Trabajo en una fábrica de libros. Penso de "fabricate" en inglés. I consider this word a cognate because in English fabrication becomes "fabricacíon, fabricar, y fábrica en español. Me encantan tus vídeos.
Llegué un poco tarde, pero, que interesante video. Muchas gracias por hacer mi sábado mas feliz de lo que ya era. Te deseo a ti, igualmente, un feliz resto de sábado y que Dios te bendiga. Te espero muy pronto para mas así amiga, cuídate mucho, saludos hasta Bucaramanga.
Gracias Maria por este video encantador. como siempre no es nada regular sino espectular, de hecho se podría decir que eres la fascinante directora de tu "fabrica"de ideas para aprender español que actalmente se habla en Colombia , mas especial en Bucaramanga de donde tengo unos recuerdos fantasticos en mi mente .
Gracias María por este video. Me trajo recuerdos que ayudaron a mi memoria. Mi amigo Chaco, que es conductor de autobús y director de orquesta, me lleva a recorrer una fábrica donde producen telas para ropa. Actualmente estoy muy emocionado y, de hecho, lo más feliz que he estado en mi vida. Iba a invitar a mi amigo Oscar a que me acompañara pero es un falso amigo. Y además de eso, tener una conversación con Oscar es aburrida y regular. Espero que no me bloqueen por crear la oración más estúpida jamás creada en forma escrita. 🤣
Hola María, en inglés, actual puede significar current también, pero este significado es antiguo y sólo aparece unos contextos formales. Conductor también es conductor en el contexto de la física.
¡Gracias, María! Un falso amigo que puede causar problemas es "molestar". La primera vez que escuché a alguien decir, "Siento molestarte", me sorprendió un poco por decir lo menos 😂. ¡Un abrazo enorme! 🤗😊
Me encanta tús vídeos gracias 😊 ya me suscribí.
Con mucho gusto Fernanda
Una video de los falsos amigos en frances seria genial ! Muchas gracias Maria. 😍
Escriba todas sus conversaciones debajo del video para que podamos fortalecer la práctica auditiva. Gracias.
Trabajo en una fábrica de libros. Penso de "fabricate" en inglés. I consider this word a cognate because in English fabrication becomes "fabricacíon, fabricar, y fábrica en español.
Me encantan tus vídeos.
Me alegra que te gusten mis videos. He preparado unos geniales que pronto lanzaré. Esperaré a ver tu comentario en ellos.
Gracias por compartir!
Con todo mi cariño
Hola Maria sou de Brasil Rio de janeiro salud a todos puevo Colombiano
Muy chévere!
Me alegra que te gustara.
Llegué un poco tarde, pero, que interesante video. Muchas gracias por hacer mi sábado mas feliz de lo que ya era. Te deseo a ti, igualmente, un feliz resto de sábado y que Dios te bendiga. Te espero muy pronto para mas así amiga, cuídate mucho, saludos hasta Bucaramanga.
Ay Samuel, eres una dulzura, muchas gracias.
@@espanolconmaria no, tu eres una dulzura, tus videos son lo mejor que le ha pasado a RUclips
Gracias Maria por este video encantador. como siempre no es nada regular sino espectular, de hecho se podría decir que eres la fascinante directora de tu "fabrica"de ideas para aprender español que actalmente se habla en Colombia , mas especial en Bucaramanga de donde tengo unos recuerdos fantasticos en mi mente .
Te quiero mucho. Gracias por ese ejemplo de uso genial.
Realmente disfruto las parodias, gran video!
Me alegra que te gustara.
Gracias María por este video. Me trajo recuerdos que ayudaron a mi memoria. Mi amigo Chaco, que es conductor de autobús y director de orquesta, me lleva a recorrer una fábrica donde producen telas para ropa. Actualmente estoy muy emocionado y, de hecho, lo más feliz que he estado en mi vida. Iba a invitar a mi amigo Oscar a que me acompañara pero es un falso amigo. Y además de eso, tener una conversación con Oscar es aburrida y regular. Espero que no me bloqueen por crear la oración más estúpida jamás creada en forma escrita. 🤣
Tu comentario es campeón. Me encantó.
Súper bien❤profe
Gracias
Me encantaaaa esta lecciòn 🎉
Me alegra que te haya gustado. Espera las próximas, están buenísimas.
Hola María, en inglés, actual puede significar current también, pero este significado es antiguo y sólo aparece unos contextos formales. Conductor también es conductor en el contexto de la física.
Gracias por el dato. Un abrazo
¡Gracias, María! Un falso amigo que puede causar problemas es "molestar". La primera vez que escuché a alguien decir, "Siento molestarte", me sorprendió un poco por decir lo menos 😂.
¡Un abrazo enorme! 🤗😊
Ah sí ¿qué significa en inglés? Cuéntame
@@espanolconmaria Es como abuso sexual.
@@espanolconmaria Acosar, sexualmente, acceder sexualmente sin consentimiento.
Mas ou menos
Por favor lentamente hablas.........por favorrrrrrrrrrrrrrrŕrrrrr
mi profesor, tienes algo en la boca?