Белорусский и литовский язык. Редкие общие слова. Сравнение.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 янв 2020
  • Привет всем!)
    В этот раз я решил сравнить слова белорусского и литовского языка. Смысл был в том, чтобы найти слова, которые были бы похожи друг на друга, но не похожи на другие языки - польский, русский, украинский...
    Приятного просмотра)
    Я в соц. сетях:
    eitmin
    eitmins
    Вопросы и предложения:
    8min
    eitminovic
    eitminovic
    eitmin
    eitmins
    Поддержка канала:
    www.donationalerts.ru/r/lifein...
    Спасибо!:)

Комментарии • 633

  • @vlasvenclauskas1447
    @vlasvenclauskas1447 4 года назад +120

    По Беларуси , агуро́к

    • @sauliussh
      @sauliussh 4 года назад +4

      Это пришло из Германии или из Швеции. Огурец по немецки - gurke, а на шведском языке - gurka.

    • @maksim9868
      @maksim9868 3 года назад +5

      Тут с ударениями беда. Почему-то не крЫуда, а крыудА, не мянтАшыць, а мянташЫць, не пУня, а пунЯ.

    • @Gektor57
      @Gektor57 3 года назад +4

      @@maksim9868 а по украински огирок с ударением на "о".

    • @parazeetus_old
      @parazeetus_old 3 года назад +1

      @@maksim9868 Так он так и говорит

    • @user-rg6oz5lr9w
      @user-rg6oz5lr9w 3 года назад +3

      @@Gektor57 тоесть огірОк

  • @RenatChapas
    @RenatChapas 4 года назад +97

    В белорусском языке на самом деле довольно немало слов балтского происхождения (особенно в более старом белорусском, а не современном и в народных говорах северо-западной Беларуси), родственных литовским. И литовский, в свою очередь, тоже кое-какие слова перенимал от своих славянских соседей - поляков и белорусов.

    • @user-ew7gd2xd5c
      @user-ew7gd2xd5c 4 года назад +35

      Неудивительно , ведь беларусы это славяно-балты

    • @pall3454
      @pall3454 4 года назад +7

      @Vaidas K менціць - это точить косу бруском, во время косьбы. Ментя - это точильный брусок.

    • @pall3454
      @pall3454 4 года назад +8

      @Vaidas K у меня беларуская мова родная, причом я бывал в разных местностях и понимаю разные диалекты. Но некоторые слова в видео, из якобы беларуской, слышу впервые

    • @kestutismockus4414
      @kestutismockus4414 4 года назад +4

      @Vaidas K zmogau tai literaturines kalbos zodis,-snekamoje visai kitaip.......

    • @kestutismockus4414
      @kestutismockus4414 4 года назад +2

      @Vaidas K man nereikia klausti as ir taip zinau...sneka apie galastuva buvo.....zinove....

  • @andreihryshanau9729
    @andreihryshanau9729 4 года назад +48

    Много неправильных ударений в белорусских словах. Про большинство устаревших вы сказали. Тема интересная, лайк

  • @TutejszySzlachcicz
    @TutejszySzlachcicz 4 года назад +54

    Вельмі цікавы ролік! Дзякуй :)

    • @ERROR-hh5os
      @ERROR-hh5os 2 года назад +1

      Бачыў вас ў Цік Ток.Я polska_kuklavod887 , мо вы мяне таксама да заблакавання бачылі:)

    • @thomasbrown7765
      @thomasbrown7765 2 года назад

      что в нём цикавого ? автор не понимает о чем говорит, посмотри еще его ролик под названием "кто ближе к бел язык польский или росийский" (он его почему то руским называет). А вот твой канал кстати респектабельный

  • @pall3454
    @pall3454 4 года назад +26

    название праздника поминовения умерших Радаўніца - происходит не от слова радоваться , а от литовского рауда (3,58 мин). у нас в славянском есть слово рыдать

  • @HunterAlejandro
    @HunterAlejandro 4 года назад +29

    Ударение в белорусских словах по большей части неверное, но в целом очень интересно.

    • @eitmin
      @eitmin  4 года назад +4

      За ударение извиняюсь🙈

    • @julianiecewicz866
      @julianiecewicz866 9 месяцев назад

      В литовском тоже не всё верно по ударениям

  • @user-ui8qh3pi7k
    @user-ui8qh3pi7k 4 года назад +49

    А чему тут удивляться, было одно государство ВКЛ

    • @komfortobustaslt4813
      @komfortobustaslt4813 3 года назад +3

      Полностью согласен..и княжество было огромных размеров..поэтому вместе с предками Беларусов и Литовцев был создан славянский язык на базе санскрита

    • @artemkozar6413
      @artemkozar6413 3 года назад +1

      Оф языком вкл был руский и законы тоже руские

    • @user-nz4io3bw1g
      @user-nz4io3bw1g 3 года назад +1

      .
      @@artemkozar6413,
      нет.
      .

    • @artemkozar6413
      @artemkozar6413 3 года назад

      @@user-nz4io3bw1g да!

    • @artemkozar6413
      @artemkozar6413 3 года назад

      @@user-nz4io3bw1g до входа вкл в р посполиту оф. языком был руский, а законы действовали по Руской правде. Источники пишут что русичи сразу приняли лит князей за своих, потому что они не отличались

  • @karys2005
    @karys2005 4 года назад +14

    From Lithuania With Love !!! One Love !!!

  • @er1stay794
    @er1stay794 4 года назад +73

    Кто с белоруси лайк

  • @user-fm7bl3ru6b
    @user-fm7bl3ru6b 4 года назад +74

    ..мне гэты сьцяг чырвона-зялёны наогул не падабаецца

    • @lilstreet4412
      @lilstreet4412 4 года назад +1

      О, даўненька цябе не бачыў у каментах)

    • @user-fm7bl3ru6b
      @user-fm7bl3ru6b 4 года назад +3

      Illya Kachan
      Насамрэч Белсат i блогеры. Там заўсёды знойдзеш , сябра....

