...minha avó por parte de mãe antes da primeira guerra mundial morava em Bucarest. Quando estourou a primeira guerra mundial ela foi trabalhar como enfermeira e aí conheceu meu avô, um alemão ferido com um tiro no pulmão. A guerra terminou e ambos casaram-se. Ele era engenheiro civil e veio com minha avó e filhas aqui para o Brasil fazer a construção de uma cervejaria. Nunca mais voltaram para a Romenia/Alemanha. Minha mãe nasceu aqui no Brasil.
Nossa!! Eu acabei de voltar da Romênia! Fui para um festival e fiquei encantada com o povo e cultura. Fiz muitos amigos la! Pessoal bem simpático e acolhedor! Não sabia nem metade dessas informações. Que fascinante!
Sou de Portugal e tive uma professora da Moldávia. Ela falava português muito bem, mas dava para ver que ela tinha um sotaque um pouco estranho, mas o sotaque dela parecia que era de uma região aqui de Portugal. Ela até chegou a ensinar algumas palavras em romeno (e ela referiu-se à língua como "romeno", e não como "moldávio").
Romeno é uma língua sonora é muito agradável ao ouvido. Tive a felicidade de visitar esse magnífico país e aprendi algumas coisas. Ela se parece muito ao italiano, inclusive na pronúncia do “c”, soa com “tchê “… quem fala italiano consegue entender muita coisa. Mas tem palavras bem diferentes de línguas latinas , derivadas da sua vertente eslava.
LE DIFERENZE SONO PER IL SEMPLICE MOTIVO CHE SULLA TERRA DELLA DACIA SONO PASSATI TANTI POPOLI MIGRATORI ,TANTI SONO RIMASTI SUL POSTO E ALLORA LA LINGUA HA PRESO CERTI NEOLOGISMI CHE ADESSO FANNO PARTE DELLA LINGUA ROMENA.
Uma vez conversei com um romenos. Não sabíamos muito inglês e quando não entendíamos uma palavra em inglês tentávamos pela origem Latina das palavras e usando sinônimos. Conseguimos nos entender.
Um curiosidade sobre a Dácia que foi citada no começo do vídeo: essa região da Romênia dá o nome a uma montadora de automóveis de origem romena fundada em 1966 e que pertence atualmente ao grupo Renault. A linha de produtos Dacia inclui modelos de veículos que são comercializados no Brasil sob a marca Renaul, com Logan, Sandero e Duster.
@@marcelow35 Na verdade o Occitano é uma língua que quase não se fala, geralmente é falada en vilarejos e por pessoas bem velhas. Há departamentos que antes falavam Occitano e hoje só falam francês. Nas férias sempre vou a sul e o máximo que eu vi de Occitano são as placas de ruas do século XVIII. Outro dia estava vendo tele uma reportagem em Toulouse, que vários grupos acadêmicos e pessoas ligadas a Esquerda estavam pedindo apoio financeiro e estrutural para ensinar o Occitano nas escolas e universidades, uma vez que é a língua que mais perde falantes.
Tive uma ex prof da faculdade que era romena. Ela já morava há tempos aqui no Brasil e o sotaque dela era parecido com o de alguém do RS. Ela falou que não teve tantas dificuldades do romeno para o português e que achava até parecida as línguas (achou até engraçado o fato de que não sabíamos que o romeno era uma língua derivada do latim e levou um livro para vermos).
HA FATTO BENE, È COSÌ. LE LINGUE DI ORIGIBE LATINO SONO: ITALIANO,SPAGNOLO,ROMENO,FRANCESE ,PORTOGHESE E RETRO-ROMANO ( CHE SI PARLA IN UNA PICOLA PARTE DELLA SVIZZERA).
A explicação da proximidade entre as línguas romena e portuguesa pode ser encontrada na transferência da 20ª Legião Romana da Província Ulissiponense (depois Ulissipoa, depois Lisboa, hoje Portugal) para a Dácia (hoje Romênia) para conter invasões bárbaras. Quando uma Legião era transferida, equivalia à mudança de cerca de 20.000 pessoas de uma vez. Soldados, familiares, comerciantes, escravos e afins. E levaram o latim vulgar falado em Portugal com eles, impactando a língua local até hoje. Espero ter colaborado. PS: essa explicação me foi dada nos tempos do colegial por um professor de história. Um abraço!
