Hakos Baelz can't speak English anymore

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 сен 2024
  • Source: • ≪JUST CHATTING≫ Rat fl...
    ≪JUST CHATTING≫ Rat flew to Japan!

Комментарии • 217

  • @user-eb5fg5ef8e
    @user-eb5fg5ef8e Год назад +226

    1:13 笑い声かわいい。

  • @Kanasimininurerumono
    @Kanasimininurerumono Год назад +872

    少しずつ日本に染まりつつあるハコ太郎

    • @Kappu-chan
      @Kappu-chan Год назад +47

      とっとこハコ太郎

    • @Anya-404
      @Anya-404 Год назад +26

      だいすきなのは〜

    • @yomogiil
      @yomogiil Год назад +22

      ​はいせーの!

    • @user-qk6wt1es8c
      @user-qk6wt1es8c Год назад +34

      みこちJPとENという立ち位置交換しよう

    • @user-xl4us1eh1d
      @user-xl4us1eh1d Год назад +25

      酒!金!女!

  • @mateojouzan7712
    @mateojouzan7712 Год назад +911

    0:48 "Have you gotten Nihongo Jouzu'd yet"?
    「日本語上手」は海外でミームみたいなフレーズになっちゃった。このリスナーが言いたいのは「日本語上手になったか」というより、「日本語上手と言われたことがあるか」ということだ。あまり日本語喋れなくてもよくあることらしい。でもベーちゃんが「日本語上手」と言われたことがないのは、それこそが日本語の上手さの証拠!

    • @t3mas17
      @t3mas17 Год назад +29

      @@nanobot7925I'm not sure what the exact origin of the joke is, but it definitely existed before that video. I know of at least one RUclipsr that has been using it for a while.

    • @hakurou8960
      @hakurou8960 Год назад +20

      @@t3mas17 dogen?

    • @t3mas17
      @t3mas17 Год назад +11

      @@hakurou8960 yup lol

    • @xz119
      @xz119 Год назад +10

      @@nanobot7925 Deepl;
      It is true that when we Japanese see a foreigner who speaks fluent Japanese, the first thing we think of is that he/she has Japanese nationality and foreign parents.
      We don't think first he/she have studied Japanese. 
      Rahter than,I would think, "Oh, did you grow up in Japan?

    • @foxtorotto3904
      @foxtorotto3904 Год назад +61

      学んでいる人に対しては激励の意味で上手いと言うけれど、既に習得している人、あるいはプロに対して同じことを言うのは失礼という感じかな

  • @sigure0001
    @sigure0001 Год назад +859

    「convenient」に関しては「便宜」「便利」の意味を持っているから、この2つを便宜的に使い分けられるという点で日本語は便利よね。

    • @SwordFrog
      @SwordFrog Год назад +60

    • @あるぴゅあ
      @あるぴゅあ Год назад +54

      逆にどっちでもいい英語の方が自分はいいと思うかも
      わざわざ正しい方使い分けなきゃ行けないの場合によっては(国語とか)convenientに限らずめんどい時もあるから

