Aula 5 - Negando Verbos | Curso sintético de chinês mandarim
HTML-код
- Опубликовано: 15 окт 2024
- Para aulas particulares, e-mail: mandarimtupiniquim@hotmail.com
A:小马说汉语吗?(Xiǎomǎ shuō hànyǔ ma?)
B:小马不说。他妈妈说汉语。(Xiǎomǎ bù shuō。Tā māma shuō hànyǔ。)
讠- fala, idioma
兑 - oito 八 + boca 口 + criança/pessoa 儿
氵- água
吾 - cinco 五 + boca 口
Tarefa:
1 - 我儿子饿了。
2 - 我妈妈不开车。
3 - 他女儿也说汉语。
Melhor curso que eu já vi até hoje, aulas curtas e direto ao ponto, não tem como não aprender. Gratidão!!
Boa tarde. Descobri as suas aulas na semana passada e estou a adorar. Sou portuguesa e vivo em Portugal. Já estudei Mandarim em Macau, onde morei e trabalhei durante 9 anos como professora de Português como Língua estrangeira. Também fiz um pequeno curso de Mandarim de um mês em Pequim. Foi uma experiência muito interessante. Quando regressei a Portugal, estive 15 anos sem praticar e esqueci-me imenso dos caracteres e da língua. Recomecei e fiz os Exames HSK I e II no instituto Confúcio da Universidade do Minho.Agora quero continuar a relembrar tudo o que esqueci e está nos meus projectos continuar a estudar e fazer o exame HSK III. Muito obrigada pelas suas fantásticas aulas. Como deve calcular, tive vários professores chineses quer na China quer em Portugal e nunca explicou a composição de cada caracter. Tudo o que sei sobre isso é dos livros da área. mais uma vez muitos parabéns pelas suas aulas e o meu muito obrigada.Margarida
Gosto muito,bem explicado.
Sem dúvidas, a melhor didática no ensino do mandarim! Não é exaustivo e torna o assunto mto interessante!!!
Boa noite, professor, estou tentando aprender mandarim e estou amando o seu curso. Muito obrigada por disponibilizar. E vamos a lição de casa.
我儿子饿了。
我妈妈不开车。
他 (nü er) 也说汉语。
很好
Mano, eu hesitei em começar nesse canal pelo professor não ser um nativo.
Tou extremamente surpreso
Inteligente demais! Excelente material! Conhecimento profundo sobre gramática, fonética e ainda contexto histórico.
Parabéns, de verdade
Mais um aluno, fora like e inscrito
Obrigado por disponibilizar online
谢谢你 🤙
Ah, inocente...pra gente se dar conta que ser nativo não diz muita coisa é só se perguntar se conseguiríamos explicar a diferença entre pretérito perfeito e imperfeito pra um estrangeiro, rs...
@@MandarimTupiniquim. Pura verdade. E já tinha essa ideia na cabeça, porém ainda preciso tirar o preconceito do coração, que é o mais difícil
Não vi até hoje um sistema de ensino tão eficaz como o do professor.... muito obrigado!!
sou novata no idioma mandarim mas a sua didática esta me ajudando muito a aprender, parabéns e muitíssimo obrigada
Curso excelente, parabéns pelo trabalho é uma grande contribuição.
Estou adorando ❤❤ maravilhoso pra entender. Obrigada
oi professor! sou novo por aqui. Obrigado pelas aulas incríveis e eficientes, estou adorando a metodologia de ensino. gratidão! 謝謝!
você é um excelente professor!
gostei muito da explicação.
Ótima aula obrigada!
1- 我儿子饿了。
2-我妈妈不开车。
3-他女儿也说汉语。
Suas aulas estão me ajudando muito !! Xie xie
ok obgdo professor !
Estou amando 💕💕💕💕
Parabéns , excelente aula ,☺️Adorei seu método de ensino, ajuda a fixar bem o pin yin com os ideogramas.
我 儿子 饿 了
我 妈妈 不 开车
他 女儿 也说 汉语
Uff...demorei e quase consegui! Meu teclado na Alemanha nao encontra o simbolo Mulher 🙃! To adorando!
No input do pinyin o u com trema é a letra v
@@MandarimTupiniquim Você é demais! Achei aqui!👍🏻
valeu professor encontrei na loja que o sr falou o pinyn junto com os caracteres,muito obgdo !
Estou gostando muito das aulas. Muito obrigada!
Eu: Mazinho fala mandarim. rsrsrs
Excelente aula. 谢谢。
Otimo video, mto obg por seu trabalho! 再见!
Boa noite, sem dúvida a aula e maravilhosa. Gostaria de assistir os videos relacionados as pronuncias das consoantes.
