Ano sa English ang “PUNONG-PUNO NA AKO SA IYO!”? | Filipino-English Translation
HTML-код
- Опубликовано: 23 авг 2024
- FOLLOW and SUPPORT Aubrey’s Boutique:
Facebook: / aubrey.boutique2023
Instagram: / aubrey.boutique
SUBSCRIBE to my pure English Learning Channel:
Learn English with Aubrey
/ @learnenglishwithaubrey
SUBSCRIBE to my sister’s English Learning Channel:
IamMyles Bermudez
/ @iammylesbermudez3056
SUBSCRIBE to my SECOND CHANNEL with my family:
Aubrey and Family Lifestyle TV
/ @aubreyandfamilylifest...
You may follow me on my other Social Media Accounts:
FACEBOOK:
▪︎ / bermudezaubrey
▪︎ / yourhostaubrey
▪︎ / aubrey.boutique2023
▪︎ / aubreybermudez.prosean...
INSTAGRAM:
▪︎ / ohhhhh_brey
▪︎ / aubrey.bermudez
▪︎ / yourhostaubrey
▪︎ / aubrey.sweetdelights
TIKTOK:
▪︎ / aubrey.bermudez
*For BUSINESS INQUIRIES:
aubreybermudez.business@gmail.com
Sa bosis mo palang ma'am Aubrey sobrang napaka galing nyo ...
Galing nmn po nyu mag-english someday me too anyway I always stay tuned on your video po and then pashawrat nmn po ako ma'am englishera from (Atimonan Quezon) my name is Renant Louie Gonzales ❤ un lng po slmt po🥰❤️
Mortal and pestel
Bakit yong mga Filipino ay mahilig gumamit ng "WHICH IS"..? madalas ay yong whole sentence na Tagalog or Bisaya tapos ang english words lang ay "WHICH IS".. kahit hindi naman dapat or walang connection yong sentence don sa pag gamit nila ng "WHICH IS"..
Subok lang: I am fed up with you
English ng punong puno na ako sa iyo ay " Dapat na kitang karusin" he he he joke lang 😂
Tapo ka