You took Spanish in high school, but I took French So when you're tired and delirious at almost 2am You type sentences into Google Translate and then you send them to me "Je pense que Lea est tres jolie" I don't think you know just how much it means to me To watch you try to call me pretty in a language I know that you can't speak You told me you didn't remember shit from Spanish class You didn't know how you passed but you did So even if I wanted to call you pretty back in your high school Foreign language neither one of us would know what I said So I'll stick to French Je pense que tu es tres jolie aussi I think you're pretty too in a language you still don't speak Then I said Je t'aime, Je t'aime, Je t'aime, over and over again a confession in French Because I knew you wouldn't know what it meant and I know you don't fall as easily as I do So I won't press my luck, and say it in words you'll understand I'm too scared that if I tell you I love you Te Amo, I'd never get to hear you call me tres jolie again You took spanish in high school, but I took french I'm in college now and it's been four years since then But I knew exactly what you said when you had sent "Je pense que Lea est tres jolie", you copied and you pasted But it meant everything to me To watch you try to call me pretty in a language you can't speak I almost packed that painting I made I wasn't sure if I could bring myself to throw it away But I didn't then it would sit in the closet at my new house The same way that it did in my old apartment in the dark and face down Poppies are my favorite they burn red just like you I know that you hate flowers I thought I could convince you not to If you saw the time it took, read that painting like your favorite book They both die in the end, and I guess what we had did too The background is colored with a poem you wrote No painting of poppies could ever be as perfect or as pretty as the words You spoke to me like at 2am, translating your sentences Do you still think I'm tres jolie - now that you just want to be friends?
I've been waiting for google translate patiently but also aggressively and it was worth the wait to finally listen to this beautiful masterpiece. But it also hurts so much to listen to it and then hear poppies- screaming vomiting and crying as we speak
Fun fact, using "me gusta"(I like) with people also means you have a crush on them. I only know this because we had an assignment in class on using me gusta and we were also learning about family so i used me gusta with all the family words I knew. *the teacher then had to tell me that using me gusta with people means you had a crush on them and I was so embarrassed*
My best friend and I take language classes. She takes French and I take Spanish. She sometimes send me stuff in French and I send her stuff in Spanish. This reminds me of her☺️
Você aprendeu espanhol no ensino médio, mas eu estudei francês You took Spanish in high school, but I took French Então, quando você está cansado e delirando quase às 2 da manhã So when you're tired and delirious at almost 2am Você digita frases no Google Tradutor You type sentences into Google Translate E então você os envia para mim And then you send them to me "Je pense que Lea est tres jolie" "Je pense que Lea est tres jolie" Eu não acho que você sabe o quanto isso significa para mim I don't think you know just how much it means to me Para assistir você tentar me chamar de bonita To watch you try to call me pretty Em uma língua que eu sei que você não pode falar In a language I know that you can't speak Você me disse que não se lembrava de merda nenhuma da aula de espanhol You told me you didn't remember sh*t from Spanish class Você não sabia como você passou, mas você fez You didn't know how you passed but you did Então, mesmo se eu quisesse te chamar de bonita na sua escola So even if I wanted to call you pretty back in your high school Língua estrangeira nenhum de nós saberia o que eu disse Foreign language neither one of us would know what I said Então eu vou ficar com o francês So I'll stick to French Je pense que tu es tres jolie aussi Je pense que tu es tres jolie aussi te acho linda também I think you're pretty too Em uma língua que você ainda não fala In a language that you still don't speak Então eu disse Then I said Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime Je t'aime De novo e de novo Over and over again Uma confissão em francês A confession in French Porque eu sabia que você não saberia o que significava Because I knew you wouldn't know what it meant Eu sei que você não cai tão facilmente quanto eu I know that you don't fall as easily as I do Então eu não vou forçar minha sorte, e dizer em palavras que você vai entender So I won't press my luck, and say it in words you'll understand Estou com muito medo de que se eu te disser que te amo I'm too scared that if I tell you I love you Te Amo, eu nunca ouviria você me chamar de tres jolie novamente Te Amo, I'd never get to hear you call me tres jolie again Você estudou espanhol no ensino médio, mas eu estudei francês