Das línguas latinas nacionais, o romeno é a mais diferentona pra mim. Muita influência eslava, manutenção de algumas declinações latinas, artigo no fim da palavras, gênero neutro... O próprio francês, considerado a língua latina mais distância do latim, é compreensível com certa facilidade, mas o romeno não. Uma semelhança que conheço entre o romeno e o português é o pronome "eu" (que eles pronunciam /ieu/)
Tenho um canal romeno na televisão, às vezes vejo por curiosidade, e consigo entender algumas palavras que são ditas, mas sim, é complicado, é bastante diferente.
Morei na Romênia por 3 meses e foi muito fácil pra mim aprender, já que tem a mesma raiz que a nossa, vindo do Latim. E é a que mais se aproxima do latim.
Se você traduzir um texto do português para o latim, vai vê que o português tem muito em comum com o latim que o romeno.Justamente por causa da influência eslava no romeno
Olá, Tudo bem? Primeiramente parabéns palo canal. Muito educativo. Eu estou estudando romeno, inclusive tenho uns amigos lá e gostaria de fazer umas contribuições. O romeno tem mais de 500 palavras iguais ao português e várias muito parecidas. Contudo algumas construção de frases e as declinações são bem diferentes, tornando-a diferente. As letras Ă (algo como nosso Ã, com til) , Ș (chi) e Ț (tsi) são consideradas letras diferentes do S e do T, estando presentes no alfabeto romeno, diferentemente do nosso Ç que não é uma outra letra. Grande abraço.
Gosto muito do seu canal. Sou viciado em línguas. Aprendi Inglês, Espanhol, Italiano, Francês, Alemão e agora estou aprendendo romeno. Estou assistindo a uma série romena chamada Lições de Vida, então imagina como adorei quando apareceu seu vídeo sobre romeno no vídeo. O T com a "cedilha" embaixo faz o som mudar para TS. O S com o "cedilha" se transforma em SH. Baseado no meu apreindizado de italiano, espanhol, e francês, realmente o romeno é a mais difícil de todas as neolatinas, tanto a gramática quanto a pronúncia. Hoje com muito treino eu entendo bem o romeno falado claro. Quando eu não entendia, parecia um russo tentando falar português, pois eu entendia palavras latinas isoladas. Hoje que eu entendo, acho uma língua bem bonita parecida mais com o italiano do que as outras três irmãs latinas.
Que bom que vc aprendeu muitas línguas , eu já aprendi o espanhol, vou aprender o italiano, inglês e francês, eu acho essas línguas maravilhosas, o alemão não tenho coragem de aprender, acho muito difícil. Kkkkkkk
Ja virou rotina pra mim, toda quinta eu abrir seus videos novos e assistir no almoço Romeno é bem doido mesmo a escrita, tentei ler e nao entendi nada kkkkkk
Oi gente! Gostei de esse vídeo, muito bem feito e verdadeiro!!! Sou romeno , e eu aprendi português e com certeza depois vai ,,achar,, os similaridades com língua romena, vai aprender muito rápido! Boa sorte pra todos!
"Alo, aaalo. Sunt eu, un haiduc" (Un haiduc es como un bandolero/bandido, similar a Robin Hood, de Europa del Este. Me disculpo por usar el español, no sé hablar portugués)
@@norielgames4765 Non ablo ESPAGNOL ,NO ablo PORTOGUES ,ma capisco quello che avete scritto ,perché abbiamo le stesse radici latine. La fel si limba romana . Es un placer para mi. SALUTI DALL'ITALIA 👵🏻🌺🌺👋👋👋👍👍👍🇮🇹👍🇮🇹🇮🇹❤
Ebaaaaa, Romeno! Vai ser a quarta língua que vou aprender, desde que eu jogava HOI IV eu comecei a me interessar pela Romênia e pela sua língua e cultura, as músicas patrióticas são lindas.
