Lección 36. Вживання прийменників en, a та de. Питання ¿Dónde? ¿A dónde? ¿De dónde? в іспанській

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 авг 2023
  • Ми приступаємо до непростої теми - теми прийменників в іспанській мові в рамках нашого безкоштовного курсу іспанської мови. І сьогодні поговоримо про те, які прийменники вживати при відповідях на питання ¿Dónde? ¿A dónde? ¿De dónde?
    Питання ¿Dónde? - це про місцезнаходження. Про місце, де щось або хтось знаходиться. ¿Dónde? в перекладі на українську означає Де? Аналогів в українській мові прийменників, які ми використовуємо при відповіді на це запитання декілька. Наприклад "Вдома, на роботі, в Україні, на посадці", тощо. І нам зовсім не потрібно заморочуватися тим яким самим прийменником в українській передати смисл фрази в кожен момент. Адже українські прийменники ми відчуваємо. Нам потрібно зрозуміти лише одне: як я би відповів в українській на питання Де? в цьому конкретному випадку. Яким прийменником? В іспанській же при відповіді на питання ¿Dónde? чи коли ми можемо поставити до речення питання ¿Dónde? ми використовуємо завжди один і той самий прийменник, це прийменник En. Хто знає англійську, можна ще побудувати собі аналогію з англійським In. Отже, запам'ятали, ¿Dónde? то завжди про місце і у відповіді завжди буде прийменник En.
    Давайте тепер розберемо питання ¿De dónde? Звідки? ¿De dónde? - це завжди про походження. Як правило про походження руху, але також часто про походження саме людини у питаннях ¿De dónde eres? Звідки ти родом? І коли ми маємо питання ¿De dónde? або коли до речення ми можемо поставити питання ¿De dónde? треба запам'ятати, що у відповіді завжди буде прийменник de. І це дуже просто, адже цей прийменник присутній у самому питальному слові. Власне, питальні слова і змінюють свій відтінок саме завдяки прийменникам, які входять до їх складу. Але не слід забувати, що прийменник de в іспанській також вказує про вихід на родовий відмінок (що наступний іменник є у родовому відмінку). Адже пам'ятаємо, в іспанській мові іменники та прикметники не змінюються за відмінками. А вихід на той чи інший відмінок вказують прийменники.
    І требе питання, яке ми розглягемо сьогодні ¿A dónde? що перекладається Куди? Якщо напрямок руху кудись, то не замислюйтесь на довго, відповідь проста, прийменник завжди буде А. Знову ж таки, так само як від є у самому питальному слові.
    Хочете дізнатися про вживання інших прийменників в іспанський мові? Пишіть про це в коментарях.
    В рамках проекту "Іспанська для українців", безкоштовного курсу іспанської мови для українців, я дам відповіді на усі запитання.
    Автор та ведуча курсу, Катя Шараєвська, магістр філології, закінчила Київський Національний університет ім. Тараса Шевченка.
    Також "Іспанська для українців" організовує:
    1. Групові заняття з іспанської мови онлайн.
    2. Уроки іспанської мови в парах.
    3. Індивідуальні роки іспанської мови.
    4. Розмовні клуби різних рівнів як з українськими викладачами, так і з носіями мови.
    5. Корпоративні курси іспанської мови, в які ми інтегруємо ваші продукти та послуги. Щоб ваші співробітники якомога швидше виводили ваш бізнес на іспаномовний ринок.
    6. Граматичні інтенсиви для різних рівнів.
    7. Підготовку до складання іспитів DELE, тощо.
    Якщо ви бажаєте доєднатися до групи з вивчення іспанської мови зі мною, індивідуальних занятть, занятть у парі чи сімейній групі, замовити корпоративне навчання, взяти участь у інтенсивах чи розмовних клубах - пишіть мені у телеграм +38 067 339 35 28.
    Багато корисної безкоштовної інформаціїї ви також знайдете у моїй групі в Телеграм за посиланням t.me/+u59GRQIH27g0Njky
    А також на сторінці у FB / espaniolgratis
    Так само, я продовжую підтримувати кожного українця, хто вимушено опинився в Іспанії під час війни та не має змоги оплачувати уроки іспанської моїм безкоштовним курсом іспанської мови.
    Друзі, цей проект створений мною без додаткових фінансувань зовні. Я інвестую власний час та кошти, щоб ви мали змогу навчатися. Ви можете підтримати цей проект фінансово, перерахувавши будь яку суму на карту Приватбанку 5457082513940622. Усі кошти підуть на оплату монтажу відео, щоб я могла випускати нові уроки частіше. Ви також можете написати мені на kateryna.shar@gmail.com якщо бажаєте підтримати проект іншим способом. Я вдячна за будь-яку підтримку! Бо хочу щоб кожен, що цього бажає, але опинився у скрутному становищі - не припиняв своє навчання!
    #español #español_gratis #шараєвська #іспанськадляукраїнців