Tem uma lista de reprodução sobre fonética.
Na resposta 3 da descrição, está escrito 她女儿也说汉语 que é "A filha dela também fala mandarim". Estou certo?
Você mandou traduzir a frase "A filha dele também fala mandarim"
他女儿也说汉语。
Bem observado!
Legal 😀
Top⬆️ Top ⬆️Top⬆️
bom dia amigo,obgdo vou fazer isso se nao conseguir vou pedir ajuda alguma pessoa que entenda melhor,vai ai uma dica hoje no canal cpfl tera uma palestra de uma sra falando do desenvovivento de super luxo em. software da CHINA sera as 19 hrs de hoje eu irei asdostir,um abraco !
10:47 pensei que 的 fosse necessário. Ótimas lições!
Entre membros de família ele é omitido. O 的 aparece na lição 15.
obgdo professor agora eu consigo e nv,ok !
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿也说汉语
Aqui esta a atividade da aula!
Sao muito boas essas aulas!!!!
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿也说汉语
Voce nao pode parar de gravar esse videos. Sao muito bem feitos. Como voce explica tudo isso desse jeito? Já pensou em gravar videos longos só sobre caracteres? Parabens mesmo. Só hoje vi umonte de video seu. Parabens. Continue com esse lindo trabalho.
Vídeos nesse formato dão muito trabalho, principalmente pra minha esposa, que fazia as animações. E pouca gente assiste, aí acabei parando. RUclips é mais pra entretenimento do q estudo, rs
@@MandarimTupiniquim vi que já tem um tempo que eles foram p youtube. Nossa, tenho olhado muito seus videos por conta das explicaçoes que sao ótimas, muito didaticas. Há um tempo eu tinha pego o caderno e já estava com algumas palavras memorizadas e aprendidas. E eu fiquei bastante tempo escrevendo no caderno, mas depois vi que a dificuldade vai aumentando. Ai do nada seus videos apareceram no youtube e voltei a ver. Acabei relembrando muitas tipo homem, mulher, crinça, filho, filha, sol, lua.....nossa muito iradooo!
Uma facada que acabei de receber ao saber que vc nao vai mais colocar os videos aqui.
Aula fantástica!!
Showwwwww as aulas!
1. Wode èrzi e lê.
2. Wide māma bû kaichē le
3. Ta nièr yèshuō hanyu.
a palestra sera no facebook!
Eu vi em um outro vídeo afirmarem que a palavra mandarim em mandarim é putonghua e não hanyu. Qual o significado de putonghua? Sua metodologia é ótima, obrigada por compartilhar!
Pǔtōnghuà significa "língua comum". Na prática, ambos os termos se referem ao que chamamos de "mandarim".
我儿子饿了。Wǒ érzi è le.
我妈妈不开车 。 Wǒ māma bù kāichē.
他女儿也说汉语。 Tā nǚ'ér bù shuō Hǎnyǔ.
boa noite professor na ultima frase da licao de casa a frase:A filha dele tambem fala mandarim.Eu nao consigo escrevendo em pynin a palavra filha que seria a filha dele eu condsigo escrever ele,ta mas depois nu er,nao vem os caracteres de mulher e crianca apos eu fico sem poder proseguir eu tenho android eu colo no teclado chines simplificado?
Pra digitar u com trema é a letra v. Portanto, pra sair 女 (nǚ), digita nv.
não se usa deste jeito como posse? 我的妈妈
seria por que a palavra filha tem trema e apostrofe na palavra e o teclado nao esta programado pra essa palavra?
老师,"他(的)妈妈" estaria gramaticalmente errada ou é apenas uma questão de formal e informal?
Entre membros de família, assim como alguns outros casos, o 的 costuma ser omitido. Por praticidade.
Ja achei no google pinyn input,como transporto os caeacteres aqui pros comentarios?
Agora vc consegue digitar os caracteres onde quiser. Tem q ver no seu celular como habilita o teclado.
Ola professor o meu e ANDROID como e o procedimento pra acessar os caracteres?
Na loja virtual tem o google pinyin input.
Wo ér zi è le.
Wo mama bù kai chē.
Ta nü er ye han yu.
Boa boite professor eu consegui implementar no meu android o idioma mandarim mas qdo disponibilizaram os caracteres nao achei todos os que precisava por exemplo Meu filho esta com fome.Nao consegui completar Meu filho pq nao tinha sem querer foi so o eu,continuando tentando ate conaeguir.
Digita aí o q vc conseguir em caracteres e o resto em pinyin, aí eu vejo o q não tá saindo e pq.
1. wǒ érzi è le.
2. wǒ māma bù kāi chē.