    • @nationalluntikproduction2470
      @nationalluntikproduction2470 3 года назад +1

      Браты беларусы, давайце падтрымаем гэту супольнасць па аміна.
      aminoapps.com/c/Litva457

    • @Ruthenien
      @Ruthenien 3 года назад

      +++++++

    • @Ruthenien
      @Ruthenien 3 года назад

      згодзен з табой!

  • @karabas7922
    @karabas7922 4 года назад +25

    :))) Вспомнился один далеко не умный московский мент который жаловался на то что таджики - гастарбайтеры работающие в автосервисе говорят на таджикском но переняли все русские слова такие как карбюратор, стартер, мотор, аккумулятор, радиатор, трансмиссия... Очень обиделся кода сказал ему о том что слова эти немецкие перенятые русскими. Дальше последовало вроде - ну и пусть за то деды Берлин взяли...

    • @olivijusmminde2931
      @olivijusmminde2931 3 года назад +2

      NU STO BERLIN VZIALI I OPIAT V DIRKE SUT

    • @Just_Russian
      @Just_Russian 3 года назад

      И? Эти таджики по немецкому образцу эти слова произносят или всё-таки по Русскому?)

    • @karabas7922
      @karabas7922 3 года назад +1

      @@Just_Russian А таджикский "образец" в голову не пришел?

    • @Just_Russian
      @Just_Russian 3 года назад

      @@karabas7922 Таджикский образец? Его нет.. В связи с примитивностью тех культур в которых они обитают

    • @karabas7922
      @karabas7922 3 года назад +7

      @@Just_Russian Таджики на фарси общаются. Языке древней Персии. Культуры древнее Римской империи. Очень примитивно правда?

  • @user-kn2oh4fl1o
    @user-kn2oh4fl1o Год назад +6

    Ох не тот вы флаг выбрали чтобы Беларуский язык представлять…
    Но тема интересная)

    • @Wind2000channel
      @Wind2000channel Год назад

      Что тот, что этот - это вообще без разницы и всем до пизды какой флаг Беларуси будет стоять: зелено-красный или бело-красно-белый. Всё равно поймут ,что это Беларусь.

  • @teddi2165
    @teddi2165 4 года назад +29

    Ёсць яшчэ слова "жвір" - рус. "гравий".

    • @winetuwigwamlt.1121
      @winetuwigwamlt.1121 4 года назад +3

      Правилно заметили ,на лит.- žvyras (жвИрас)

    • @user-yf4eu3lt9b
      @user-yf4eu3lt9b 4 года назад +2

      Яно ёсьць і ў польскай: żwir, а ў стужцы, наколькі разумею, гаворка пра словы, якія ўласьцівыя выключна беларускай і літоўскай.

  • @elzbietavoiskunovic4801
    @elzbietavoiskunovic4801 4 года назад +29

    Я из литвы, и магу свободно говориц по литовски кто тоже лайк

    • @Gyvybingas
      @Gyvybingas 4 года назад

      И по польску, и па бяларуску, и по русски, и по украински(а ли ни за лужи) ✌️☺️😉

    • @zhkoma-reel
      @zhkoma-reel 4 года назад +3

      @@Gyvybingas не бяларуску а беларуски. Не по русски а по российски

    • @Gyvybingas
      @Gyvybingas 4 года назад

      @@zhkoma-reel ✌️🇱🇹🇵🇱🇷🇺💯😎

    • @KIRILL-fl7cp
      @KIRILL-fl7cp 3 года назад +1

      @@zhkoma-reel
      По-русски. Нет никакого 'российского'

    • @zhkoma-reel
      @zhkoma-reel 3 года назад +1

      @@KIRILL-fl7cp российский актер, российские компании, российский сыр, российские школы. Русский произошло от слова Русь. А Русь-это Украина

  • @13434O_
    @13434O_ 4 года назад +15

    Вау ето очень интересно :00
    Сразу лайк

    • @13434O_
      @13434O_ 4 года назад

      @Vaidas K as ne ukrainu kalba kalbėjau bet... Nėra skirtumo as ten betjlka parašiau

  • @liliya6465
    @liliya6465 4 года назад +27

    Ну произношение Белорусского (г, ударение) не очень :|

    • @user-pn1eh9bk6z
      @user-pn1eh9bk6z 4 года назад +2

      Так скорее всего вы не слышали оригинального произношения, белорускоязычные с рождения произносят звук как гХ, что естественно и норм звучит, типа как в немецком Г-Х

    • @user-ew7gd2xd5c
      @user-ew7gd2xd5c 4 года назад +2

      @@user-pn1eh9bk6z она про это и говорит

    • @liliya6465
      @liliya6465 4 года назад +5

      антон галко я белоруска🤦🏻‍♀️

    • @user-ux6gz8dq3r
      @user-ux6gz8dq3r 4 года назад

      Это зависит от человека, не все умеют говорить мягко, деликатно - заслушаться можно!

  • @SuperKleiss
    @SuperKleiss 4 года назад +3

    К столетию со дня рождения Сергея Граховского
    В свое время Сергей Иванович написал стихотворение специально для тех, кто считает белорусский язык диалектом русского. Попробуйте понять без словаря...
    «Ветразь»
    У выраі ветразь знікае
    За хваляй, нібы на спачын,
    І змора яго не злякае,
    Не спыніць тугой далячынь.
    У змроку зіхоткая здрада
    Завабіць хлуснёй у віры,
    На золку сканае прынада
    І кволы прамень на жвіры.
    Раптоўна згаданыя мроі
    У карунках пяшчотнай тугі
    Павольна знікаюць, як строі,
    У бязважкасці кволай смугі.
    Знікае ўсхвалёваны ветразь:
    З кунегаю пільна сачу,
    Як водар аздобіў паветра,
    І ў бездані знічкі лічу.

