Hi Steven & Peach, Absolutely wonderful video! Congratulations on getting 4.1K subscribers. English is one of the hardest languages to pick up, even if you brought up within. It trips up everyone, I would like to see how an English speaker trying to learn to speak Japanese. You are right it is all in the mimicry. Peach, I have to admire how you effortlessly swap from speaking Japanese to English & vice versa. There something similar called misheard lyrics of certain famous songs sung in English. Have you reacted to Uncle Roger's celebration video on getting 4 million subscribers? Have you thought of doing some reaction videos to KPop groups like Red Velvet, Blackpink and/or Twice?
5:30 Peach. Exactly! I am trying to learn Thai. But written Thai language does not have any spaces between words, or punctuation to define a sentence end or paragraph. It is just one long string of never ending characters. The problem with this is in order to learn to read sentences you must already have developed a vocabulary of words otherwise you will not know where each word ends/begins.
An opinion: I have watched a few video of yours and enjoyed them. But I would like to see more varied content. Since you mentioned in your bio "We are recording in Matsuyama city which is located in Shikoku island", would it be fine to show what the city is like? The street, the people, what is the day to day like for most Japanese living there, what they hate, what they like, what are the kind of street food available, the different seasons and their views, etc.
I am absolutely loving your channel, been watching all your vidoes, and I am just looking forward to so many more. Thank you for brining a smile to my face :D
I think the biggest mistake is to visualize the written characters when translating in your mind when in a conversation. If you just learn the words phonetically and their meaning you'd get much more provicient in making the translations in your mind, no matter what your mother tongue is. I say this as a Dutchman that is provicient in Dutch, English and German. Whilst having learned a little French and Latin as they are integrated within Dutch but also tried to learn some Japanese (only a little bit). @Peach At 19:33 are you speaking in Dutch or...? Because now I hear "Da's waar" as in "Dat is waar" meaning in English "That's true".
@@pschannel I also found it odd but given there live a lot of Dutch people in Canada (and all over the world really) you could have picked it up somewhere. I'd say... stumble more often and you'll learn Dutch in a jiffy. lol By the way, if you ever decide to learn Dutch or German than it's best to first learn about the origins of English from German. In that case you need to research Lower Saxon language with its dialects and how it relates to English, as well as Frisian. Which also opens up the door to the Scandinavian languages. In fact I speak Gronings which is the dialect of the province of Groningen in the Netherlands and a Lower Saxon dialect. This made it easy for me to learn English and German, but also speaking my dialect someone from Norway can easily understand me without issue. In fact even in Japan and in the Japanese language you should have a lot of Dutch words which has entered the language via Rangaku during our trade monopoly days with Japan via Dejima, Nagasaki. So you might already know Dutch without knowing it and it just needs to be phonetically tweaked a bit. Rangaku: en.m.wikipedia.org/wiki/Rangaku List of Dutch words in Japanese: en.m.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Dutch_origin
Hi Steven & Peach,
Absolutely wonderful video!
Congratulations on getting 4.1K subscribers.
English is one of the hardest languages to pick up, even if you brought up within.
It trips up everyone, I would like to see how an English speaker trying to learn to speak Japanese.
You are right it is all in the mimicry.
Peach, I have to admire how you effortlessly swap from speaking Japanese to English & vice versa.
There something similar called misheard lyrics of certain famous songs sung in English.
Have you reacted to Uncle Roger's celebration video on getting 4 million subscribers?
Have you thought of doing some reaction videos to KPop groups like Red Velvet, Blackpink and/or Twice?
I think it would be a good idea to let Japanese celebrities who can speak fluent English play this message game.
5:30 Peach. Exactly! I am trying to learn Thai. But written Thai language does not have any spaces between words, or punctuation to define a sentence end or paragraph. It is just one long string of never ending characters. The problem with this is in order to learn to read sentences you must already have developed a vocabulary of words otherwise you will not know where each word ends/begins.
Love you guys! Your always informative and entertaining 👏 😀 👍
An opinion: I have watched a few video of yours and enjoyed them. But I would like to see more varied content. Since you mentioned in your bio "We are recording in Matsuyama city which is located in Shikoku island", would it be fine to show what the city is like? The street, the people, what is the day to day like for most Japanese living there, what they hate, what they like, what are the kind of street food available, the different seasons and their views, etc.
This is a great video😂😂 I'm laughing so hard 😂😂
I am absolutely loving your channel, been watching all your vidoes, and I am just looking forward to so many more. Thank you for brining a smile to my face :D
New subscriber... love the videos, have binged watched most of them now, love your guys reactions... well done .... P.S Peach is hot
I used to watch game show VS Arashi
This was a great video. Would learning Japanese as an English speaker be more difficult?
I think the biggest mistake is to visualize the written characters when translating in your mind when in a conversation. If you just learn the words phonetically and their meaning you'd get much more provicient in making the translations in your mind, no matter what your mother tongue is.
I say this as a Dutchman that is provicient in Dutch, English and German. Whilst having learned a little French and Latin as they are integrated within Dutch but also tried to learn some Japanese (only a little bit).
@Peach At 19:33 are you speaking in Dutch or...? Because now I hear "Da's waar" as in "Dat is waar" meaning in English "That's true".
Oh wow haha
Nah, I was just stumbling over my words at 19:33 lol
@@pschannel I also found it odd but given there live a lot of Dutch people in Canada (and all over the world really) you could have picked it up somewhere.
I'd say... stumble more often and you'll learn Dutch in a jiffy. lol
By the way, if you ever decide to learn Dutch or German than it's best to first learn about the origins of English from German. In that case you need to research Lower Saxon language with its dialects and how it relates to English, as well as Frisian. Which also opens up the door to the Scandinavian languages.
In fact I speak Gronings which is the dialect of the province of Groningen in the Netherlands and a Lower Saxon dialect. This made it easy for me to learn English and German, but also speaking my dialect someone from Norway can easily understand me without issue.
In fact even in Japan and in the Japanese language you should have a lot of Dutch words which has entered the language via Rangaku during our trade monopoly days with Japan via Dejima, Nagasaki.
So you might already know Dutch without knowing it and it just needs to be phonetically tweaked a bit.
Rangaku: en.m.wikipedia.org/wiki/Rangaku
List of Dutch words in Japanese: en.m.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_Japanese_words_of_Dutch_origin
Yeah ってどんな意味?
「そう!」です
ほったいもいじるな?
Very disappointed in your channel as a subscriber why have you done a private viewing
I will unsubscribe to your channel