Acho que o romeno é relativamente parecido com o português, principalmente se vc comparar com as línguas dos vizinhos do leste europeu (sérvio, ucraniano, búlgaro, húngaro...). Por exemplo, o hino da Romênia começa dizendo: "Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte". A tradução livre é "Desperta-te, romeno, de seu sono de morte". Soa um pouco familiar a pronúncia tbm. (Obs. Não falo romeno, é só opinião pelo que já vi e ouvi da língua)
Não, o som de "Â" (A cu palarie) como em Câine, não é nasal. Eles (como também boa parte dos falantes de Espanhol) têm aversão ao anasalamento das vogais, inclusive quando precedem as letras N e M. Aliás é até muito difícil para os brasileiros quando vão falar Romeno não cair nessa "armadilha". O som de "Â" (usado do meio das palavras e do "Î" (usado apenas no início das palavras) é o mesmo, e são iguais ao som final de "I" da palavra “oui" do Francês, já o som do "Ă" (A cu căciulă) é o schwa. Quanto aos "acentos", eles não existem em Romeno (pelo menos não no Romeno Moderno). O que você mencionou como letras acentuadas, na verdade, são letras distintas mesmo. Parece estranho para um falante de Português, mas Ă, Â, Î, Ș e Ț são letras autônomas do alfabeto. O Romeno é uma Língua extremamente fonética e, com raras exceções, você pode falar exatamente como se escreve. Por exemplo: CASA tem som de CAÇA, o "S" sempre tem som de SS, o "Z" tem sempre som de ZÊ, como é BAZA; o T tem o mesmo som de T do Português, mas "Ț" não tem som de T, e sim o som de "TSE", como em FAȚA que se pronuncia FATÇA; o som de "Ș" é sempre pronunciado com som de SHÊ, como em PIȘCA (PISH'CA), GAȘCA (GASH'CA).
@@eduardocajias5626 Eu tenho aprendido Romeno desde 2011 e, desde 2013 tenho ido a Romênia em visita (última vez em dezembro/19 - janeiro/20). Eu já tenho uma certa desenvoltura com o idioma, "dar nu vorbesc ca un nativ".
OBRIGADO pela resposta. Você e um tremendo "maluco"! (no melhor sentido imaginável). Tenho muita inveja de ti. Acho o romeno um idioma especialíssimo... Mas... também quero aprender o alemão, o chinês, o holandês, o galês... E acabo não aprendendo nada. Ainda bem que tenho uma boa base de inglês e castelhano (mas é só). Continue assim! Focado no romeno. Ou acabará como eu... 😊
Vi em algum lugar que antigamente o Romeno era escrito com o alfabeto Cirílico igual o Russo e outras línguas eslavas, eu acho que a região estava sob domínio de alguma nação eslava e o léxico eslavo era muito maior do que atualmente, porém depois de se libertarem os Romenos submeteram a língua Romena ao processo de latinização, ou seja voltar às raízes da língua, diminuindo o léxico eslavo e adotando o alfabeto latino, e uma das medidas tomadas foi substituir lexicos eslavos por equivalentes em latim, e quando uma palavra não existia no Latim, era usado o Francês como base, fazendo alterações para encaixar melhor no Romeno
O que você está dizendo agora é uma espécie de propaganda de nossos vizinhos. No final, não importa... mas vou te dizer onde você está errado: a língua romena era a mesma, apenas o alfabeto cirílico era usado. Não removi as palavras eslavas do alfabeto, elas ainda estão na língua romena. Também estou argumentando com você por que é a mesma língua: no território dos Bálcãs (Bulgária, Grécia, Albânia, Macedônia, Sérvia) e na Ucrânia, República Tcheca etc., existem áreas onde Vlachs (ou seja, também romenos ) moram, são muitos, grandes comunidades... vivem nessas áreas há centenas de anos sem ter nada a ver com a Romênia, mas mesmo assim falamos a mesma língua, nos entendemos. Então eu pergunto a você, se você diz que mudamos nosso idioma, então como diabos mudamos o deles também? :))) embora vivam nos seus próprios países, repito-me há centenas de anos sem ter nada a ver connosco... explica-me? :)))
@@iuliancatalinradu782 Deixei bem claro que o que comentei são informações que vi em algum lugar e não que seja algo historicamente comprovado e que eu tenha total certeza de ser verdade
@@iuliancatalinradu782 Meglio informarsi sulla storia del popolo de DACII,dal tempo di BUEREBISTA che aveva conquistato una grande parte dell'Europa, persino fino in DANIMARCA.POI arrivo DECEBALO il Re della DACIA.
E eu que me achava o bambambam da história, amo geografia e história, Aprendendo com Mundano. Transnistria não sabia da existência. Valeu Bergamaço.. Grande Professor.