3. tā nǚér yĕ shuō hànyǔ
Boa tarde professor onde encontro os tracos pra escrever a palavra em caracteres eu nao sei onde encontro?
Tem muitos sites q mostram animações com a sequência de traços, busca "chinese characters stroke order" no google. Mas eu não recomendaria ficar escrevendo muito caracteres, o principal é ler.
@@MandarimTupiniquim eu utiliso um deles pra memorizar como se escreve e writer,mas como outros alunos conseguem colocar nos comentarios isso que me deixa frustrado !
@@edgardantoniolacerdapiment8243 Ah, vc quer digitar os caracteres, né? Aí tem q instalar o método de entrada. Se for windows, tem que ir no painel de controle, configurações regionais e de idioma, adicionar o método de entrada chinês simplificado - república popular da China. Aí vc alterna entre português e chinês com Ctrl + espaço.
Wo érzi è le.
Wo mama bù kaiche.
Ta nu'ér yê shuo hànyu.
Acredito que esteja certo (ps: não consegui colocar os acentos).
Por que em alguns lugares usam 汉语 e em outros usam 中文?
Na maioria das vezes tanto faz.
Meu filho está com fome. / 我儿子饿了/wǒ ér zi è le
Minha mãe não dirige. / 我妈妈不开车/wǒ māma bù kāichē
A filha dele também fala mandarim. / 他女儿也说汉语/ tā nǚ ér yě shuō hànyǔ
我儿子饿了。
我妈妈不开车。
他女儿也说汉语。
我儿子饿。
我妈妈不开车。
他的nuer也说汉语。
Pelo visto os caeacteres so quem tem Windons consegue acessar os caracteres.
1. Wo3/ Er2 Zi/ E4/ Le.
2. Wo3/ Ma1 Ma/ Bu4/ kai1 che1.
3. Ta1/ Nü3 Er2/ Ye3/ shuo1/ Han4 Yu3.
Isso tá parecendo diretório de DOS, não precisa dessas barras não, rs...
n entendi pq precisa do "che1" depois do "kai1" se a frase apenas diz q a mãe DIRIGE.
他 女儿 也 说 汉语。
Meu filho está com fome.
我儿子饿了。
Wǒ érzi è le.
Minha mãe não dirige.
我妈妈不车。
Wǒ māmā bù chē.
A filha dele também fala mandarim.
他女儿也说汉语。
Tā nǚ'ér yě shuō hànyǔ.
Agora que eu vi professor Renato que faltou o verbo 开 antes do 车. Mas obrigado pela resposta!
我 儿子 饿 了。
我妈妈不开车。
他女儿也说汉语
Wo3 er'2 zi e4 le
Wo3 ma'2 ma2 bu'4 kai4
Ni3 nu' (com trema) er2 ye shuo1 han2' yu3
Fica confuso escrever assim mas tentei!! Espero que tenha ficado bom
2)Wǒ māma bù kāichē.
3) Tā nǚ'ér...
@@MandarimTupiniquim ehehe achei mais fácil responder em caracter mesmo
@@MandarimTupiniquimpq colocar carro no final da frase 2? se a frase apenas diz q mãe dirige.
@@brunocardoso7132 Pq 开 tem vários sentidos. Pra definir como "dirigir" tem que ter um contexto, ou colocar o 车
WO3 ZI2 E4 LE
WO3 MA1MA BU4 KAI1 CHE1
TA1 NU3ER2 YE3 SHUO1 HAN1YU3
kk arrisquei sem olhar a aula tentei de cabeça kk
Baxi
我 儿子 饿
他
我 儿子饿 了。
我儿子饿了
我妈妈不开車
他女儿也说汉语
Confira com o gabarito na descrição. Vc usou o caracter tradicional de carro.
Eu pensei que quando a pessoa falava algo dela seria ex: *meu amigo*
*我的朋友.*
É isso mesmo, mas para membros de família não precisa colocar a partícula de posse 的
Mandarim Tupiniquim quais são as partículas do mandarim ?
Tem muitas, não convém aprender tudo de uma vez.
我 妈妈 不 开车。
我 妈妈 不 开。
我
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿说汉语
他媽媽說普通話
我 儿 子 饿 了。 我 妈妈 不 开 车。 他 儿 也 说 汉 语。
我儿子饿了。
我妈妈不开车。
他女儿也说汉语。。
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿也说汉语
我 儿子 饿 了。
我
我 儿子 饿 了
我 妈妈 不 车
他 女儿
我儿子饿了。
我妈妈不开车。
他女儿也说汉语。
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿也说汉 语
我儿子饿了
我妈妈不开车
他女儿也说汉语