Комментарии • 216

  • @espanol_gratis
    @espanol_gratis  9 месяцев назад

    Цей проект створений мною без додаткових фінансувань зовні. Я інвестую власний час та кошти, щоб ви мали змогу навчатися. Ви можете підтримати цей проект фінансово, перерахувавши будь яку суму на карту Приватбанку 5457082513940622. Усі кошти підуть на оплату монтажу відео, щоб я могла випускати нові уроки частіше. Ви також можете написати мені на catalina777@ukr.net
    якщо бажаєте підтримати проект іншим способом. Я вдячна за будь-яку підтримку! Бо хочу щоб кожен, що цього бажає, але опинився у скрутному становищі - не припиняв своє навчання! Для того щоб доєднатися до групового чи індивідуального навчання - напишіть мені у Телеграм +380673393528.
    Багато корисної інформації я лишаю у закритій Телеграм-групі. Доєднуйтесь t.me/+u59GRQIH27g0Njky
    Підписуйтесь на нашу FB сторінку facebook.com/espaniolgratis

  • @evgeniyapomaz4492
    @evgeniyapomaz4492 17 дней назад +1

    Кінець відео просто неймовірний!!!!❤❤

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 дней назад +1

      Так... Треба передивитись :)

  • @user-og4mv6hx3l
    @user-og4mv6hx3l Месяц назад +1

    Muchas gracias 😊

  • @galiadolbius841
    @galiadolbius841 25 дней назад +1

    Дякую

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  24 дня назад

      Дякую що не забуваєте дякувати!

  • @user-st4wd3qc1q
    @user-st4wd3qc1q 3 месяца назад +1

    ДЯК

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +1

      Дякую що не забуваєте дякувати :)

  • @larissaavdieieva2250
    @larissaavdieieva2250 9 месяцев назад +2

    Дуже класне пояснення!
    Дякую!
    Це найкраще пояснення, яке може бути!!!❤

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Дякую дуже за підтримку! Це дуже цінно!

  • @user-bu6lh1vh8h
    @user-bu6lh1vh8h 2 месяца назад +1

    Шановна Катерино, дякую! Ви дійсно знайшли таку ізюминку в поясненні урока, що питань до Вас не виникає! Дай Боже Вам подальшого натхнення і бажання безкорисно служити людям!
    В метро - en el metro; В кафе - en el cafe; До Німеччини - A Alemania; На роботі - en el trabajo; На сстанції - en la estación; В музеї - en el museo.
    З Німеччини - de Alemania; З університету - de la universidad; Друг викладача - el amigo del maestro; В університеті Марії - en la unsversidad de Maria; В університет Марії - a la universidad de Maria; В машині Марти - en el coche de Maria; До Італії - a Italia.