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +1

      Что он доказывает? Что в литературном белорусском дохрена индишизмов, полонизмов, германизмов, неологизмов и деаликтизмов?
      Ты вообще хотя бы другие стихи читал на белорусском, особенно дореволюционные? Когда белорусское наречие еще не успели наполнить всяким мусором?
      Нёман. Якуб Колас.
      Льецца Нёман памеж гораў,
      Светлы, чысты, як раса,
      Накапаў ён ям і нораў,
      Гоніць воду праз леса.
      Гой, ты, Нёман, наша рэка!
      Поіш ты і корміш нас,
      Бедну чайку чалавека
      Ты с сабой насіў не раз.
      Перарэзаў край ты родны
      Беларуса-мужыка...
      О, наш чысты, наш свабодны
      Нёман, быстрая рэка!
      Ты цячеш далёка - знаю,
      Ў землю Літвы і немцоў...
      Раскажы ж чужому краю
      Пра жыццё тваіх сыноў!..
      Текст со скана. Якуб Колас. "Другое чытанне для дзяцей-беларусаў". 1909. С. 13.

  • @qylmystar
    @qylmystar 4 года назад +10

    Русские словы почти другой чем славянского языка. Потому что, заимствованный словы много от тюркского языка и фин-угорского языка

    • @user-sy6uc9jf1u
      @user-sy6uc9jf1u 3 года назад

      Ух ты тут целый филолог нарисовался . Одень цак дорогой

    • @KIRILL-fl7cp
      @KIRILL-fl7cp 3 года назад +1

      Бред несёшь🤡 в русском официально 2 тысячи тюркизмов (и это из 200 тысяч слов), а распространённых в повседневном общении финно-угорских слов дай бог 10 наберётся.

  • @tomaspocius2223
    @tomaspocius2223 4 года назад +20

    В Жемайтии тоже свадьбу часто называют "veselė".

    • @user-eb9in7hb9i
      @user-eb9in7hb9i 4 года назад +3

      В Украине так и есть - "весілля".

    • @wildangels4425
      @wildangels4425 4 года назад +1

      @GoMotion а как на латышском будет пошли в лесс оно звучит примерно браук пер мижи на литовском это звучит прикольно..

    • @andrejbaskov9232
      @andrejbaskov9232 4 года назад

      В аукштайтии тоже

  • @user-yk8ny9hl6b
    @user-yk8ny9hl6b 4 года назад +19

    На Гомельшчыне: развесці Лаўжы - касцёр раскласці

  • @dippdp1108
    @dippdp1108 4 года назад +23

    хорошо бы флаг был беларуский, а у вас советский показан. Но спасибо, тема интересная

  • @user-yj6qe8we8u
    @user-yj6qe8we8u 4 года назад +12

    Сення большая частка сапраýдных беларускiх слоý страчана праз наркомаýшчыну, таму мы i не ведаем iх. Але хутка адрадзiм, мае дзецi будуць вучыцца па беларуску, i роднай мовай будуць мець беларускую тарашкевiцуф

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +1

      Под "сапраўднымі беларускімі словамі" ты имеешь ввиду полонизмы? Чтож дружище, ты ошибся каналом, тебе надо идти на канал по обучению польскому, твоему "роднаму".

    • @user-yj6qe8we8u
      @user-yj6qe8we8u 4 года назад +3

      @@axel-yn6qi я ведаю польскi, але родным яго не лiчу. Не парi херню, якiя паланiзмы? Я кажу аб усiх словах якiя гучалi ý мове простай вескi, мабыць i лiтвiнiзмы, i паланiзмы, усе словы якiя рабiлi мову прыгажэй.

    • @spadarVIR
      @spadarVIR 2 года назад +4

      @@user-yj6qe8we8u Усе словы, якія нашчадкі фіна-вугорцаў не разумеюць(супраць фіна-вугорцаў нічога не маю), яны лічаць паланізмамі, пры тым што беларуская, украінская, польская, славацкая і чэская мовы маюць шмат агульнай лексыцы, што не дзіўна, калі пагледзіць на мапу. Дзіўна, што найбольш роднаснай мовай мове маскоўскай, альбо расейскай, зьяўляецца балгарская.) Што таксама не дзіўна, калі ведаць якім чынам славянізавалі віна-вугорскіх продкаў сучасных расейцаў праз старацаркоўную мову, якая па-сутнасьці зьяўлялася старабалгарскай. Што на праўду, макшанам тое распавядаць не мае аніякага сэнсу праз крайні ступень імпэрскасьці мазгоў.)

  • @IMHO.
    @IMHO. 3 года назад +4

    О! А тут пераклад лепей) было цікава, дзякуй) 👍

  • @user-ms1zx4vs7c
    @user-ms1zx4vs7c 4 года назад +21

    А "драбинке", "цибулис", "крузяле", "тауряле" и т.п. забыли. А самое главное забыл. Лялька и леле/lėle

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +2

      Они есть и в других языках. Та же цибуля в украинском.

    • @evaldassemiotas538
      @evaldassemiotas538 4 года назад +15

      Главное что не ляльку забыл а картошку -- БУЛЬБА / BULVĖ ! Как забыть кормильцу двух народов???

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +3

      @@evaldassemiotas538 трех, в польском есть bulwa.

    • @eitmin
      @eitmin  4 года назад +2

      С бульбой согласен

    • @alexyanshevics3798
      @alexyanshevics3798 4 года назад +2

      Latviski - lelle .

  • @user-pn1eh9bk6z
    @user-pn1eh9bk6z 4 года назад +17

    Ну и не "кумпа", или как там а кумпяк - т.е. бедро, ягодица.

  • @McArkoff
    @McArkoff 4 года назад +7

    Никогда не слышал чтобы ворона Krunkočiusom называли, в обычном языке люди Varnas говорят, официально Kranklys. Может это в каком то регионе разве что?
    Там еще ряд довольно спорных моментов, и с ударениями много промахов.

    • @ummagumma9969
      @ummagumma9969 4 года назад

      Большинство этих слов уже как 100 лет наверное не используються

    • @birutevelyvyte9469
      @birutevelyvyte9469 4 года назад

      Кранклис - kranklys

    • @spadarVIR
      @spadarVIR 2 года назад +1

      З беларускай мовай прыкладна тое самае - абы зрабіць.

  • @manometras
    @manometras 4 года назад +11

    Rauda - плачь.