Randal, compartilhei esse vídeo para uma amiga que mora na Romênia e você foi elogiado! Disse que até poderia ter explorado um pouco mais. Taí a sugestão para um segundo vídeo. 👍👍👏👏👏👏🌹
Randal, eu tenho um protótipo de sugestão aqui. Outro dia eu tava pensando nas variações que a letra J tem em diversos idiomas: no português tem o som do G+E e G+I, no espanhol tem um dos sons do R no português, em outras diversas línguas europeias tem som de I, no italiano o J nem faz parte do alfabeto (e isso é só o que eu sei, muito provavelmente existem outras variações do J em outros idiomas). Aí pensei que podia dar um tema interessante falar sobre letras que têm variações de pronuncia ou de utilização em variados idiomas. Um outro caso é o X, que só em português e inglês tem inúmeras variações de pronuncia. Se só as letras "comuns" não derem conteúdo suficiente pra um vídeo, de repente dá pra incluir variações de escrita das letras também, como o ç e outras consoantes que são "acentuadas" (não tenho certeza se a cedilha é considerada um acento propriamente) e até outros acentos que não são usados no português, mas em outros idiomas são. Enfim, é mais um conceitão geral do que uma sugestão específica, mas de repente dá caldo aí.
Adorei sua sugestão, sempre tive curiosidade sobre isso! Já passei horas lendo a Wikipédia lendo como cada língua usa as mesmas letras para sons diferentes, acho muito interessante.
O Romeno e o grego, quando se ouve duas ou mais pessoas falando, temos a impressão de que falam "português", porém não compreendemos o que dizem por estarmos distante, ou com deficiência auditiva, por isso não deciframos o que dizem. Sempre achei isso muito interessante e acreditava que esse fenômeno era em decorrência dos fonemas existentes entre os três idiomas. Será que é isso mesmo?
Tem um vídeo do canal LangFocus que explica por que grego soa como espanhol (eu ia escrever um resumo do vídeo mas ficaria muito grande o comentário). Deve ser parecido o caso do romeno.
Na minha opinião, a língua portuguesa e a língua romena são as línguas latinas mais diferentes que existem, diferem muitos das tradicionais e principais línguas latinas, o espanhol, o francês e o italiano. São muito diferentes delas mesmo tendo e claro as suas semelhanças.
Permita-me discordar. O português é bastante (mas muito, mesmo) semelhante aos idiomas românicos do ramo ibero-românico (espanhol entre eles). Gramaticalmente e lexicalmente também não está distante do francês e do italiano. Foneticamente, sim, há alguma diferença um pouco mais acentuada. O romeno, sim, se afasta do normal entre as línguas românicas pelas influências totalmente distintas das que agiram sobre as línguas românicas ocidentais. Além disso, como foi falado no vídeo, o romeno também conservou do latim as declinações, o que nas línguas românicas ocidentais desapareceu em favor do uso de preposições e artigos
Na minha opinião as línguas neo-latinas mais diferentonas são o Francês (por causa de influências do inglês e Alemão) e próprio Romeno (por causa das influências slavas).
Sugestão do próximo vídeo: Um pequeno vídeo, fora do dia tradicional (Quinta feira), falando sobre a liga do canal no cartola. E nos surpreendendo com o anúncio do que será a premiação pros 3 ou 5 primeiros no final do campeonato. 1 camisa do canal seria top... Só uma sugestão!
Curioso que nessa semana ANTES de ver o seu vídeo eu tinha parado para ouvir e identificar esse lance da banda... e a letra com boa vontade que se percebe alguma coisa remotamente aparentada... Eu tenho uma colega que vive lá já faz um tempo... Parabéns pelo vídeo.
Algumas observações: 1) Há duas línguas lá ,o romêno (rumanâ) e o rumani.( língua dos ciganos que são 15 % da população). 2) As terras romenas são ricas em recursos naturais e minerais e também corredor de passagem entre o oriente e ocidente, dai o fato das influências. Até o rei Dom Manuel de Portugal botou o bico lá e disse que era rei daquele lugar 😂😂😂 ( só portuga comédia). 3 ) Na língua há os falsos cognatos ( tem a mesma escrita c/ sig. difer.) entre o Português e Romeno. 4) O heroi nacional é o conde Vlad Tep (Teples), da Ordem Dracul; o famoso CONDE DRÁCULA. que com seu exército barrou a invasão turca ( Império Otomano). 5) Lá há 2 constituições, a geral nacional e a particular da comunidade cigana. As duas são legais. Outra coisa, elogiar, seguir, comentar favoravelmente sobre comunismo DÁ CADEIA BRUTA, sem "STF " pra aliviar. É um país fascinante.
Bem legal e interessante as suas colocações Neudo, agregou bastante. Já fiz um vídeo falando sobre a Romênia lá no meu canal (Aprendiz Explorador). Te deixo um convite para assistir e conhecer o meu canal, acredito que vc possa gostar. Valeu, abraço!