  • @user-pl9fb6xs7k
    @user-pl9fb6xs7k 5 месяцев назад +1

    З роботи. Del trabajo

  • @AnastasiiaShvetsova
    @AnastasiiaShvetsova 4 месяца назад +2

    в метро - en el metro
    в кафе - en el cafeteria
    до Німеччини - a Alemania
    на роботі - en el trabajo
    на станції - en la estacion
    в музеї - en el museo

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  4 месяца назад +1

      Супер. Лише la cafetería :)

  • @user-xg1he9ge3r
    @user-xg1he9ge3r 3 месяца назад +1

    Дякую, дуже зрозуміло і доступно

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +1

      Дякую що не забуваєте дякувати!

  • @pogoda777
    @pogoda777 7 месяцев назад +1

    Дякую. Samsung Galaxy

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад

      А-а-а :) Я теж Samsungo любитель :)

  • @user-uv1be2wp2x
    @user-uv1be2wp2x 7 месяцев назад +3

    а ви ще будете записувати уроки?? вони неймовірно корисні!

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад +2

      Так, старт нового сезону вже у суботу :)

  • @user-pl9fb6xs7k
    @user-pl9fb6xs7k 5 месяцев назад +1

    Дякую. Дуже добре розказано. Я все зрозуміла

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    На роботу - en el trabajo

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Тут не так. На роботу - це "Куди?" Тож як правильно?

  • @svetlanabatushanskaya6441
    @svetlanabatushanskaya6441 4 месяца назад +1

    Дякую, Катя❤! Зрозуміло і лаконічно.

  • @user-ju9gi3sx2q
    @user-ju9gi3sx2q 8 месяцев назад +1

    Щиро дякую, достатньо зрозуміло викладаєте.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  8 месяцев назад +2

      Дякую за підтримку :)

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    З Німеччини - De Alemania

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    З Німеччини - De Alemania.

  • @user-lr7vm8rn9l
    @user-lr7vm8rn9l 6 месяцев назад +1

    Дякую за урок все зрозуміло

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  6 месяцев назад +1

      Дякую що не забуваєте дякувати.

  • @user-pl9fb6xs7k
    @user-pl9fb6xs7k 5 месяцев назад +1

    На роботі. En el trabajo.

  • @helenalena9106
    @helenalena9106 4 месяца назад +1

    В метро---- en el metro
    В кафе--en la cafetería
    До Німеччини---а Alemania
    На роботі--- en el trabajo
    На станції---en la estación
    В музеї---en el museo.

  • @user-lb3bv2it7l
    @user-lb3bv2it7l 3 месяца назад +1

    ¡Buenas!
    Дивлюсь на телефоні. Дякую ❤

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +2

      Дякую що не забуваєте дякувати!

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    На роботі - En el trabajo

  • @user-og4mv6hx3l
    @user-og4mv6hx3l Месяц назад +1

    En el metro
    En la cafetería
    a Alemania
    En el trabajo
    En la estación
    En el Museo

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  Месяц назад

      Мабуть правильно :) Без фраз складно перевірити без перегляду відео ще раз.

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    Дякую за урок

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    З Німеччини - de Alimania

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    На станції - En la estanción

  • @kristinaperesolkina5336
    @kristinaperesolkina5336 7 месяцев назад +1

    дякую, все зрозуміло

  • @user-ss6pp3mu1v
    @user-ss6pp3mu1v 9 месяцев назад +2

    Дякую. Зрозуміло. Чекаю на продовження. Дивлюся з телефону, ділюся зі знайомими.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Продовження скоро :)

  • @pollyastafieieva4625
    @pollyastafieieva4625 3 месяца назад +1

    В метро - en metro
    В кафе - en cafetería
    До Німеччини - a Alemania
    На роботі - en trabajo
    На станції - en estación
    В музеї - en museo

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад

      Так. Тільки не можна забувати про артиклі :)

  • @pollyastafieieva4625
    @pollyastafieieva4625 3 месяца назад +1

    Вітаю 👋 дякую за урок 😊

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +1

      Дякую що не забуваєте дякувати!

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    Друг викладача - Amigo del maestro

  • @ladabest976
    @ladabest976 9 месяцев назад +1

    Дивлюсь на телефоні. Дякую, все дуже зрозуміло.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Дякую дуже за зворотній зв'язок!

