새찬송가 458장 너희 마음에 슬픔이 가득할 때 (Tho' your heart may be heavy) Based on Ro 5:3-4) I.D.Ogdon(1872-1964) 작사 C.H.Gabriel(1856-1932) 작곡 Soprano Lee, Joo-Kyung Piano Lee, Chang-Deok // 해 설 // 슬픔과 근심으로 마음이 무거워질 때 하나님의 은혜와 약속의 말씀으로 힘을 얻고 계속 십자가를 지고 승리하라고 권고하는 이 찬송은 미국 일리노이 주 태생의 교사 출신 여류 찬송작가 오그돈(Ina Duley Ogdon, 1872-1964)이 부친이 교통사고로 불구의 몸이 되어 힘든 시련의 과정을 겪으면서 아버지를 위로하려는 마음으로 이 찬송시를 썼다고 전해진다. 이 찬송의 곡은 약 7-8천여 편으로 추정되는 성가곡을 작곡한 미국 아이오와 주 태생의 가브리엘(Charles Hutchinson Gabriel, 1856-1932)로 가난한 농장에서 자라나 독학으로 오르간 등 음악을 공부하였으며 그가 작곡한 찬송이 새찬송가에는 9곡이나 실려있다. (참고) blog.naver.com/vnfmal56/222677971232 blog.naver.com/josephclass/223134882604 blog.naver.com/hankyul7/222632115356 blog.naver.com/organistgabriel/222516671950 // 가 사 // 1절 너희 마음에 슬픔이 가득차도 Tho' your heart may be heavy with sorrow and care, 주가 즐겁게 하시리라 You may others to gladness beguile, 아침 해같이 빛나는 마음으로 If a face like the light of the morning you wear, 너 십자가 지고 가라 And carry your cross with a smile! 후렴 즐거운 마음으로 Carry your cross with a smile, 십자가 지고 가라 Carry your cross with a smile; 네가 기쁘게 십자가 지고 가면 You may others from sadness to gladness beguile, 슬픈 마음이 위로받네 If you carry your cross with a smile! 2절 때를 따라서 주시는 은혜로써 Let the well by the wayside that flows unto all 갈한 심령에 힘을 얻고 Strength impart for each step of the mile, 주가 언약한 말씀을 기억하고 Let your faith the great promises often recall, 너 십자가 지고 가라 And carry your cross with a smile! 3절 네가 맡은 일 성실히 행할 때에 For the work that you faithfully, willingly do, 주님 앞에서 상 받으리 You shall reap a reward after while; 주가 베푸신 은혜를 감사하며 Only grace in your service can glorify you, 너 십자가 지고 가라 So carry your cross with a smile!
아멘!
아버지하나님!
기쁘게 십자가 지고 갈 힘을 허락하소서!
아멘^^ 아멘입니다!!!
새찬송가 458장
너희 마음에 슬픔이 가득할 때
(Tho' your heart may be heavy)
Based on Ro 5:3-4)
I.D.Ogdon(1872-1964) 작사
C.H.Gabriel(1856-1932) 작곡
Soprano Lee, Joo-Kyung
Piano Lee, Chang-Deok
// 해 설 //
슬픔과 근심으로 마음이 무거워질 때 하나님의 은혜와 약속의 말씀으로 힘을 얻고 계속 십자가를 지고 승리하라고 권고하는 이 찬송은 미국 일리노이 주 태생의 교사 출신 여류 찬송작가 오그돈(Ina Duley Ogdon, 1872-1964)이 부친이 교통사고로 불구의 몸이 되어 힘든 시련의 과정을 겪으면서 아버지를 위로하려는 마음으로 이 찬송시를 썼다고 전해진다.
이 찬송의 곡은 약 7-8천여 편으로 추정되는 성가곡을 작곡한 미국 아이오와 주 태생의 가브리엘(Charles Hutchinson Gabriel, 1856-1932)로 가난한 농장에서 자라나 독학으로 오르간 등 음악을 공부하였으며 그가 작곡한 찬송이 새찬송가에는 9곡이나 실려있다.
(참고)
blog.naver.com/vnfmal56/222677971232
blog.naver.com/josephclass/223134882604
blog.naver.com/hankyul7/222632115356
blog.naver.com/organistgabriel/222516671950
// 가 사 //
1절
너희 마음에 슬픔이 가득차도
Tho' your heart may be heavy with sorrow and care,
주가 즐겁게 하시리라
You may others to gladness beguile,
아침 해같이 빛나는 마음으로
If a face like the light of the morning you wear,
너 십자가 지고 가라
And carry your cross with a smile!
후렴
즐거운 마음으로
Carry your cross with a smile,
십자가 지고 가라
Carry your cross with a smile;
네가 기쁘게 십자가 지고 가면
You may others from sadness to gladness beguile,
슬픈 마음이 위로받네
If you carry your cross with a smile!
2절
때를 따라서 주시는 은혜로써
Let the well by the wayside that flows unto all
갈한 심령에 힘을 얻고
Strength impart for each step of the mile,
주가 언약한 말씀을 기억하고
Let your faith the great promises often recall,
너 십자가 지고 가라
And carry your cross with a smile!
3절
네가 맡은 일 성실히 행할 때에
For the work that you faithfully, willingly do,
주님 앞에서 상 받으리
You shall reap a reward after while;
주가 베푸신 은혜를 감사하며
Only grace in your service can glorify you,
너 십자가 지고 가라
So carry your cross with a smile!