You took spanish in high school, but I took french Estou na faculdade agora e já se passaram quatro anos desde então I'm in college now and it's been four years since then Mas eu sabia exatamente o que você disse quando enviou But I knew exactly what you said when you had sent "Je pense que Lea est tres jolie", você copiou e colou "Je pense que Lea est tres jolie", you copied and you pasted Mas isso significava tudo para mim But it meant everything to me Para assistir você tentar me chamar de bonita em um idioma que você não pode falar To watch you try to call me pretty in a language you can't speak Eu quase embalei aquela pintura que fiz I almost packed that painting I made Eu não tinha certeza se conseguiria me jogar fora I wasn't sure if I could bring myself to throw it away Mas eu não, então ele ficaria no armário da minha nova casa But I didn't then it would sit in the closet at my new house Da mesma forma que fez no meu antigo apartamento The same way that it did in my old apartment No escuro e virado para baixo In the dark and face down Papoilas são minhas favoritas, elas queimam vermelhas assim como você Poppies are my favorite they burn red just like you Eu sei que você odeia flores I know that you hate flowers Eu pensei que poderia convencê-lo a não I thought I could convince you not to Se você viu o tempo que levou If you saw the time it took Leia essa pintura como seu livro favorito Read that painting like your favorite book Ambos morrem no final, e acho que o que fizemos também They both die in the end, and I guess what we had did too O fundo é colorido com um poema que você escreveu The background is colored with a poem you wrote Nenhuma pintura de papoulas poderia ser tão perfeita No painting of poppies could ever be as perfect Ou tão bonita quanto as palavras Or as pretty as the words Você falou comigo às 2 da manhã, traduzindo suas frases You spoke to me like at 2am, translating your sentences Você ainda acha que eu sou tres jolie Do you still think I'm tres jolie Agora que você só quer ser amigos? Now that you just want to be friend
Someone I'm talking to sings this song and every time they do I can't help but focus on nothing but the sound of their voice. Their falsetto makes my heart skip a beat and it isn't the same when anyone else sings it, not even Lea. Had to put this somewhere.
when she says “read that painting like your favorite book, they both die at the end, and i guess what we had did too.” is she referencing the actual book they both die at the end?
I can't help but feel like he'd wanna know what she said and put her's back into google translate though so he'd know or I guess he's too lazy to but it'd feel too risky to me. Lol I know I'm overthinking the song
@anabellawildern1328 there’s actually many songs where leanna has used he/him to describe the love interest. however she has never used she/her to describe the love interest. so we should just assume in this case that she’s straight since she has expressed that she likes guys, and nothing else
You took Spanish in high school, but I took French
So when you're tired and delirious at almost 2am
You type sentences into Google Translate and then you send them to me
"Je pense que Lea est tres jolie"
I don't think you know just how much it means to me
To watch you try to call me pretty in a language I know that you can't speak
You told me you didn't remember shit from Spanish class
You didn't know how you passed but you did
So even if I wanted to call you pretty back in your high school
Foreign language neither one of us would know what I said
So I'll stick to French
Je pense que tu es tres jolie aussi
I think you're pretty too in a language you still don't speak
Then I said Je t'aime, Je t'aime, Je t'aime, over and over again a confession in French
Because I knew you wouldn't know what it meant
and I know you don't fall as easily as I do
So I won't press my luck, and say it in words you'll understand
I'm too scared that if I tell you I love you
Te Amo, I'd never get to hear you call me tres jolie again
You took spanish in high school, but I took french
I'm in college now and it's been four years since then
But I knew exactly what you said when you had sent
"Je pense que Lea est tres jolie", you copied and you pasted
But it meant everything to me
To watch you try to call me pretty in a language you can't speak
I almost packed that painting I made
I wasn't sure if I could bring myself to throw it away
But I didn't then it would sit in the closet at my new house
The same way that it did in my old apartment in the dark and face down
Poppies are my favorite they burn red just like you
I know that you hate flowers I thought I could convince you not to
If you saw the time it took, read that painting like your favorite book
They both die in the end, and I guess what we had did too
The background is colored with a poem you wrote
No painting of poppies could ever be as perfect or as pretty as the words
You spoke to me like at 2am, translating your sentences
Do you still think I'm tres jolie - now that you just want to be friends?