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    З університету- De la universidad

  • @user-lb3bv2it7l
    @user-lb3bv2it7l 3 месяца назад +1

    ¡Buenas!
    З Німеччини-DE Alemania,з університету-DE la universidad,друг викладача-un amigo DEL maestro,в університеті Марії-EN la universidad de Maria,в університет Марії-A la universidad de Maria,в машині Марії-EN él coche de Maria,до Італії-A Italia.В метро-EN él metro,в кафе-EN él cafetería, до Німеччини-A Alemania,на роботі-EN él trabajo,на станції-EN la estación,в музеї-EN él museo
    Gracias 🎉

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +1

      Зверніть увагу él - це "він", а el, без наголосу - це артикль чоловічого роду. Саме той що нам тут був потрібен. :) І la cafetería :)

    • @user-lb3bv2it7l
      @user-lb3bv2it7l 3 месяца назад +1

      @@espanol_gratis все ж таки без, і без "еl", буде--"еn la cafetería"😊дякую за терпіння

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад

      @@user-lb3bv2it7l :)

  • @tomapinchuk3133
    @tomapinchuk3133 9 месяцев назад +1

    Дякую, все зрозуміло 👍🔥❤️

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    З університету - de la universidad.

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В кафе - en el café

  • @kremeznoy
    @kremeznoy 5 месяцев назад +1

    1. В метро -> en el metro.
    2. В кафе -> en el cafe.
    3. До Німеччини -> a Alemania.
    4. На роботі -> en el trabajo.
    5. На станції -> en la estacíon.
    6. В музеї -> en el museo.
    7. З Німеччини -> de Alemania.
    8. З університету -> de la universidad.
    9. Друг викладача -> amigo del profesor.
    10. В університеті Марії -> en la universidad de Maria.
    11. В університет Марії -> a la universidad de Maria.
    12. В машині Марти -> en el coche de Marta.
    13. До Італії -> a Italia.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  5 месяцев назад +1

      Тільки estación. Уважно з наголосом :)

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    З університету - de la universidad

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В музеї - En el museo

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    В кафе - en el cafe

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад

      Тільки наголосу не вистачає :)

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    На станції - en el estacion

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В метро - En el metro

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В машині Марти - En el coche de Marta

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    В університеті Марії - En la universidad de Maria.

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    В університеті Марії - en la universidad Maria

  • @espanol_gratis
    @espanol_gratis  7 месяцев назад +1

    Запрошую до перегляду 37-го уроку. З нього ви точно розберетесь у вживанні питальний слів ¿Qué? ¿En qué? ¿De qué? ¿A qué? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Con qué? ruclips.net/video/gTc238LADj0/видео.html

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В університеті Марії - En la universidad de María

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    В університет Марії - A la universidad de Maria.

  • @helenalena9106
    @helenalena9106 4 месяца назад +1

    З Німеччини--- de Alemania
    З університету---de la universidad
    Друг викладача---el amigo de profesor
    В університеті Марії---en la universidad María
    В університет Марії---a la universidad María
    В машині Марти---el coche de Marta
    До Італії---a Italia.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад +1

      Погубили місцями прийменники :(

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    En la universidad de María- в університеті Марії

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    В музеї - en el museo

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    В машині Марти - en el coche Marta

  • @pollyastafieieva4625
    @pollyastafieieva4625 3 месяца назад +1

    З Німеччини - de Alemania
    З університету - de Universidad
    Друг викладача - amigo de profesor
    В університеті Марії - en universidad de María
    В університет Марії - a universidad de María
    В машині Марти - en coche de Marta
    До Італії - a Italia

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  3 месяца назад

      З прийменниками - ок. Є нюанси по артиклям. Але про них пізніше поговоримо :)

  • @user-pl9fb6xs7k
    @user-pl9fb6xs7k 5 месяцев назад +1

    З метро. Del metro

  • @user-hu7hh3ms4c
    @user-hu7hh3ms4c 4 месяца назад +1

    Друг викладача- el amigo de profesor (кого?)деякі пишуть del і ви ставите perfecto, і пишуть de і ставите правильно, то як вірно, de чи del?