    • @wakatakana8160
      @wakatakana8160 Год назад +29

      教師なれるぞおめい

    • @user-zi8ds2vm7w
      @user-zi8ds2vm7w Год назад +16

      これすき

    • @_katsudonsand227
      @_katsudonsand227 Год назад +13

      説得力高すぎですね〜

  • @kahi322
    @kahi322 Год назад +446

    もう流れるように日本語が出てきちゃってるww

  • @f-f-f-f
    @f-f-f-f Год назад +136

    やっぱネイティブの英語だなーと思ってたら突然、完全に日本語発音な「便利」で笑った

  • @aquacrown9654
    @aquacrown9654 Год назад +309

    外国語学習がある程度高密度だと、途中で母語が一時的に不自由になるのはよく聞くよね

    • @sunshine-mk-2
      @sunshine-mk-2 Год назад +60

      どっち付かずになるやつですね

    • @tarotanaka8428
      @tarotanaka8428 Год назад +72

      長友も日本語忘れてたな

    • @gwolves
      @gwolves Год назад +9

      @@tarotanaka8428 アモーレ…

    • @veil-e5b
      @veil-e5b Год назад +9

      帰国子女の日本語がぎこちなくなるやつか

  • @momosuzunenenenen
    @momosuzunenenenen Год назад +1005

    一ヶ月後、そこにはみこち語を披露するべーちゃんの姿が

    • @user-nu3dq8sz3t
      @user-nu3dq8sz3t Год назад +201

      ホロライブみこち化計画
      多分すぐ焼けて終わる

    • @user-xd8dj3pp3w
      @user-xd8dj3pp3w Год назад +200

      ポンデミックじゃん

    • @user-nu3dq8sz3t
      @user-nu3dq8sz3t Год назад +82

      @@user-xd8dj3pp3w 上手い!!マグマ一杯

    • @user-xd8dj3pp3w
      @user-xd8dj3pp3w Год назад +74

      @@user-nu3dq8sz3t マグマいっぱい?
      ちょっとそれは遠慮したい

    • @gavgav0712
      @gavgav0712 Год назад +47

      @@user-xd8dj3pp3w
      俺のマグマが飲めないっていうのか!?

  • @clubrinnou4370
    @clubrinnou4370 Год назад +218

    サッカーの長友も日本語が咄嗟に出てこなくなってたのを思い出しました

    • @user-sy7gf3kx1e
      @user-sy7gf3kx1e Год назад +93

      だからブラボーだけで押し切ってたのか…

    • @Rzect_
      @Rzect_ Год назад +26

      @@user-sy7gf3kx1e多分だけどちゃうやろw

    • @kateikeides
      @kateikeides Год назад +2

      @@user-sy7gf3kx1eそれは英語が喋れないからじゃね?www

  • @user-vf7fu3uo3v
    @user-vf7fu3uo3v Год назад +200

    ちゃんと畳化してるのガチで好き

  • @ren_j_6938
    @ren_j_6938 Год назад +81

    自分は日本人(父)とフィリピン人(母)のハーフなんだけど
    二十数年間 母は日本に住んでて
    日本語を周りより結構話せて、漢字もよく使う・見かける漢字や小学生が教わる漢字なら書けはしないけど読めてて
    でも最近 母は英語やフィリピンの言葉を忘れたりして 俺の方が言えてる時がある あと他の自分が知ってる知り合いの外国人達より日本の考えや感覚に染まってることがある