  • @Singermeistras
    @Singermeistras 4 года назад +2

    В литовском, украинском и белорусском очень много схожих слов. Спасибо автору за то выложил примеры некоторых слов. В корне не к чему придраться.
    Вот ещё примеры, но по отношению к украинской мове:
    AVIS - ВІВЦЯ
    UGNIS - ВОГОНЬ
    VINČIAVOTI - ВЕНЧАТИ
    BAŽNYČIA - БОЖНІЦЯ
    BASAS - БОСІЙ
    KVIETKOS - КВІТІ
    KARČAMA - КОРЧМА
    KAVA - КАВА
    NE LOK - НЄ ЛАЙ
    ŠINKORKA - ШІНКОРКА
    ŠIENAVOTI - ШАНУВАТИ
    ŠMOTAS - ШМАТ
    ŠLIŪBAS - ШЛЮБ
    TELYČIA - ТЕЛІЦА
    SMYRDA - СМЄРДИТЬ
    SERMĖGA - СЕРЬМЯГА
    SMETONA - СМИТАНА
    SEMEČKĖS - СЕМКA
    SIENA - СТЕНА
    ARELRA - ГОРІЛКА
    GVALTAVOT- ГВАЛТОВАТІ
    GUMA - ГУМА
    GROJA - ГРАЄ
    ГРЕБТИ ГРАБЛІ СЕНО - (GRĖBTI GRĖBLIAIS ŠIENĄ)
    PANČAKOS - ПОНЧОХИ
    ЛІКАРНЯ (liekarstų arierkos pas šinkorka karčamoj)
    ČABATAI - ЧОБОТИ
    RAUDOTI - РІДАТІ
    KRIENAS - ХРІН
    LIEPA - ЛІПЕНЬ BIRŽELIS - БЕРЕЗЕНЬ GRUODIS - ГРУДЕНЬ
    BRUDNAS - БРУДНА
    PRŪDAS - ПРУД
    BLIŪDAS - БЛЮДО
    VIŠNIA - ВІШНЯ
    RAZINOS - РАДЗІНІ
    SLYVA - СЛІВА
    RONA (skola-ne rona...

  • @Gyvybingas
    @Gyvybingas 4 года назад +2

    Интересно, много даже незнал👍

  • @ivanshdtyyeejjj
    @ivanshdtyyeejjj 2 года назад +3

    А с украинском тоже есть немного сходства, кстати.
    🇧🇾 Або, адліга, аксаміт, вяселле
    🇱🇹 Arba, atlydys, aksomas, vestuves
    🇺🇦 Або, відлига, оксамит, весілля

  • @sashadimitrov7576
    @sashadimitrov7576 4 года назад +6

    По литовскому языку сколько аидео есть.Я только 2 видел.Очень нужно.Где искать?

    • @vadzimaleksandrovic337
      @vadzimaleksandrovic337 4 года назад

      google all mighty can help u))))

    • @sauliussh
      @sauliussh 4 года назад

      А вы имеете в виду аудио книги? Что именно ищите? Я помогу.

  • @dariusjonas
    @dariusjonas 4 года назад +13

    В литовском языке много слов, похожих на латынь (dievas - deus, vyras - vir, ugnis - ignis, sėmenys - semen, dantis - dens, senis - senex, tu - tu, esti - est, ėsti - edere, augti - augere, sėdėti - sedere, jungas - jungum и многие другие). Польский историк Ян Длугош писал, что литовцы происхождению от римлян, что литовцы пришли в этот регион во времена Цезаря.

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +7

      Общие индоевропейские корни в словах.

    • @user-ui1hv9il8q
      @user-ui1hv9il8q 4 года назад +2

      По мне так литовский больше на латышский похож

    • @virginijaminasian26
      @virginijaminasian26 4 года назад +10

      @@user-ui1hv9il8q Estestvenno. Nas objediniaet Baltijskij jazyk. Bylo mnogo baltijskix plemion, no mnogie ischezli

    • @virginijaminasian26
      @virginijaminasian26 4 года назад +8

      Ne ot rimlian proizoshli. Eshchio drevnie greki torgovali jantariom s pribaltijskimi plemenami. Na etoi teritorii baltijcy zhili eshchio s kamennogo veka, no deistvitelno my prishli s Indii i shli po jugu Evropy. Est drevnie pesni dazhe pro Dunai

    • @maxolinks
      @maxolinks 4 года назад +1

      Древние историки интересны только как современники, да и то, очень сомневаешься в их словах, когда узнаешь о людях с собачьими головами. Длугош был летописцем, в лучшем случае, иначе бы он не нес такую чепуху про происхождение литовцев.) Сейчас по моему достаточно широко освещена тема происхождения балтских племен как с точки зрения - лингвистики, генетики, археологии и т.п.

  • @irmantaspakinkis3231
    @irmantaspakinkis3231 4 года назад +4

    Kruto i bolšoje denki Avtoru za Info, ja ved litovec, jesli čto!!!💛💚❤👌👍

  • @bLankJohn
    @bLankJohn 4 года назад +3

    Живу 16 лет в Литве некоторые слова 1 раз слышу

  • @Vil9876
    @Vil9876 4 года назад

    Nazvanie desiatogo mesiaca po smyslu odinakovoe toljko u litovcev i belorusov? Ili u poliakov tozhe?

  • @user-ce7ql1gi3s
    @user-ce7ql1gi3s 4 года назад +3

    Интересное видео 👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼.

  • @2003Aidas
    @2003Aidas 4 года назад +4

    Я 100% литовец но вот сегодня узнал много новых слов. :)

    • @user-nz4io3bw1g
      @user-nz4io3bw1g 3 года назад

      .
      Па ніку бачна, што 100%-ы. :)
      .

