Punteggiatura in inglese: come usare virgole, due punti e altri segni...Impara subito!
HTML-код
- Опубликовано: 9 дек 2023
- Impariamo insieme tutto ciò che riguarda la punteggiatura in inglese: nuovi vocaboli e utilizzo corretto di questi simboli fondamentali nella lingua inglese. Ovviamente lo facciamo in modo Fast, Fun and Fantastic® 😉
E ora una domanda per te.
Il "question mark" si usa anche nelle domande indirette secondo te?
🌀 Se vuoi migliorare il tuo inglese puoi unirti a NOD: la mia piattaforma per studiare l'inglese in modo Fast, Fun and Fantastic!
👉 bit.normasteaching.com/3Lh11Ca
🌀Mi trovi anche su questi canali social, dove ogni settimana pubblico nuovi contenuti:
IG 👉 / normasteaching
IG NormaL English 👉 / normalenglish_official
FB 👉 / normasteaching
Thank you Norma for this lesson, and no, I dont’t think to use the question mark in indirect questions.
Correct 🤩
no, the question mark is not necessary. Thank you Norma; I am very happy to follow your english lessons.
Glad to hear that 🤩
Hi Norma, thank you for this lesson. No, I wouldn’t use the question mark for indirect questions. Bye
No question mark with indirect questions like the last one you mentioned
Hi Norma , in example whit you propose, don't use the question mark , I think :)
... and example of genitivo sassone is: Norma's Teaching , right?
Nel discorso indiretto il punto interrogativo non si mette
Bellissima lezione. Tante cose che non sapevo. No, nella domanda indiretta il question mark non si mette.
yesss, you're right
I don`t use question mark in indirect questions.
Ciao Norma, no non lo metterei.😊
No, I don't use the question mark in indirect questions. Thanks.
Ciao Norma... Allora il punto interrogativo in quella "domanda" indiretta io non lo metterei (ma sto ragionando da italiano)
Ho notato che non hai considerato il "PUNTO ESCLAMATIVO". Come si traduce in inglese? GRAZIE.
Exclamation mark!
Grazie infinite Red 😊
Exclamation mark :)
No, nelle domande indirette non si usa il question mark😊
Ed il punto esclamativo!
se usi il question mark la frase cambia di significato: una terza persona chiede cioè se Mark ti ha chiesto se hai fame
no, I dont use the question mark
No, nella frase indiretta non ci va il "question mark"!
Non c’è punto interrogativo nelle domande indirette
No nessun punto interrogativo in questo caso
Direi che il punto interrogativo vale solo nelle domande dirette
yesss
Non metterei il question mark nella domanda indiretta
NO question mark BYE!!!!
Io non userei ? Ma mia mamma dice che serve, suppongo che sia lì stesso in inglese...
No, non serve nelle frasi indirette
absolutely No!😉
"semai" colon?? non mi risulta sia questa la pronuncia corretta
Non c'è punto interrogativo.
yessss
Ciao Norma, no non lo metterei.😊
Yesss, you're right