  • @user-gv8hh4kg1m
    @user-gv8hh4kg1m Год назад +133

    アメリカから日本に来た留学生が日本のヒップポップを聞きまくった結果、英語も日本語も喋れなくなって帰国した話を思い出した。

    • @Mahatma_Atomic
      @Mahatma_Atomic Год назад +26

      ウェカピポで草

    • @f-f-f-f
      @f-f-f-f Год назад +2

      周防サンゴのウェカピポがすごかった

  • @okd4198
    @okd4198 Год назад +678

    ×日本語が上手なEN
    ◯英語が上手なJP

    • @Rain_007
      @Rain_007 Год назад +84

      みこちの対みたいになってるw

    • @bookseed8149
      @bookseed8149 Год назад +29

      ENと一緒に日本観光大使になるレベル

    • @もう最高
      @もう最高 Год назад +100

      @脱兎の如く
      みこちはノーリンガルだぞ

    • @user-zv2ph1md8c
      @user-zv2ph1md8c Год назад +35

      ノーリンガルは草なんよw

    • @rukamas_smok
      @rukamas_smok Год назад +32

      @@もう最高 ノーリンガルはやばいw
      すきw

  • @kana2351
    @kana2351 Год назад +54

    アメリカに住み始めて半年くらいたった友達からビデオレターもらった時マジで片言だったからそれに近いやつかな

  • @user-qq8db7ed9t
    @user-qq8db7ed9t 7 месяцев назад +7

    1:13 何よこのハコ太郎かわいいかよ

  • @tar0suke
    @tar0suke Месяц назад +1

    べーちゃんの笑い声が可愛すぎて危うく逝くところだった

  • @user-freestyletripper
    @user-freestyletripper Год назад +62

    この直前に「コンビニで買い物したんだよねー」って話が出てるから余計に笑えるんよなぁw

  • @Gutenberg536
    @Gutenberg536 Год назад +74

    It's so 便利

  • @Touji.
    @Touji. 6 месяцев назад +8

    ある意味べーちゃんのおかげで「便利」という単語を覚えられた海外ニキたち。

  • @user-ti8tu7rv3l
    @user-ti8tu7rv3l Год назад +53

    英単語覚えたての中高生みたいになってるぞbaeちゃん…w

  • @hairanndo2002
    @hairanndo2002 Год назад +138

    やはり現地で学ぶのが一番だな。

  • @user-co7no9yh2q
    @user-co7no9yh2q 6 месяцев назад +4

    「convenient」お手軽、便利
    「useful」使い勝手が良い、役立つ
    「便利」と略しがちだけど、ちゃんと種類があるのを知れた

    • @user-um7ps9no1y
      @user-um7ps9no1y 3 месяца назад +1

      コンビニエンスストアは便利だけど役には立たない…

  • @user-gv5nj2sn8n
    @user-gv5nj2sn8n Год назад +38

    流暢な英会話から搾り出されるように日本語出てくるのに笑うw

    • @rideartistable
      @rideartistable 5 месяцев назад

      私は自然に感じますね。ネイティブな英語話者が日本語をはっきりした言葉とイントネーションで喋れるのは素晴らしい!
      逆に日本人が英語を流暢に話せばかなりの違和感があったり気取ってると勘違いされたりするのが面白いですね。

  • @riz.OB-04
    @riz.OB-04 7 месяцев назад +57

    まぁJPでも日本語使えない人もいるしにぇ、
    そーゆーときもある
    言語をパーフェクトに使うのに必要なのは諦めない心にぇ

  • @Refru
    @Refru Год назад +19

    この人の英語すごい聞き取りやすい

  • @ren9obutu
    @ren9obutu 20 дней назад +1

    ハコ太郎やべえな
    かわいすぎる

  • @nanahoshi7s
    @nanahoshi7s Год назад +24

    こうして日本語と英語を行き来した切り抜き見てると
    日本人でカタカナ英語多用しちゃう人たちも多分これなんだろうなって思ってる ある程度仕方ない
    だって便利なんだもん 聞いたまんま言うのって

    • @f-f-f-f
      @f-f-f-f Год назад +4

      不可抗力ルー大柴……

    • @somethingyoulike9253
      @somethingyoulike9253 7 месяцев назад +2

      やっぱり思いついたワードをいちいちトランスレートするのも脳のリソース食うからもうそのまま言っちゃえってね

    • @rideartistable
      @rideartistable 5 месяцев назад +1

      一応ほぼ全ての外来語は日本語に訳せますけどね。日本語自体語彙が豊富ですし。

    • @Kei-IWA_Siliconated
      @Kei-IWA_Siliconated 5 месяцев назад +1

      個々の単語と概念とが結び付いてるから、考えから言葉を導き出せるけれど、
      使いなれていない単語は英語モードなり日本語モードなりになってる時でも、繋がりの強い慣れてる単語が呼び出されて、慣れてないのは呼び出すのに苦労するからね。
      これが脳内で考え事したりしてるときは、概念だけだと感覚的になるから、明確化するために口にせずに脳内でしゃべってることあるけれど、言語はどちらであろうとかまわない。
      なので呼び出し早い単語の方が無意識に日常的に強化されて余計多言語mixになる。
      なので使う言葉に制限のないバイリンガルな兄弟の家庭内会話とか、インターナショナルスクールの友達同士とか、よくチャンポンランゲージになってるそうだ。
      日本語しか喋られなくても、たとえば知ってるけれど日常的に使わないことわざとかを「この場面ではあれがピッタリだ!」と思っても、概念と普段の言葉での表現だけが出てきて、慣れてないことわざは繋がりが薄いから喉元まで来て出てこないとか、そういった感じで似たような現象が起こる。
      多分今日本に住んでいるENメンバーは、日常的に日本語の方ばかり使っているから、
      日本語思考→日本語会話
      └→英語翻訳発話
      状態に意識しないとなってるから、
      ここからは英語キープ努力もしないと咄嗟に出てこないという状況が多発するかも。
      英語配信しているRUclipsrだから、移住した一般人よりは全然忘れヅライ方だと思うけど。

