви за информацията. Чудесно сте се справили.

    • @volokovrodoleg
      @volokovrodoleg 5 месяцев назад

      @@gablan1468 Вельми борзо, около 15 минут

    • @tsoste
      @tsoste 17 дней назад +1

      Приятелю, Българският е аналитичен език, всички други Славянски езици СА СИНТЕТИЧНИ! Прочети малко, каква е разликата и кой език на кого влияе...И кой език е по-стар

    • @volokovrodoleg
      @volokovrodoleg 17 дней назад

      ​​​​​​@@tsosteРешил поставити опыт и одновременно изучити все славянские (венедские) языки плюс балтийские языки - литовский и латышский, кои я считаю смесью славяно-венедского (75%) и германского (25%) языков. Понял, что изучение родного для меня современного русского языка надо было в детстве начинати с древнерусского и с русского извода церковнославянского (старославянского) языков.
      Вижу, что во всех венедо-славянских языках сохранились древние (архаичные) слова. Тако же понял, чтобы легче усвоити всякий язык требо использовати этимологический подход запоминания, а для этого надо умети в каждом языке делати правильный слогораздел или морфологический разбор слова, умети выделяти корне-слово и разумети слого-корень из которых как из кирпичиков складывается корне-слово и далее с помощью приставок (префиксов), вставок (суффиксов), окончаний (постфиксов) создаëтся слово, а далее из слов кирпичная кладка-слой сиречь предложение, а из кирпичных слоëв (предложений) - кирпичная стена сиречь запись или текст, кстати иностранное слово 'тек'ст или 'тек'стура происходит от русского корне-слова "ток" ("тык"), ибо "текст"