  • @user-wy8py8gw6g
    @user-wy8py8gw6g 3 года назад +6

    А самое известное слово не указали)) Бульба - bulves

    • @pimslearpojebany6092
      @pimslearpojebany6092 2 года назад +1

      Это вообще от латинского bulbus луковица

    • @vseslavakliuchniklife5016
      @vseslavakliuchniklife5016 2 года назад

      Thanks

    • @vseslavakliuchniklife5016
      @vseslavakliuchniklife5016 2 года назад

      Parsiukas никогда не слышала, но отличие есть , слово парсек я очень хорошо знаю, а вот литовские слова звучат красиво, но половину из них не всё знают, это хорошо сделано)

  • @ulven3049
    @ulven3049 4 года назад +4

    Мне кажется, по белорусски "хорёк" это тхор. Но в качестве диалектизма и шашок, наверное, использовали

    • @andreimusiako6959
      @andreimusiako6959 3 года назад +2

      Вокруг гродно только шашок. Тхор не слышал.

    • @schwarzschwert79
      @schwarzschwert79 Год назад

      @@andreimusiako6959 а на могилевщине только тхор, шашок первый раз слышу.

    • @andreimusiako6959
      @andreimusiako6959 Год назад

      @@schwarzschwert79 если случайно от польского языка далеко то в слове тхор поляк услышит tchórz - ,хорек, а также трус по русски

    • @VoukVoukVouk
      @VoukVoukVouk 4 месяца назад

      Северо западная половина Беларуси - шашок

  • @TANYAYARA555
    @TANYAYARA555 2 года назад

    Круто!

  • @evaldassemiotas538
    @evaldassemiotas538 4 года назад +6

    Веселя и вестувес -- совсем не того же корня слова. Веселля -- от веселится, вестувес (vestuvės) -- от вести (vesti). Нужно автору на универ поступать, на лингвистику или что то похоже, так как идея интересная, работы вложенно не мало, но моментами дилетанство портит весь кайф.

    • @evaldassemiotas538
      @evaldassemiotas538 4 года назад +1

      @@fidenemini111 Sutinku. Bet jei imsime tarmes ir senovinius nevartotinus žodžius, taip tiek busilų ir guzikų surinksime, kad atskiras žodynas susidarytų. :))

    • @raimisjuskevicius7835
      @raimisjuskevicius7835 4 года назад

      😅

  • @melokshow5746
    @melokshow5746 4 года назад +4

    У беларускай мове лiтара "о" зау́жды пад нацiскам. Напрыклад не "агу́рок", а "агуро́к"

  • @winetuwigwamlt.1121
    @winetuwigwamlt.1121 4 года назад +2

    Ненадо сравнивать названия овощей, произхождение которых из других стран. Каждая страна интерпретирует похоже но по своему восприятию . Тот же огурец (ru) ,agurkas (lt), гуркэн (de) ,огурк ( pl) и т.д.

  • @TheGadugo
    @TheGadugo 4 года назад +6

    Забавно. В украинском есть созвучные слова и с тем же значением. А вот слово кремезний совершенно противоположное. Означает крупного мужчину

    • @TheGadugo
      @TheGadugo 4 года назад +8

      @@user-du2jn9fv5q мы живём на той земле, куда Княжество Литовское пришло только в 14 веке. Так что спорный вопрос, кто чьих слов нахватался

    • @alexmalyarchuk1723
      @alexmalyarchuk1723 3 года назад

      А це поширена штука, коли подібні слова в сусідніх мовах мають різні, а іноді й протилежні значення. Міжмовні омоніми.
      Україно-польських таких дофіга і трохи.
      Склєп - магазин, магазин - склад, ангєлські - англійський, бронь - зброя, чашка - череп, диван - килим, паньство - держава, і таких ще купа.
      Чи російсько-польські також. Ютро - завтра, ізба - департамент, і т.д.
      Ось список білорусько-українських.
      uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B8%D0%B2%D1%96_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%96_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B0#%D0%91%D1%96%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%BE-%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96

  • @samuan001
    @samuan001 3 года назад

    На польском есть эквиваленты: або (Albo),крыуда( krzywda),( kołdra ), парсюк (prosiak-поросенок? Но тут не уверен). Может еще что-то пропустил.

  • @buevich_4037
    @buevich_4037 4 года назад +6

    Не агууурок а агуроок в Беларуском удорение всегда на о

  • @srimsa2003
    @srimsa2003 4 года назад +2

    Sąsiuvinis - тетрадь, на литовском языке может означать, что она пришита гвоздями 😀

  • @user-vm2lq8eu4r
    @user-vm2lq8eu4r 4 года назад +6

    Ещё кишэня будет созвучно( корман по русски).

    • @eitmin
      @eitmin  4 года назад

      По-польски кишень, потому не очень годится...(

    • @manometras
      @manometras 4 года назад +10

      Eitmin, чей это польский? Поляков Литвы или Польши? Я думала, что kišenė - от слова kišti (совать).

    • @alexyanshevics3798
      @alexyanshevics3798 4 года назад +2

      Latviski - ķeša , но на литературном - kabata .

    • @SuperKleiss
      @SuperKleiss 4 года назад +2

      По латышски ķeša

    • @birutevelyvyte9469
      @birutevelyvyte9469 4 года назад +1

      @@eitmin лит. kišenė - от литовского слова "kišti" (рус. - сунуть). Ты же иногда суешь руку или деньги в карман? А литовцы kiša į kišenę.

  • @tomsoyer9508
    @tomsoyer9508 3 года назад +2

    Самые главные слова...
    По беларуски - Доля.
    На литовском - Даля . Она же Грибаускайте.
    😁😁

  • @manometras
    @manometras 4 года назад +6

    Skrynia dar gal būtų panašiai baltarusiškai.

  • @bigfinger3690
    @bigfinger3690 4 года назад +3

    Коўдра by
    Kołdra pl
    Ковдра ua

  • @ReadFleen
    @ReadFleen Год назад +1

    Не зря в латышском, белорусов называют baltokrievi, а русских просто krievi, а в латышском многие слова древние и имеют определенное историческое значение, если krievi пошло от кривичи, то baltokrievi это уже балтийские кривичи, то есть по сути исторически латышский язык обозначает белорусов как полукровок балтов и славян

  • @ibpribnritbuongixnirjtbe
    @ibpribnritbuongixnirjtbe Месяц назад

    (1:07) В бел. мове "лом" - тоже костёр, есть ещё и "вогнішча", примечательно, что и в лит. калбе второе значение слова " laužas " - лом (металла)

  • @audra08
    @audra08 4 года назад

    Это я давно знаю, папа рассказывал, бабушка, мама.