  • @t310ch
    @t310ch 6 месяцев назад +4

    唐突な「ベンリ」に笑ったw
    ルー大柴の逆パターンになってるw

  • @lijijian2345
    @lijijian2345 Год назад +14

    かわいいから無問題

  • @user-ow1ls2cp2w
    @user-ow1ls2cp2w Год назад +15

    私の友人も一年間留学して帰って来たら日本語でも会話が危うい時あったから
    バイリンガルの人は本当に凄いな

  • @user-xi3rp4jo7j
    @user-xi3rp4jo7j 6 месяцев назад +1

    めちゃくちゃイケボな日本語が急に出てきてびっくりした

  • @you9967
    @you9967 Год назад +18

    みこちの逆バージョンになってきてるな

  • @Choromi_tomato
    @Choromi_tomato Год назад +5

    便利の発音が聞いた事ないレベルで綺麗でびびったね

  • @user-rd1st9fd4w
    @user-rd1st9fd4w 6 месяцев назад +1

    この笑い方好き

  • @somethingyoulike9253
    @somethingyoulike9253 7 месяцев назад +4

    1単語だけ偶々出てこなかったのかと思いきや2連続でw

  • @user-gl4yx3iu1m
    @user-gl4yx3iu1m Год назад +15

    流行ってるが流暢に出てくるハコ太郎w

  • @KiraboshiYuujin
    @KiraboshiYuujin Год назад +10

    ハコ太郎今日もいい日だったね

  • @aaa-ur2nx
    @aaa-ur2nx Год назад +4

    便利な単語があるとそっち使っちゃうんだよね。もし世界の言語をほとんど習得したらとんでもないグローバルな話し方しちゃうと思うわ。

  • @user-jk1pe2zp2m
    @user-jk1pe2zp2m Год назад +8

    ハコたろさんかわいい

  • @Omae_omae
    @Omae_omae Год назад +11

    逆ルー大柴化しつつあるw

  • @mugenchannel
    @mugenchannel Год назад +4

    やっぱ日本語って、
    脳のリソースだいぶ使ってるんだなって()

  • @ryuryu1224kon
    @ryuryu1224kon Год назад +9

    多分この感覚はねー友人知人が他県に長期間行って帰って来た時の感じなんよ。言葉のイントネーション(方言)が若干染まってるんさね。あれと同じ

  • @tokiyamisaka
    @tokiyamisaka 10 месяцев назад +2

    もうかわいいな…このボクっ娘は…

  • @atuy_esaman
    @atuy_esaman 7 месяцев назад +3

    これマルチリンガルによくある現象らしい
    特に共通の言語のマルチリンガル同士が会話すると勝手に言語が融合して別の言語ができることもあるとか

  • @takky-rq1gj
    @takky-rq1gj 7 месяцев назад +1

    1:13可愛すぎ

  • @user-mop7san
    @user-mop7san 6 месяцев назад +1

    わかる、その気持ち😂

  • @user-bz8tr5hr8n
    @user-bz8tr5hr8n Год назад +4

    1:05
    ハコ太郎式ASMR大助かり

  • @user-lp7np7rs1k
    @user-lp7np7rs1k Год назад +7

    綺麗な日本語の発音出てくるから初見の日本人は英語喋れる日本人と勘違いするかもね

  • @Kimagure_game
    @Kimagure_game Год назад +6

    ど忘れってあるよねぇ

  • @user-dz1qn2zj5q
    @user-dz1qn2zj5q Год назад +12

    日本語と英語両方話せると面白い事おきるねw

  • @nanami000
    @nanami000 8 месяцев назад +1

    だんだんルー大柴化していくのかなぁ…べーちゃん

  • @moon_XLV
    @moon_XLV Год назад +4

    ハコ太郎っていいあだ名もらったな。

  • @user-ht3qj6zx8l
    @user-ht3qj6zx8l 7 месяцев назад +1

    英語分からんがハコ太郎とグラが可愛いのだけは理解出来る😂

  • @user-lh7cj9ee5d
    @user-lh7cj9ee5d 7 месяцев назад +1

    ハコスかわいい

  • @user-zw3cw2or4q
    @user-zw3cw2or4q Год назад +2

    これ直前にコンビニエンスストアの話してたんだよな確か

  • @thanglongnguyenvu3815
    @thanglongnguyenvu3815 Год назад +45

    I can relate. I added Japanese to my repertoire recently along with English and whatever word in one language I forget, I replace with the same word in the other language lmao. Same with looking up words in dictionary.