Essa última observação é bem interessante e meio que contrasta àquela região separatista da Romênia, que é ligada à Rússia, acho que seja a Transnitria
Outra música da Moldávia que fez bastante sucesso foi uma da garotinha (na época) Cleopatra Stratan. A canção é "Zunea Zunea" e ficou conhecida a partir de um vídeo onde um porquinho tentava comer biscoitos que estavam num pote de vidro.
Respect maxim pentru interesul canalului de a reda aspecte ale singurei limbi romanice din estul Europei.
...minha avó por parte de mãe antes da primeira guerra mundial morava em Bucarest. Quando estourou a primeira guerra mundial ela foi trabalhar como enfermeira e aí conheceu meu avô, um alemão ferido com um tiro no pulmão. A guerra terminou e ambos casaram-se. Ele era engenheiro civil e veio com minha avó e filhas aqui para o Brasil fazer a construção de uma cervejaria. Nunca mais voltaram para a Romenia/Alemanha.
Minha mãe nasceu aqui no Brasil.
SALUTARI DIN ROMANIA👵🏻👋👋👋👋👋👋🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴
Nossa!! Eu acabei de voltar da Romênia! Fui para um festival e fiquei encantada com o povo e cultura. Fiz muitos amigos la! Pessoal bem simpático e acolhedor! Não sabia nem metade dessas informações. Que fascinante!
Sou de Portugal e tive uma professora da Moldávia. Ela falava português muito bem, mas dava para ver que ela tinha um sotaque um pouco estranho, mas o sotaque dela parecia que era de uma região aqui de Portugal. Ela até chegou a ensinar algumas palavras em romeno (e ela referiu-se à língua como "romeno", e não como "moldávio").
legal Carlos
Eles só mudaram nome porque a Romênia quer anexar a Moldávia
@@gargonsancteori a regiao da romenia e moldavia sempre foi uma so, com o mesmo povo, a mesma lingua e a mesma cultura, quem dividiu foi os sovieticos
@@JoaoVictor-jl6tq ah sim entendi, não sabia que eles eram da mesma etnia, muito obrigado pela informação amigo
Olá Carlos, tudo bem? Procuro portugueses na internet para fazer amizade. Sou brasileiro mas busco amigos portugueses, tudo bem para ti?
Conheci alguns Romenos em Portugal e realmente a língua é muito bonita.
Boa noite, a Língua Romena. é fascinante e sensacional. Gostei do vídeo.
Romeno é uma língua sonora é muito agradável ao ouvido. Tive a felicidade de visitar esse magnífico país e aprendi algumas coisas. Ela se parece muito ao italiano, inclusive na pronúncia do “c”, soa com “tchê “… quem fala italiano consegue entender muita coisa. Mas tem palavras bem diferentes de línguas latinas , derivadas da sua vertente eslava.
Uma observação. Tche só é o som do ce. Tchi é o som do ci
Do you think that guerra or rico are Latin words ?
LE DIFERENZE SONO PER IL SEMPLICE MOTIVO CHE SULLA TERRA DELLA DACIA SONO PASSATI TANTI POPOLI MIGRATORI ,TANTI SONO RIMASTI SUL POSTO E ALLORA LA LINGUA HA PRESO CERTI NEOLOGISMI CHE ADESSO FANNO PARTE DELLA LINGUA ROMENA.
I think so @@ppn194
Conheci esse canal no vídeo sobre a Escandinávia e Países Nórdicos , não me arrependi...
Massa!
Eu também, que coincidência
Que bom cara
Uma vez conversei com um romenos. Não sabíamos muito inglês e quando não entendíamos uma palavra em inglês tentávamos pela origem Latina das palavras e usando sinônimos. Conseguimos nos entender.
Um curiosidade sobre a Dácia que foi citada no começo do vídeo: essa região da Romênia dá o nome a uma montadora de automóveis de origem romena fundada em 1966 e que pertence atualmente ao grupo Renault. A linha de produtos Dacia inclui modelos de veículos que são comercializados no Brasil sob a marca Renaul, com Logan, Sandero e Duster.
Por sinal bons carros
@@dionatasmanoelino7150 😉👍
Essa montadora patrocinou o time da Udinese por muitos anos. Não sei se ainda patrocina.
Lembrando que a pronúncia é "dátia".
@@pedroevandrom "c" em romeno é "t" ?
Acho muito parecido com o italiano. Como um italiano mais suave. Tive essa impressão quando estive na Romênia.
