Winx Club - 6×17 Bloomix Multilanguage (Non-Fail Versions)
HTML-код
- Опубликовано: 7 сен 2024
- Since this transformation is famous for its fails, I wanted to show the dubs that didn't have the fail and were correct. Honestly, I didn't expect this much dubs to be correct tho 😅
Missing: Chinese Mandarin
Correct Versions: 27 Languages
Fails: 17 Languages
Redubs: 2 Languages (English, Latin Spanish)
Unknown: 3 Languages (Indonesian Nickelodeon, Malayalam, Thai Nickelodeon)
Credits:
Believix Fairy, Infinite Magic, Multilanguage Shows on VK, MythixAdventure, Winx Adventure
Join the server!!
/ discord
Copyright Disclaimer
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
I do not own the brand "Winx Club". Winx Club is owned by Iginio Straffi, Rainbow, Viacom, Nickelodeon and more.
Winx Club ™️ created by Iginio Straffi ©️ 2003-2021
©️ Rainbow S.r.l.
©️ Rainbow S.p.A.
©️ Rainbow CGI.
©️ Viacom International.
©️ Nickelodeon.
All rights reserved.
#WinxClub #Multilanguage #Винксклуб #KlubWinx #OClubeDasWinx #ClubWinx #multilanguage #Winx #วิงซ์คลับ #Вінксклуб #Винкс #КлубВинкс #ClubeWinx #КлубУинкс #VinksKlub #WinxMultilanguage #Sirenix #Bloomix #Mythix #MagicWinx #Trix #TheTrix #Icy #Darcy #Stormy #Selena #Winx6 #WinxClub6
Missing Language: Chinese Mandarin
Correct: 27
Fails: 17
Tysm BelievixFairy for telling me!
Lol imagine another Sirenix Winx Bloomix in this episode
I'm dying
I've always got the feeling that every language that didn't notice Sirenix fail just doesn't care about the series. :(
Same 😔
I noticed that fail happened mostly in the Nickelodeon versions because you know Nickelodeon...
It is embarrassing to these version how they didn't check twice before releasing it for the TV. And as well they didn't listen to the phrase: "Once cut, two times measure."
@@HeroManNick132 yeah, as I said, they don't really care that much 😭
@@HeroManNick132 even the voice over dubs dealt with Winx better than the Nickelodeon dubs 💔
All Falls: Magic Winx, Sirenix....
Tamil: MAGIC WINX, MYTHIX!!!! 🙄😃🤪🤕😮😎🤓
Actually Tamil ETV Bal Bharat fixed this mistake but the Chutti TV one didn't. At least there are more versions that didn't make this mistake.
#18YearsOfWinxClub 😭😭🥳
PERFECT 🤩
Thank you ✨
Team french ♥️❤️
I like stella voice in tagalog dub
TIMESTAMPS:
0:00 Bulgarian (Super7)
0:42 Croatian
1:23 European Portuguese
2:05 Finnish
2:47 French
3:29 German
4:10 Hebrew
4:53 Indonesian (MyKids)
5:34 Italian
6:16 Khmer
6:58 Lithuanian (Voice-over)
7:39 Macedonian
8:20 Malay
9:03 Mongolian (DreamBox) (Voice-over)
9:44 Mongolian (DreamTV) (Voice-over)
10:26 Russian (Nickelodeon)
11:08 Russian (STS)
11:50 Serbian
12:31 Tagalog
13:14 Thai (JKN)
13:54 Thai (TIGA)
14:36 Turkish
15:18 Ukrainian
16:01 Vietnamese (BiBi) (Voice-over)
16:43 Vietnamese (HTV3)
17:23 Vietnamese (SaoTV)
In the Bulgarian version (Super 7) of Bloom's Voice (Mina Kostova) there is a HUGE change from as much as S1-5 and this irritates me terribly .....
She was replaced or her voice acting declined?
@@complextaylor9919 No, she hasn't been replaced by another actress, but there's just a BIGG change in her voice😭😭😭
Her voice is not bad, but this change simply does not suit Bloom!
@@kris.stoqnov Reminds me of the SuperToons cast..They started out SOO good in s7 then suddenly got bad in s8 :(
@@complextaylor9919 Yes, but the opening song of season 8 just breaks down walls❤
@@kris.stoqnov you mean she changed the tonality of her voice and stuff?
My theory is that Indonesian Nickelodeon will be in correct side. I feel like they start to dub the series when season 7 starting. So the could be getting the "bloomix" script instead of "sirenix" script. But let's just wait for 5 days untill episode 17 aired in Nickelodeon Asia.
Edit: i was wrong 😭
Nah, almost every Nickelodeon messed it up. And unironically the ''worst'' Nickelodeon version didn't mistake it - Russian Nickelodeon. Thai Nickelodeon also messed it up but all the Indian ones did it right, except for Tamil Chutti TV when they did the worst ''Magic Winx, Mythix'' lol. But it is funny how in the Telugu version they left it in English with the re-dubbed version when they fixed this mistake.
Wow cool
First
Congrats! 😄
😍🤧✨
Cool work :)!Do you want a collab?
Thank you! And it depends on what the collab is about
@@complextaylor9919 The collab will be winx themed.You choose:Maybe multilanguage or fanmade.
But I don't have discord so we need to do it here in yt.
@@fireblast4642 sorry for the late reply, but you'd have to tell me where to message you because yt will delete some comments
Pls upload season 3 6 7 8 winx club in Malayalam pls pls pls
Season 3 and 8 isn't dubbed yet
Season 6 is lost/isn't recorded
Season 7 is on an app called VK