    • @sioandel6248
      @sioandel6248 Год назад +3

      Yeah, when you learn a foreign language to a degree that you can fully "understand" rather than "remember" it, you will think in multiple languages and sometimes you just can't find a word in your native to explain yourself.

  • @hachikou_orz9876
    @hachikou_orz9876 7 месяцев назад +1

    ゆっくり喋ってる時の英語が微妙に日本人のカタカナ英語に寄って来てるwww
    でも早口だとめちゃくちゃネイティブ発音

  • @Reala_Lisianthus
    @Reala_Lisianthus Год назад +1

    I “kan’t” すき

  • @user-lq8zk9ug1x
    @user-lq8zk9ug1x Год назад +2

    日本にいるのか?なら染まっちまうのも無理ないな。

  • @ReadOnlyMemorys
    @ReadOnlyMemorys Год назад +2

    文化そのものには排他的な日本人でもたった二週間欧州行くだけでそこに染まるからな…ははは…

  • @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683
    @Kaoru_MaiAmeTsuchi9683 Год назад +23

    最近はホロ含めて大手箱のEN勢に「もう君はJPでもイケるんじゃね?」レベルで
    現代日本語のボキャブラリーないしマニアックなスラングにまで精通してる子がチラホラしてきてて…
    何だかVtuber界隈の令和時代が末恐ろしくなってきちまったよ…

  • @きりばやしひゅーま
    @きりばやしひゅーま Год назад +3

    日本語は独特だから英訳するのが難しいんだろう

  • @GugureSux
    @GugureSux Год назад +3

    英語が堪能である

  • @Constitutional_Carry
    @Constitutional_Carry Год назад

    もうべーちゃんしっかりして!

  • @nova-dy7fg
    @nova-dy7fg Год назад +2

    ハコスもうJPになりつつある

  • @SSSS-qj5eu
    @SSSS-qj5eu Год назад +3

    これが畳化って奴か

  • @user-xl8hs8li5l
    @user-xl8hs8li5l 7 месяцев назад +2

    みこちと交代かな🤣

  • @user-nc6xl6iu1l
    @user-nc6xl6iu1l Год назад +1

    ちゃんと日本に染まっててるなぁww

  • @ramuneiine
    @ramuneiine Год назад +9

    仕事で英語の資料見ながら話すと単語が日英混ざる時があって通じるけど恥ずかしい

  • @user-gm7cf2yt8t
    @user-gm7cf2yt8t 7 месяцев назад +1

    長友もイタリア語で同じことになってたな

  • @user-xr5dv1mm7g
    @user-xr5dv1mm7g Год назад +1

    染まってきたねw

  • @stzk2
    @stzk2 5 месяцев назад

    長友かよw

  • @user-yu5fc2df5p
    @user-yu5fc2df5p Год назад

    シナジーが日本よりなんよなぁべーちゃん・・w

  • @kotaroyamada4272
    @kotaroyamada4272 Год назад +1

    happens alot, dont worry even natives cant even use correct grammar sometimes.

  • @MR-cz8ie
    @MR-cz8ie Год назад +1

    ふわふわって英語でふわっふぃっていうの?って思って調べたら、ふらっふぃだった件

  • @munimann
    @munimann Год назад +2

    日本にすんだら英語わすれちゃう

  • @monokurotsukasa
    @monokurotsukasa 10 месяцев назад +1

    1年後…
    外国人「Is it possible to return this?」
    ベールズ「パスポート取りたいんです?」

  • @yamato8150
    @yamato8150 Год назад +2

    ホロJPの英語上手いランキング上位だからね、べーちゃん

  • @coconuz
    @coconuz Год назад +3

    べーちゃん、ホロJPへようこそ

  • @user-ie4ky2op7m
    @user-ie4ky2op7m Год назад +4

    笑う時も「草」しか言えなくなるんじゃないかw

  • @ether1033
    @ether1033 Год назад +2

    外人と認められるから「日本語上手」と言われる
    日本人には「日本語上手」なんて言わないからな
    (エリートを除く)

