How to express "do something FOR someone/something" using 给?[Mandarin Chinese Grammar]
HTML-код
- Опубликовано: 24 мар 2022
- [Mandarin Chinese Grammar] How to express "do something FOR someone/something" using 给?
Related video:
Topic Comment Structure: • Topic Comment Structur...
👉 RUclips: / @iheartmandarin8
👉 facebook: / iheartmandarin
谢谢老师
I have found that when 给我… is used (without 请 or 可以 or anything like that), then it's more of an abrupt command, rather than a request. For example:
给我出去! = "Get out!"
Yup! haha Thanks for sharing!
Can you turn on the Translate button on the Chinese grammar clips like this
If you have a new Apple computer, you
The following procedure can be used.
In the RUclips window, hover your
Your cursor pointer indicator is over
The beginning of the text you want to select.
The cursor cursor will change to text
The index
Transformation-click at the beginning of the text
You want to identify. Then
Transformation-click at the end of the text for you
You want to identify.
Then copy-paste the selected text into a program
Your translation. [ If it is
The computer doesn't have this capability،
Maybe you can get software to enable it
From doing this. ]🙏🙏🙏🙏
I don't know why, but even if I turn it on, it says "not eligible". So, I'm not sure why some works and some don't.
送 还 给
What is the difference
送:send; 还:also; 给:to give / for / to
I think that 送 can mean "to give", when it's a gift. For example:
作为生日礼物, 我送你一本书 = "I'll give you a book as a birthday present"
I think that 还 (when it's pronounced as huán rather than hái) means "return" or "give back". For example:
请你还书 = "Please return the book"
To do something for somebody, besides 给 I have also seen 替 ("instead of") and 帮 ("by helping"). For example:
"Please open the door for me" = 请你替我打开门 = 请你帮我打开门