  • @geordilaforge2387
    @geordilaforge2387 4 года назад +3

    кстати в разговорах на русском языке,беларусы употребляют слово "шлэндаться" в значении "слоняться"

    • @user-mn6nk3zr4x
      @user-mn6nk3zr4x 3 года назад +2

      У нас в Гродно говорят швэндацца

  • @user-ui5jh6sw4q
    @user-ui5jh6sw4q 2 года назад +1

    Литувисы-балты, Беларусы-Лицьвины--балтословяне, ну естественно у них будут общие слова особенно в мове не испорченной коммунистическими реформами.

  • @4bigfamily
    @4bigfamily 3 года назад

    Прикольное сравнение, хотя ударения можно исправить некоторые...

  • @lacinycz9810
    @lacinycz9810 4 года назад +2

    Белка - Вавёрка - Vevere

  • @user-ew7gd2xd5c
    @user-ew7gd2xd5c 4 года назад +8

    Вообще то беларусы это славяно-балты , поэтому общих слов гораздо больше.

    • @user-ew7gd2xd5c
      @user-ew7gd2xd5c 4 года назад +6

      @@airisfinglas2628 ты намешал терминов в одну кучу.
      Мы не славяне и не балты, мы беларусы. А предки наши и балты и славяне, это я имел ввиду.

    • @user-ew7gd2xd5c
      @user-ew7gd2xd5c 4 года назад

      @@airisfinglas2628 зачем нам учить чужой язык, если у нас есть свой?

    • @LukasSRR
      @LukasSRR 4 года назад +4

      @@user-ew7gd2xd5c svoi? Tipo ruski jezyk?

    • @user-ew7gd2xd5c
      @user-ew7gd2xd5c 4 года назад +1

      @@LukasSRR у беларусов есть свой язык, если что, и называется он беларуский

    • @stiklas6712
      @stiklas6712 4 года назад +5

      Nu v obšem, to nepamešalobi, painteresovatsa drevnim baltijskim jazikom.. gliadiš i svoju istoriju ludše ponimat budeš.. kak ni kak a drenviji predki vaši bili Balti. Prosto priniali novij - modernij bazar - slavianskij.. i pazabili starij svoj.. Gudi esli xotite znat što značit vaši mestaraždenija.. izučiaite jazik svoix predkov Baltav. Tagda paimiote što gorod Lida - eto lydimas ( plav metala) , Aśmeny - ašmenys ( lezvija kopja) , Lazduny - lazda (palka) Mensk rečka Menka - menkas ( malij) ja tut bez slavoria i tolko na obšem saobraženii.. :)
      ... aftaru, a na shiot "laužas" vsio pravilna - v Lt est poniatije kak kučia čevoto.. "metalo laužas" . Dekui uz video ;)

  • @SBWryneckkk
    @SBWryneckkk 4 года назад +20

    Наверное 80% приведенных здесь "белорусских" слов мало того что узко региональных (диалектных), так ещё давно (а может и никогда вообще) не употребляемых в современном литературном белорусском языке. Про неправильные ударения и слова с буквами "и" "ъ" которых нет в белорусском языке я вообще молчу.

    • @user-hp4wm4cx7o
      @user-hp4wm4cx7o 4 года назад +1

      Да - да , что - то я не помню в белоруском языке слово " Буч "

    • @nickellium300.
      @nickellium300. 4 года назад +4

      @@user-hp4wm4cx7o на определенной местности используется и в нынешнее время , Браславский район тому пример

    • @visus6995
      @visus6995 2 года назад

      @@user-hp4wm4cx7o значыць рыбу не лавіў. Ці лавіў цілівізарам

    • @user-hp4wm4cx7o
      @user-hp4wm4cx7o 2 года назад

      @@visus6995 Значыць на Меншчыне я такі слоу́ ні чуу́ , думаяце што калі я у́ соты раз схажу акуней ды карпау́ у рацэ лавиць , то я пачую слова "буч" ?
      я не спрачаюся, магчыма ў іншых рэгіёнах Беларусі, ёсць такое дыялектавае слова, тады буду ведаць на будучыню. Але на меншчыне я такога слова ні калі не чуу́, мая сям'я на працягу стагоддзяў жыве на меншчыне.

  • @user-ui1hv9il8q
    @user-ui1hv9il8q 4 года назад +17

    Дзякуй! а по літовскі декуй . Но практіческі все беларускіе слова с неправільным удареніем

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +7

      Дзякуй, дякуй, декуй взаимствованы из польского, в свою очередь в польском это слово взаимодействованно из немецкого.

    • @user-ui1hv9il8q
      @user-ui1hv9il8q 4 года назад +2

      @@axel-yn6qi дзенькую. все общіе откуда то да повзаімствованы . Разве не о том речь

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +2

      @@user-ui1hv9il8q ну есть же собственные, славянские. "Хвала" к примеру. ("спасибо" не беру, хоть оно и чисто славянское по происхождению, но является исключительно русским)

    • @user-ui1hv9il8q
      @user-ui1hv9il8q 4 года назад

      @@axel-yn6qi я че языковед ? Может оно тюркское или болгарское "хвала" как і "отец" и ещё многие . Ну, бывает

    • @tavodraugas9310
      @tavodraugas9310 4 года назад +5

      @@axel-yn6qi
      Не от Данке ли часом?

  • @iiii9531
    @iiii9531 4 года назад +26

    Лайк за мову

  • @Vassily-go4vb
    @Vassily-go4vb 4 года назад +2

    А что здесь сравнивать? Просто откройте Статут Великого княжества Литовского, который написан літоўскай мовай. Вывод: можно сравнить беларусский и летувисский языки. Например, в літоўскай мове была Пагоня, а в летувисском языке такого слова нет - есть только Витис (Vytís)

    • @user-hz2of6bo8w
      @user-hz2of6bo8w Год назад +4

      Статуты ВКЛ написаны на старобелорусском языке

    • @nomedan
      @nomedan Год назад +1

      Nemaišykite baltų ir slavų kalbų.