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  4 месяца назад

      Відповіла вам у іншому коментарі.

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    De universidad- з університету

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    В метро - en el metro

  • @larissaavdieieva2250
    @larissaavdieieva2250 9 месяцев назад +1

    En el metro
    En el café
    Para Alemania
    En el trabajo
    En el estación

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      А у нас ніде не було para...

    • @larissaavdieieva2250
      @larissaavdieieva2250 9 месяцев назад +1

      Це іспанці кажуть так, якщо “іхати до Мадриду- ir para Madrid”
      Вибачте, це я вже тут нахапалась
      Мабуть правильно було б-
      А Аlemania

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад

      Так теж можна сказати. Але треба розуміти чому. :) Ми до цієї теми дійдемо. А у цьому уроці лише ці прийменники тренуємо. :) А взагалі-то так, іспанці допускають чимало помилок. Я часто голову ламаю, но чому ж воно так (як чую), адже ніби я за правилами правильно говорю, а іспанці навкруги по-іншому. Потім запитую у когось з філологів-носіїв, а вони сміються. Мол, просто іспанці не вміють говорити правильно це слово. Ну, то воно і в українській у нас так. Іноземець вивчаючи українську і потім поспілкувавшись з декількома українцями теж би голову ламав як я. :)

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    В метро - en el metro,
    В кафе - en la cafetería,
    До Німеччини - а Alemania,
    На роботі - en el trabajo,
    На станції - en la estación,
    В музеї - en el museo.

  • @user-sg7zc4zg9u
    @user-sg7zc4zg9u 7 месяцев назад +1

    В метро-En el metro.
    В кафе-En cafetería.
    До Німеччини-A Alemania
    На роботі - En el trabajo.
    На станції -En en la estación.
    В музеї-En el museo.

    • @user-sg7zc4zg9u
      @user-sg7zc4zg9u 7 месяцев назад +1

      З Німеччини- De Alemania.
      З університету- De la Universidad.
      Друг викладача- Amigo del maestro.
      В університеті Марії-En la Universidad de Maria.
      В університет Марії-En la Universidad Maria.
      В машині Марти- En el cohe de Marta.
      До Італії-A Italia.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад +1

      В університет Марії - це напрям. Як буде правильно? :)

    • @user-sg7zc4zg9u
      @user-sg7zc4zg9u 7 месяцев назад +1

      @@espanol_gratis A la Universidad Maria.

    • @user-sg7zc4zg9u
      @user-sg7zc4zg9u 7 месяцев назад +1

      Дякую

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад

      @@user-sg7zc4zg9u Sí. Ahora está bien :)

  • @user-ys5sx6lr7h
    @user-ys5sx6lr7h 9 месяцев назад +1

    в метро - en el metro, в кафе - en la cafeteria, до Німечини - en a Alemania, на роботі - en el trabajo, на станції - en la estacion, в музеї - en el museo

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      До Німеччини - тож про напрямок :) В сторону Німеччини :) Тоді який буде прийменник?

    • @user-lb3bv2it7l
      @user-lb3bv2it7l 3 месяца назад

      ¡Buenas!
      З Німеччини-de Alemania,з університету-de la universidad, друг викладача-un amigo del maestro,в університеті Марії-en la universidad de Maria,в університет Марії-a La universidad de María,в машині Марії-en el coche de Maria,до Італії-a Italia.
      В метро-en el metro,в кафе-en la cafetería,до Німеччини-a Alemania,на роботі-en él trabajo,на станції -en la estación,в музеї-еn él museo.
      Gracias 🎉

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +2

    Друг викладача - un amigo del profesor.