I've been waiting for google translate patiently but also aggressively and it was worth the wait to finally listen to this beautiful masterpiece. But it also hurts so much to listen to it and then hear poppies- screaming vomiting and crying as we speak
Fun fact, using "me gusta"(I like) with people also means you have a crush on them.
I only know this because we had an assignment in class on using me gusta and we were also learning about family so i used me gusta with all the family words I knew. *the teacher then had to tell me that using me gusta with people means you had a crush on them and I was so embarrassed*
My best friend and I take language classes. She takes French and I take Spanish. She sometimes send me stuff in French and I send her stuff in Spanish. This reminds me of her☺️
Je t'aime je t'aime je t'aime 😭😭that line hit different
It sounds like a musical, I love it so much!!!
Alright but IMAGINE Leanna making a musical with a theme like her life
Currently listening to the entire album and I can't get over the song titles, they're absolutely beautiful!
OMG IVE BEEN WAITING FOREVER FOR THIS SOOOOONG
I saw your song on insta and fell instantly in love with it. This is a masterpiece. I hear it all the time.❤️❤️
Been listening to this on repeat a literally for the past two days no joke
i'm french and this song really is so cute like omg
THIS IS AN ENTIRE MOOD
this hits so insanely
Você aprendeu espanhol no ensino médio, mas eu estudei francês
You took Spanish in high school, but I took French
Então, quando você está cansado e delirando quase às 2 da manhã
So when you're tired and delirious at almost 2am
Você digita frases no Google Tradutor
You type sentences into Google Translate
E então você os envia para mim
And then you send them to me
"Je pense que Lea est tres jolie"
"Je pense que Lea est tres jolie"
Eu não acho que você sabe o quanto isso significa para mim
I don't think you know just how much it means to me
Para assistir você tentar me chamar de bonita
To watch you try to call me pretty
Em uma língua que eu sei que você não pode falar
In a language I know that you can't speak
Você me disse que não se lembrava de merda nenhuma da aula de espanhol
You told me you didn't remember sh*t from Spanish class
Você não sabia como você passou, mas você fez
You didn't know how you passed but you did
Então, mesmo se eu quisesse te chamar de bonita na sua escola
So even if I wanted to call you pretty back in your high school
Língua estrangeira nenhum de nós saberia o que eu disse
Foreign language neither one of us would know what I said
Então eu vou ficar com o francês
So I'll stick to French
Je pense que tu es tres jolie aussi
Je pense que tu es tres jolie aussi
te acho linda também
I think you're pretty too
Em uma língua que você ainda não fala
In a language that you still don't speak
Então eu disse
Then I said
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
Je t'aime
De novo e de novo
Over and over again
Uma confissão em francês
A confession in French
Porque eu sabia que você não saberia o que significava
Because I knew you wouldn't know what it meant
Eu sei que você não cai tão facilmente quanto eu
I know that you don't fall as easily as I do
Então eu não vou forçar minha sorte, e dizer em palavras que você vai entender
So I won't press my luck, and say it in words you'll understand
Estou com muito medo de que se eu te disser que te amo
I'm too scared that if I tell you I love you
Te Amo, eu nunca ouviria você me chamar de tres jolie novamente
Te Amo, I'd never get to hear you call me tres jolie again
Você estudou espanhol no ensino médio, mas eu estudei francês
You took spanish in high school, but I took french
Estou na faculdade agora e já se passaram quatro anos desde então
I'm in college now and it's been four years since then
Mas eu sabia exatamente o que você disse quando enviou
But I knew exactly what you said when you had sent
"Je pense que Lea est tres jolie", você copiou e colou
"Je pense que Lea est tres jolie", you copied and you pasted
Mas isso significava tudo para mim
But it meant everything to me
Para assistir você tentar me chamar de bonita em um idioma que você não pode falar
To watch you try to call me pretty in a language you can't speak