Gostei. Muito simpático.
Depois de anos estudando francês, finalmente alguém me ensinou sobre o porque do termo língua de Oc. Obrigado, Randal.
Massa!
Langue d'oc é o Occitano
Massa
No sul da França fala-se a língua occitana junto ao francês.Conhecida como Langue d' Oc,ou região do Languedoc.
@@marcelow35 Na verdade o Occitano é uma língua que quase não se fala, geralmente é falada en vilarejos e por pessoas bem velhas. Há departamentos que antes falavam Occitano e hoje só falam francês. Nas férias sempre vou a sul e o máximo que eu vi de Occitano são as placas de ruas do século XVIII. Outro dia estava vendo tele uma reportagem em Toulouse, que vários grupos acadêmicos e pessoas ligadas a Esquerda estavam pedindo apoio financeiro e estrutural para ensinar o Occitano nas escolas e universidades, uma vez que é a língua que mais perde falantes.
Tive uma ex prof da faculdade que era romena. Ela já morava há tempos aqui no Brasil e o sotaque dela era parecido com o de alguém do RS. Ela falou que não teve tantas dificuldades do romeno para o português e que achava até parecida as línguas (achou até engraçado o fato de que não sabíamos que o romeno era uma língua derivada do latim e levou um livro para vermos).
HA FATTO BENE, È COSÌ. LE LINGUE DI ORIGIBE LATINO SONO: ITALIANO,SPAGNOLO,ROMENO,FRANCESE ,PORTOGHESE E RETRO-ROMANO ( CHE SI PARLA IN UNA PICOLA PARTE DELLA SVIZZERA).
Genial...amei
A explicação da proximidade entre as línguas romena e portuguesa pode ser encontrada na transferência da 20ª Legião Romana da Província Ulissiponense (depois Ulissipoa, depois Lisboa, hoje Portugal) para a Dácia (hoje Romênia) para conter invasões bárbaras. Quando uma Legião era transferida, equivalia à mudança de cerca de 20.000 pessoas de uma vez. Soldados, familiares, comerciantes, escravos e afins. E levaram o latim vulgar falado em Portugal com eles, impactando a língua local até hoje. Espero ter colaborado. PS: essa explicação me foi dada nos tempos do colegial por um professor de história. Um abraço!
Das línguas latinas nacionais, o romeno é a mais diferentona pra mim. Muita influência eslava, manutenção de algumas declinações latinas, artigo no fim da palavras, gênero neutro... O próprio francês, considerado a língua latina mais distância do latim, é compreensível com certa facilidade, mas o romeno não.
Uma semelhança que conheço entre o romeno e o português é o pronome "eu" (que eles pronunciam /ieu/)
Acredito que para um falante de português, o romeno seja a menos compreensível dentre as línguas latinas.
Não eh compreensível mas acho que os fonemas parecem um pouco. Romeno também lembra a língua Romani falada pelos ciganos....
@David Sim.
Tenho um canal romeno na televisão, às vezes vejo por curiosidade, e consigo entender algumas palavras que são ditas, mas sim, é complicado, é bastante diferente.
@David Nem tantos quanto vc pensa.
Faz um vídeo sobre a língua da Geórgia, achei o alfabeto deles bem doido 🇬🇪
interessante!
Bonitinho também 😅😅👍👍
@@TheNeudo1000 Sim@
Penso o mesmo.
Acho o alfabeto georgiano bem mais bonito que o armênio, por exemplo.
sim
Tenho tatuado no peito a palavra "liberdade" em georgiano.
Morei na Romênia por 3 meses e foi muito fácil pra mim aprender, já que tem a mesma raiz que a nossa, vindo do Latim. E é a que mais se aproxima do latim.
vc é fluente?
@@eduardoroth9122 não, infelizmente. Eu sabia muita coisa mas pelo fato de não manter contato e não praticar, fui esquecendo .
Vc sabe latim?
@@robsomaurelio4528 eu fiz 2 períodos de latim na faculdade, o que ajudou muito no aprendizado do romeno.
Se você traduzir um texto do português para o latim, vai vê que o português tem muito em comum com o latim que o romeno.Justamente por causa da influência eslava no romeno
Olá, Tudo bem? Primeiramente parabéns palo canal. Muito educativo.
Eu estou estudando romeno, inclusive tenho uns amigos lá e gostaria de fazer umas contribuições.