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    В машині Марти(де?кого?)
    En el coche de Marta

  • @espanol_gratis
    @espanol_gratis  9 месяцев назад

    Хочете більше практики? Доєднуйтесь до групового навчання. Статрують групи А1, А2 та В1. А також клас поглибленох граматики. Реєструйся тут docs.google.com/forms/d/1KWlTvJWFSlRhxaIrQNchg-jHWFjT7LW3vibza67hcBg Також відповім на ваші питання на номером: +38 067 339 35 28 (Телеграм).

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    В машині Марти - en coche de Marta

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Тільки не упускайте артикль. En el coche :)

  • @espanol_gratis
    @espanol_gratis  9 месяцев назад

    Спілкуйтеся з однодумцями в групі "Іспанська для українців" facebook.com/groups/6431957733507164 А відтепер і у FB facebook.com/espaniolgratis

  • @antonfomenko3675
    @antonfomenko3675 9 месяцев назад +1

    Телефон :)₴ 🎉🎉

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Дякую за зворотній зв'язок :)

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    En el metro
    En la cafetería
    En el trabajo
    En la estación
    En el museo
    A Alemania ( можливо це є помилка бо ще не вивчили прийменник -а?)

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  6 месяцев назад +1

      Там у відео про три прийменники :)

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    З Німеччини (звідки?)
    de Alemania

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    З німечини - de la alemania

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Тут назва країни з великої літери, але без артикля. :)

  • @irynaboiko1899
    @irynaboiko1899 9 месяцев назад +1

    На роботі, в телефоні😊

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Телефони переважають в нашому опитуванні. :)

  • @user-sg7zc4zg9u
    @user-sg7zc4zg9u 7 месяцев назад +1

    На телефоні

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    В університеті Марії (де?кого?)
    En la universidad de María.

  • @user-pl9fb6xs7k
    @user-pl9fb6xs7k 5 месяцев назад

    В метро. En el metro.

  • @oleksandrabila3692
    @oleksandrabila3692 Месяц назад

    З Німеччини-De Alemania
    З університету-De la universidad
    Друг викладача-Amigo del maestro
    В університеті Марії-En la universidad de Maria
    В машині Марти-En el coche de Marta
    До Італії-A Italia

  • @user-ys5sx6lr7h
    @user-ys5sx6lr7h 9 месяцев назад +1

    З Німечини - de Alemania,
    З університету - de la universidad
    друг викладача - el amigo de profesor
    В університеті Марії - la iniversidad de Maria
    В машині Марти - el coche de Marta
    До Італії - a Italia

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад

      Передостаннє та третє з кінця речення треба виправити.

    • @user-ys5sx6lr7h
      @user-ys5sx6lr7h 9 месяцев назад +1

      En la universidad de Maria

    • @user-ys5sx6lr7h
      @user-ys5sx6lr7h 9 месяцев назад +1

      Un amigo del profesor

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  8 месяцев назад

      Perfecto :)

  • @larissaavdieieva2250
    @larissaavdieieva2250 9 месяцев назад +2

    De Alemania
    De universidad
    El amigo de profesor
    En la universidad de María
    A la universidad de Maria
    En el coche de Marta
    A Italia

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +2

      Тільки de la Universidad :)

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    В університет Мврії(де?)
    Ala universidad de María

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  6 месяцев назад +1

      Нє, Куди? A la пишеться окремо :)

  • @user-hu7hh3ms4c
    @user-hu7hh3ms4c 4 месяца назад +1

    Друг викладача- el amigo de profesor

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    A Italia- до Італії

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    З університету (звідки?)
    De la universidad

  • @ana.guidefromukraine
    @ana.guidefromukraine 9 месяцев назад +1

    Добрий день! Чудові відео, дякую за вашу роботу! Мені не вистачає міток на відео, "вступ-основна частина-тема1-тама2"... Так буде можливість не в сліпу переходити до того що цікавить. Коментар пишу з ціллю покращити канал, дуже корисні теми у відео 🙏 дякую)