  • @parazeetus_old
    @parazeetus_old 3 года назад +1

    0:35 ха! Сказал что на Русский или Польский не будет похож, а слово "или" на польском "Albo" а на Литовском "Arba". Так что всё-таки похожи!

  • @wawa-zm5wl
    @wawa-zm5wl 4 года назад +3

    Націскі зусім іншыя ў словах, і адкуль [и ъ] у беларускай)

  • @user-gj2sj9ws8y
    @user-gj2sj9ws8y Год назад +1

    У меня есть теория то что "беларусь" не от слова "белая" а балтийская русь

  • @user-xh7wg6yn5o
    @user-xh7wg6yn5o 4 года назад +4

    Или - Альбо - Albo
    RU - BE - PL

    • @axel-yn6qi
      @axel-yn6qi 4 года назад +1

      Старославянский бы вариант ещё бы добавить

    • @DanTheHedgehog
      @DanTheHedgehog 3 года назад +1

      Або UA

  • @ERROR-hh5os
    @ERROR-hh5os 2 года назад +2

    2:27 у беларускай мове няма літары "й" і "ъ". У беларускай мове увогуле і гукаў гэтакіх няма, з-за гэтага замест "ъ" выкарыстоўваюць апостраф, вось такую коску- '

    • @user-hz2of6bo8w
      @user-hz2of6bo8w Год назад +1

      Літара "й" ёсць у беларускай мове

  • @user-ui7yk8hs1j
    @user-ui7yk8hs1j Год назад +3

    Балто-славяне ведь

  • @user-in8et6sf7i
    @user-in8et6sf7i 3 года назад +1

    Слово "койминецъ" выглядит подозрительно)

  • @dymytryruban4324
    @dymytryruban4324 3 года назад +1

    В польском есть слово "albo" (или). "Kamienicznik/czka" - владелец/ица коммунального или многоквартирного дома (kamienica) из камня. Похожее румынское слово "căminul" - общежитие.
    Triušis = по белорусски - "трус".

  • @user-ux6gz8dq3r
    @user-ux6gz8dq3r 4 года назад +2

    Вельми удзячна!!!! Вельми цикава!!!!! И вельми жаль - мая любимая бабуля размауляла так, як и мама и Тата, якия жыли у горадзе и працавали на заводзе.. з дзяцинства памятую
    момант: мимо падворка праяджау чалавек на телеге с камнем и запытау: ёсть ли у нас анучы? Мне было гадоу 6, я не ведала, што такое анучы, Але адказала: нет.

  • @vytautassulcas6494
    @vytautassulcas6494 Год назад +2

    много ошибок, особенно в произношении. А на 4:00 по смыслу ближе литовское Skriauda, что и по звучанию ближе к белорускому

  • @user-dy6pz9rh2i
    @user-dy6pz9rh2i 4 года назад +6

    Я первый посмотрел.

  • @BelarusianWorld
    @BelarusianWorld 4 года назад +18

    1).У беларускай мове не існуе літары ''Ъъ'';
    2). Трэба мець наўвазе, што ў Беларусі (дакладней, беларускіх этнічных абшарах) расейскімі камуністычнымі акупантамі падчас СССР былі праведзены наіболей жорсткая і гвалтоўная русіфікацыя; масавы тэрор; рэпрэсіі; ссылкі; саветызацыя; калектывізацыя; масавыя забойствы беларусаў, як носьбітаў нацыянальных беларускіх мовы, культуры, гісторыі і традыцыяў. Гэта так-сама абавязкова трэба ўлічваць.

  • @be3yn4ik27
    @be3yn4ik27 4 года назад +2

    Я беларус

  • @zanalabutiene4199
    @zanalabutiene4199 3 года назад +2

    Prosto belorusi litovskije slova peredelali na svoi lad...

  • @alexeldritch1511
    @alexeldritch1511 Год назад +1

    Ударение часто неправильно ставите плюс "г" выговариваете как русское г, а надо как украинский фрикативный "г". Крыўдá? Вы это серьёзно? P.S. Сама тема интересная, нечасто встречается.

  • @Drep
    @Drep Год назад

    Або это славянское слово оно родствено Arbo может из-за общего предка славян и балтов, т. К. Они произошли от балто-словянского языка

  • @user-qi3xf3xb7j
    @user-qi3xf3xb7j 4 года назад +3

    2:25 Гэта што за халера?

  • @arturkodenski2917
    @arturkodenski2917 4 года назад +2

    Спасибо за видео!
    А почему по-литовски Польша - Lenkija? 😦

    • @user-zb7lk3hs5d
      @user-zb7lk3hs5d 4 года назад +7

      Польша - от поле, живущие на равнине, поляне. Лянкия - тоже самое, только по литовски. Lanka - поле, пожня. Lenkija - сплошные поля, равнины.

    • @arturkodenski2917
      @arturkodenski2917 4 года назад +3

      @@user-zb7lk3hs5d спасибо, было интересно!

    • @arturaspetkevicius4148
      @arturaspetkevicius4148 4 года назад +3

      @@arturkodenski2917 Есть "версия" и у Татищева.
      "....Скорее же можно поверить, что в Великой Польше, имя оное на славянское переведши, ленчане именовали, как у Нестора, н. 9, и град их Ленчица там есть, о них же гл. 16, н. 55. Поляки же Великой Польши у русских долго ленчане звались,.......................
      Поляки старые более подходяще, обладав землями гепидов, т. е. ленивцев, переведши имя это на славянский, ленчане именовались и град Ленчицу построили,......"
      www.spsl.nsc.ru/history/tatisch/tatis022.htm

    • @SuperKleiss
      @SuperKleiss 4 года назад +3

      По латышски Белоруссия - Baltkrievija

    • @sergeiin100gramm4
      @sergeiin100gramm4 4 года назад +1

      @@SuperKleiss так ведь ославяненные балты, мы. все топонимы - балтские, только 3 народа в европе отмечают кельтский праздник день летнего равноденствия; Купалье -беларусы, Лиго - латыши и Лито - шотландцы. у беларусок и латышек самый маленький размер бюста (№1) в европе ( самый ходовой размер). города на двине вплоть до Риги основаны полоцкими князьями ( вильнюс , к стати, то же). так что такое название вполне себе логично

  • @user-pn1eh9bk6z
    @user-pn1eh9bk6z 4 года назад +1

    Еще не вспомнили улада в Литве созвучно, в русском власть, более отдалённо.