  • @user-nw2nd
    @user-nw2nd Год назад

    嬉しいような悲しいような

  • @user-ju6kz9et7x
    @user-ju6kz9et7x Год назад +1

    ようこそ、JPへ

  • @user-sb6xi9nn3s
    @user-sb6xi9nn3s Год назад +1

    日本在住して10年以上経つけど
    日本に来た頃まだ幼かったのもあって母国語半分忘れたwww

  • @dd_13_z
    @dd_13_z Год назад

    1~2週間の海外出張で日本語から断絶していても大丈夫だが、半年現地で暮らし、仕事をするようになると 本当に母国語が聞き取れなくなる 特に自分とは大きく異なるクラスター(おぢさんなら 若い女性のグループ)のおしゃべりは、音としてはっきり聞こえていても、単語の段階で意味が分からない 次の単語が全く予想できなくなっている 回復するには2~3日かかるのだが、そのころには戻りの便に乗っていることになるので、数年 海外で仕事をするようになると 現地語を翻訳したような日本語を喋る変な日本人になってしまう 本当だよ

  • @Saka_-pt2wy
    @Saka_-pt2wy Год назад +1

    例えばガチで英語勉強してる最中とか直後、机においてある「香水」がたまたま目に入ったとして、”Cologne”とか"Perfume"が先に頭に浮かんできて
    「ん...?これは”Cologne”だけど、日本語でなんだっけ?」みたいになることマジであるある
    言語学習に於いてこういった事象はよくあることなのかもしれない...と勝手に思ってます
    すごく言葉にするの難しいんだけどわかる人はわかると思う

    • @somethingyoulike9253
      @somethingyoulike9253 12 дней назад

      机の上に香水なんてないしcologneって単語初めて見たわ...

  • @バーチャル現場猫
    @バーチャル現場猫 Год назад

    コンビニエンスストアの意味、初めて知って衝撃受けた

    • @somethingyoulike9253
      @somethingyoulike9253 7 месяцев назад

      中国語では便利店と言うという更なる豆知識

  • @user-kc1mo2sy9k
    @user-kc1mo2sy9k 10 месяцев назад

    状態がイタリアにいたときの長友みたい

  • @user-co2dv4fc3j
    @user-co2dv4fc3j Год назад +2

    日本語上手は「あなたの日本語は伝わってるので大丈夫ですよ」って意味だからね
    ガチで上手い人には言わん

  • @dante88075
    @dante88075 7 месяцев назад +1

    日本に住むとジャパナイズド(日本人化)するというのは海外でも有名ですから😂😂😂

  • @biohazard2jp
    @biohazard2jp Год назад

    ジョンハコ次郎

  • @OutRail_awesomedays
    @OutRail_awesomedays 3 месяца назад

    長友選手と同じ現象起きてて草

  • @taiki7826
    @taiki7826 Год назад +1

    日本人でも日本語でなんていうのかわからんときあるから

  • @ryomiho8719
    @ryomiho8719 Год назад

    逆みこち化してきてる!?

  • @user-db9lq3hw2j
    @user-db9lq3hw2j Год назад

    サッカーファンだからインテル長友思い出したw

  • @gatof4900
    @gatof4900 Год назад

    ああ、バイクに乗って突するシスターが本編中に出てれば10点は評価の上がった映画か

  • @uich4000
    @uich4000 Год назад

    もう日本に住んでほしい

  • @スバルフリード
    @スバルフリード 6 месяцев назад

    発音は「コンヴェニエント」かな?
    なんかファミマやローソンみたいなコンビニみたいな発音やね

  • @frappe1402
    @frappe1402 7 месяцев назад

    日本のホロメンより海外のホロメンの方が個人的にすき

  • @mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
    @mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm Год назад +2

    減算的二言語使用????