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад

      Дякую за підказку. Так, завжди поспішаю, бо не так багато часу на все. Але то слушна порада. Постараюсь з наступних відео додавати :)

    • @ana.guidefromukraine
      @ana.guidefromukraine 9 месяцев назад +1

      @@espanol_gratis gracias ☺️🙏

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    Друг викладача-amigo a la profesora

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    Друг викладача(кого?)
    El amigo del profesor

  • @user-fr7ex6qh9i
    @user-fr7ex6qh9i 9 месяцев назад +1

    Друг викладача- un amigo de profesora

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    До Німеччини - A Alemania

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    До Німечини - A la Alemania

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    До Італії - A Italia

  • @user-oi7lz6ky5u
    @user-oi7lz6ky5u 6 месяцев назад +1

    До Італії (куди?)
    A Italia

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    До Італії - A Italia.

  • @user-ym9lz5qw3d
    @user-ym9lz5qw3d 7 месяцев назад +1

    Vienes -ти прийшов,vengo- я прийшов.... venir-прийти. Чи не так?

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад +1

      Ні. Ну, це ж теперішній час. Перекладаємо як правило "Я йду", "Ти йдеш"... Але є чітка різниця з ir. Зайдіть в розділ "Відео" і знайдіть урок про різницю між IR та Venir. Я ж його для вас спеціально робила. :)

    • @user-ym9lz5qw3d
      @user-ym9lz5qw3d 7 месяцев назад +1

      Дякую за відповідь! Я всі ваші уроки тепер передивлюсь! Дуже толково,зрозуміло і інформативно! Дуже дякую! ❤

    • @user-ym9lz5qw3d
      @user-ym9lz5qw3d 7 месяцев назад +1

      Вивчаю lspañol другий рік,почала в Іспанії. Maravillosa pais, prefiosa idioma. Me encanta Ispania.

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад +1

      @@user-ym9lz5qw3d Solo "el pais", por eso "un pais maravilloso". Так само "el idioma", чоловічий рід, тому "un idioma precioso". Також España та español :)

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  7 месяцев назад +1

      @@user-ym9lz5qw3d :) Там значно більше уроків безпосередньо по програмі в рубриці "Спонсорство" :)

  • @lyalyaazarnenko881
    @lyalyaazarnenko881 9 месяцев назад +1

    Поки що на телефоні дивлюсь

  • @user-fy3or2qd4u
    @user-fy3or2qd4u 9 месяцев назад +1

    До італії - a la italia

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  9 месяцев назад +1

      Єдине, назви країн вживаємо без артиклів. :)

  • @user-st4wd3qc1q
    @user-st4wd3qc1q 3 месяца назад +1

    З Німеччини. - de Alemania
    З університету - de la universidad
    Друг викладача - un amigo del profesor
    В університеті Марії - en la universidad de Maria
    В машині Марти - en el auto de Marta
    До Італії - a Italia

  • @user-ul9hi3is3y
    @user-ul9hi3is3y 7 месяцев назад +1

    В машині Марти - En el coche de Marta

  • @NataliiaHorbul
    @NataliiaHorbul 4 месяца назад +1

    В університет Марії - A la universidad de María

  • @user-hu7hh3ms4c
    @user-hu7hh3ms4c 4 месяца назад +1

    Друг викладача- el amigo de profesor (кого?)деякі пишуть del і ви ставите perfecto, і пишуть de і ставите правильно, то як вірно, de чи del?

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  4 месяца назад +2

      Правильно del. Але ми тему артиклів ще не проходили. Вона непроста та об'ємна, тому не акцентую зараз на цьому, щоб не відвертати увагу. А половина іспанців напише de, а друга del, це я вам гарантую :) Трішки згодом навчимося бути на тій стороні іспанців, які при цьому не помиляються :)

    • @user-hu7hh3ms4c
      @user-hu7hh3ms4c 4 месяца назад +1

      👍😁

    • @espanol_gratis
      @espanol_gratis  2 месяца назад

      :)