  • @BassDroppah
    @BassDroppah 4 года назад +1

    Kruta. Sposiba za video. Kak Litovec, mogu skazatj, chto my ponemajem bolshe Russkij, chem Belorusskij, no teper vse jasnej.

    • @BassDroppah
      @BassDroppah 4 года назад +1

      @@ivanstesluks9888 one love, brother!

  • @SarusChannel
    @SarusChannel 4 года назад +7

    часть белорусских слов на какой-то непонятной орфографии написаны, наверное взяты из словарей старобелорусского

    • @user-nc1wi6yz3z
      @user-nc1wi6yz3z 2 года назад

      Смотри фильм
      Легенды Латгалии король миндаугас
      Магнитик Латгалии
      Легенды Латгалии аллоиз тропс тень императора

  • @MagnusLeS
    @MagnusLeS 4 года назад

    Sorry mate some of the words doesn't make sense and personally I newer heard some of these words in my life. Born and raised Lithuanian here.

  • @user-or9ss5dx2g
    @user-or9ss5dx2g 4 года назад +17

    Классно, некоторие слова на украинские похожи!! Тетрадь будет (укр) Зошит !!!

    • @user-js8ms6pe6p
      @user-js8ms6pe6p 4 года назад +4

      огнеслав громов по польски zeszyt

    • @raisamarhenko2154
      @raisamarhenko2154 2 года назад

      Раньше украинский язык я понимала, а теперь не понимаю, особенно, если быстро говорят.

  • @user-yl6nu2jr7g
    @user-yl6nu2jr7g Год назад +1

    Только одна любовь языком по русскому языку 😍🥰💯👍🇷🇺🇷🇺❤️, интересно языком Белоруссии Белорусь 😍🥰💯🇧🇾🇧🇾👍👍❤️❤️❤️

  • @bigfinger3690
    @bigfinger3690 4 года назад +2

    Или ru
    Albo pl
    Або by, ua

  • @lifestream6044
    @lifestream6044 3 года назад +2

    Большую часть слов на белорусском не правильные.Такое ощущение что ты украинскую с белорусской мовай перепутал ,даже произносиш неправильно их.Я тебе как белорус это говорю.

  • @sigiskasi3662
    @sigiskasi3662 3 года назад +1

    Большая половина русских слов с русского на литовский переводятса не правильно...

  • @SiriusHitBlack
    @SiriusHitBlack 4 года назад +2

    Спасибо за видео, но черезчур уж много ошибок, причем как в твоём произношении, так и в написании!

  • @user-su8yo7bu2j
    @user-su8yo7bu2j 11 месяцев назад +1

    Литовцы ездят по дорогам как беларусы. Манера езды очень схожи. Как будто дома оказался. Русские ездят намного жестче

    • @litvin-1.4.8.8
      @litvin-1.4.8.8 10 месяцев назад +2

      Что литовцы, что беларусы это балты, только беларусы славяноязычные. У нас в крови медлительность, аккуратность, внимательность, безопасность и так далее, а русские действительно на дорогах носятся как угарелые

  • @ulmalets
    @ulmalets 2 года назад +1

    Бульба - bulve

  • @valerijusp9710
    @valerijusp9710 4 года назад +1

    👍🇱🇹

  • @Daniel-to8no
    @Daniel-to8no 3 года назад +2

    А разве болота это не дрыгва?

  • @Pukuotukas
    @Pukuotukas 4 года назад

    Луговая трава Lazda???? Что общего между этим?

  • @oniks176
    @oniks176 3 года назад

    В школе училась па беларуску. Но большинство из риведенных слов не знала. У нас полесский

  • @user-ut5fp9vx9l
    @user-ut5fp9vx9l 4 года назад +1

    Трошкі няправільныя націскі, напрыклад правільна казаць: мянтАшыць, але ж ўсё адно добра.

  • @user-hy5gl8nk3i
    @user-hy5gl8nk3i 4 года назад

    Для чего вам это потребовалось? В Белоруссии в разных районах и сейчас говоря по разному. Язык может быть похожим , но все равно не понятным в целом . Особенно литовский и белорусский

  • @svetlanakorobova5003
    @svetlanakorobova5003 8 месяцев назад

    Ну так славяне и балты, когда то очень давно представляли один народ. Ну и в вкл язык был старославянский, на котором говорили и предки русских и украинцев.

    • @gintautasungeitis2850
      @gintautasungeitis2850 4 месяца назад

      BALTY I SLOVIANE NIKOKDA NEBYLI ODIN NAROD A TOLKO SLOVIANI POJAVILIS OT BALTOV 4-5 VEKE A BALTY UZHE BYLI TYSIACHI LET NAZAD!!!😉

    • @svetlanakorobova5003
      @svetlanakorobova5003 4 месяца назад

      @@gintautasungeitis2850 если славяне появились от балтов - значит они всё таки были одним народом 😂

    • @gintautasungeitis2850
      @gintautasungeitis2850 4 месяца назад

      @@svetlanakorobova5003 NET NEBYLI ODIN NAROD S BALTAMI IBO SLOVIANE POJAVILIS IZ KONTAKTA PEREFERNYH BALTOV(PRIDNEPROVSKIH) S INDOIRANCAMI(SKIFAMI),GERMANCAMI I DRUGIMI TOEST IZ MNOGIH NARODOV SHTO DOKAZAL AKADEMIK V.TOPOROV,TOLKO OT BALTOV U SLOVIAN OSTALAS BOLSHE KULTURY I JAZYKA😉 V 9-11 VEKE ESCHIO V KIEVSKOJ RUSI PONEMALI LITOVSKO- JATVIAZHSKIJ JAZYK BES PEREVODCHIKA😉