O romeno tem mais de 500 palavras iguais ao português e várias muito parecidas. Contudo algumas construção de frases e as declinações são bem diferentes, tornando-a diferente.
As letras Ă (algo como nosso Ã, com til) , Ș (chi) e Ț (tsi) são consideradas letras diferentes do S e do T, estando presentes no alfabeto romeno, diferentemente do nosso Ç que não é uma outra letra.
Grande abraço.
Um ex professor e hoje amigo Romeno, da Transilvânia. sempre dizia que se vc presta atenção da pra entender o romeno perfeitamente.
Concordo plenamente
concordo.
Não dar não
Gosto muito do seu canal. Sou viciado em línguas. Aprendi Inglês, Espanhol, Italiano, Francês, Alemão e agora estou aprendendo romeno. Estou assistindo a uma série romena chamada Lições de Vida, então imagina como adorei quando apareceu seu vídeo sobre romeno no vídeo. O T com a "cedilha" embaixo faz o som mudar para TS. O S com o "cedilha" se transforma em SH. Baseado no meu apreindizado de italiano, espanhol, e francês, realmente o romeno é a mais difícil de todas as neolatinas, tanto a gramática quanto a pronúncia. Hoje com muito treino eu entendo bem o romeno falado claro. Quando eu não entendia, parecia um russo tentando falar português, pois eu entendia palavras latinas isoladas. Hoje que eu entendo, acho uma língua bem bonita parecida mais com o italiano do que as outras três irmãs latinas.
Que bom que vc aprendeu muitas línguas , eu já aprendi o espanhol, vou aprender o italiano, inglês e francês, eu acho essas línguas maravilhosas, o alemão não tenho coragem de aprender, acho muito difícil. Kkkkkkk
Uma língua simultaneamente forte e suave e com sonoridade muito agradável: o romeno.
Am dat like şi comentez pozitiv. Te felicit . Î-ți urez succes
Gostei da aula meus avós vieram da Romênia hoje moramos em campinas
SALUDO A TODOS,SALUTARI TUTUROR👵🏻👋👋👋🇷🇴🇷🇴🇷🇴
É a língua que quero aprender ❤
A sonoridade da língua romena é massa demais! 🇷🇴
Vou qq hora procurar um App que ensine o básico do básico. Valeu, Randal! 👏👏
O legal e que os romenos eles cantam em outras línguas inclusive português eles cantam mais em espanhol
50 linguas romeno (learn romanian) bom aplicativo
@@natosilva9073 Opa, valeu!
Ja virou rotina pra mim, toda quinta eu abrir seus videos novos e assistir no almoço
Romeno é bem doido mesmo a escrita, tentei ler e nao entendi nada kkkkkk
Oi gente! Gostei de esse vídeo, muito bem feito e verdadeiro!!! Sou romeno , e eu aprendi português e com certeza depois vai ,,achar,, os similaridades com língua romena, vai aprender muito rápido!
Boa sorte pra todos!
Eu to aprendendo romeno e o amo muito,com romenos.nao é fácil,este un pic grea.
Realmente "Dragostea Din Tei" fez muito sucesso. E na letra descubri que a palavra "eu" tem o mesmo significado como em português.
CERTO ,LA LINGUA ROMENA E LA LINGUA PORTOGHESE SONO LINGUE LATINE ,TUTTE DUE .
"Alo, aaalo. Sunt eu, un haiduc"
(Un haiduc es como un bandolero/bandido, similar a Robin Hood, de Europa del Este. Me disculpo por usar el español, no sé hablar portugués)
@@norielgames4765 Non ablo ESPAGNOL ,NO ablo PORTOGUES ,ma capisco quello che avete scritto ,perché abbiamo le stesse radici latine. La fel si limba romana . Es un placer para mi. SALUTI DALL'ITALIA 👵🏻🌺🌺👋👋👋👍👍👍🇮🇹👍🇮🇹🇮🇹❤
@@norielgames4765
¡Gracias por compartir!
@@camelianedelcu5640 no hablo italiano, pero te entiendo.
Salute din România, frate/soră latin/latină!
Gostei muito,quero aprender o romeno.
Muito bom mesmo!
Não sei porque eu sempre achei a Romênia um país misterioso poucos falam desse país, parabéns seu canal é top
Ebaaaaa, Romeno! Vai ser a quarta língua que vou aprender, desde que eu jogava HOI IV eu comecei a me interessar pela Romênia e pela sua língua e cultura, as músicas patrióticas são lindas.
Quais são as outras três?