Eu quase embalei aquela pintura que fiz
I almost packed that painting I made
Eu não tinha certeza se conseguiria me jogar fora
I wasn't sure if I could bring myself to throw it away
Mas eu não, então ele ficaria no armário da minha nova casa
But I didn't then it would sit in the closet at my new house
Da mesma forma que fez no meu antigo apartamento
The same way that it did in my old apartment
No escuro e virado para baixo
In the dark and face down
Papoilas são minhas favoritas, elas queimam vermelhas assim como você
Poppies are my favorite they burn red just like you
Eu sei que você odeia flores
I know that you hate flowers
Eu pensei que poderia convencê-lo a não
I thought I could convince you not to
Se você viu o tempo que levou
If you saw the time it took
Leia essa pintura como seu livro favorito
Read that painting like your favorite book
Ambos morrem no final, e acho que o que fizemos também
They both die in the end, and I guess what we had did too
O fundo é colorido com um poema que você escreveu
The background is colored with a poem you wrote
Nenhuma pintura de papoulas poderia ser tão perfeita
No painting of poppies could ever be as perfect
Ou tão bonita quanto as palavras
Or as pretty as the words
Você falou comigo às 2 da manhã, traduzindo suas frases
You spoke to me like at 2am, translating your sentences
Você ainda acha que eu sou tres jolie
Do you still think I'm tres jolie
Agora que você só quer ser amigos?
Now that you just want to be friend
NO WAY, I’m so excited to listen to them all
This song is so pretty and it gives me dear evan hansen vibes
Well the end destroyed my so much😩😭🥺
It’s a beautiful song thank you so much ❤
i can finally fully listen to this song cuz gosh it's been so long 😩 u never disappoint lea
YES I was waiting for google translate- u have no idea how much this song means to me now
I took my antidepressant to this album
I've been waiting for this song to drop!!
Someone I'm talking to sings this song and every time they do I can't help but focus on nothing but the sound of their voice. Their falsetto makes my heart skip a beat and it isn't the same when anyone else sings it, not even Lea. Had to put this somewhere.
when she says “read that painting like your favorite book, they both die at the end, and i guess what we had did too.” is she referencing the actual book they both die at the end?
IM SO EXCITED! I HAVE BEEN WAITING FOR THEM!
sobbing.
Such a pretty song.
Poppies makes my heart melt, it makes me so sad and happy. Idk
CRIES OMG I LOVE THIS!!!
Justtt toooo goooddd💖💖💖💖✨✨✨
here before this blows up
Ok I really like this song I love songs about languages and this is cute
I’ve been waiting for this song, the part at the end broke my heart
Talented af😤‼️
This is heartbreaking
Can I see the painting?
YES IVE BEEN WAITING
Ugh this sounds amazing!!
Its just so good
OMG OMG OMG I THOUGH IT WASNT RELEASING FOR ANOTHER 5 HOURS OMG
I can't help but feel like he'd wanna know what she said and put her's back into google translate though so he'd know or I guess he's too lazy to but it'd feel too risky to me. Lol I know I'm overthinking the song
the love interest could be a girl tho?
@@anabellawildern1328 yeah u can think whatever u desire
@anabellawildern1328
there’s actually many songs where leanna has used he/him to describe the love interest. however she has never used she/her to describe the love interest. so we should just assume in this case that she’s straight since she has expressed that she likes guys, and nothing else
I just want to know how to play the guitar part 😭
her " You took Spanish in high school"
yo siendo mexicana
IM ALREADY CRYING
YESSSS
Like wut its the same situation what im experiencing rn
For me i guess..
This is so beautiful ♥️
SLAYYYY
You’re just like Lizzy McAlpine she is another of my favorite artists. I love. I love you both.
Goooooooooood
Meu irmão acabou de me enviar esta música ela é maravilhosa 🖤🇧🇷
yuhh
GET QUEEN
I wish he stayed 🥀
finally got to send this to my stupid ass friend who took french
Adorei, 🤘
Literally me and my friend
SPEAK THAT FRENCH
is this too much to ask? is it???
I think you could write a musical
As a big fan of Leanna and musicals, that would be LEGENDARY