@Radu Andronic vou precisar sim muito da sua ajuda, você poderia me ajudar a falar esse idioma? Pretendo ir para Romênia ou Moldávia..
Randal, há uma língua suíça que acho muito interessante que é o romanche. Acho que seria interessante um vídeo sobre ela.
verdade
È quello che vi dicevo prima ,la lingua retro-romana,che si parla in un cantone della Svizzera.
Adorei o conteúdo. Romeno é uma língua muito diversificada. Meu namorado é da Romênia... "Da" 😂😂😂 Até hoje falamos "Da, dragostea mea..." 🇷🇴🇧🇷.
Ouvir um "te iubesc, regina mea", não tem preço!
FOARTE FRUMOS,INSEAMNA CA VA IUBITI. SA FITI SANATOSI👵🏻🌺👋👋👋🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴🇷🇴❤❤❤❤❤
Legal Randal, muito bom esse vídeo, parabéns. Já fiz um vídeo sobre a Romênia lá no meu canal. Esse é um país bem interessante. Valeu, grande abraço!
O hino da Romênia é lindo, cita o imperador Trajano e o sangue romano deles, muito foda.
Para quem não conhece a cantora Inna é Romena, ela trabalha com estilo Euro Dance, é uma referencia pesada no segmento.
Trăiască limba română, una dintre limbile mele preferate!
Viva a língua romena, uma das minhas línguas favoritas.
Valeu!
Acho que o romeno é relativamente parecido com o português, principalmente se vc comparar com as línguas dos vizinhos do leste europeu (sérvio, ucraniano, búlgaro, húngaro...). Por exemplo, o hino da Romênia começa dizendo: "Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte". A tradução livre é "Desperta-te, romeno, de seu sono de morte". Soa um pouco familiar a pronúncia tbm. (Obs. Não falo romeno, é só opinião pelo que já vi e ouvi da língua)
10 fatos sobre a língua neerlandesa/holandesa 🇳🇱
essa é uma boa sugestão!
@@aprendizexplorador Eu Trabalho com Holandeses e uma mistura de Alemao com Ingles.
A língua mais gutural que existe, alemão para é uma língua suave ao ouvido quando comparado ao Nederlands (holandês)
Não, o som de "Â" (A cu palarie) como em Câine, não é nasal. Eles (como também boa parte dos falantes de Espanhol) têm aversão ao anasalamento das vogais, inclusive quando precedem as letras N e M. Aliás é até muito difícil para os brasileiros quando vão falar Romeno não cair nessa "armadilha". O som de "Â" (usado do meio das palavras e do "Î" (usado apenas no início das palavras) é o mesmo, e são iguais ao som final de "I" da palavra “oui" do Francês, já o som do "Ă" (A cu căciulă) é o schwa. Quanto aos "acentos", eles não existem em Romeno (pelo menos não no Romeno Moderno). O que você mencionou como letras acentuadas, na verdade, são letras distintas mesmo. Parece estranho para um falante de Português, mas Ă, Â, Î, Ș e Ț são letras autônomas do alfabeto. O Romeno é uma Língua extremamente fonética e, com raras exceções, você pode falar exatamente como se escreve. Por exemplo: CASA tem som de CAÇA, o "S" sempre tem som de SS, o "Z" tem sempre som de ZÊ, como é BAZA; o T tem o mesmo som de T do Português, mas "Ț" não tem som de T, e sim o som de "TSE", como em FAȚA que se pronuncia FATÇA; o som de "Ș" é sempre pronunciado com som de SHÊ, como em PIȘCA (PISH'CA), GAȘCA (GASH'CA).
Interessantíssimo!
Mas... Uma curiosidade mais: Você aprendeu tudo isso onde/como?
Você fala romeno ou está a aprender?
Seu comentário foi o ponto alto do vídeo. Muito esclarecedor, obrigado.
Obrigado pela sua contribuição. Bem interessante esse assunto.
@@eduardocajias5626 Eu tenho aprendido Romeno desde 2011 e, desde 2013 tenho ido a Romênia em visita (última vez em dezembro/19 - janeiro/20). Eu já tenho uma certa desenvoltura com o idioma, "dar nu vorbesc ca un nativ".
OBRIGADO pela resposta.
Você e um tremendo "maluco"! (no melhor sentido imaginável).
Tenho muita inveja de ti. Acho o romeno um idioma especialíssimo...
Mas... também quero aprender o alemão, o chinês, o holandês, o galês...
E acabo não aprendendo nada. Ainda bem que tenho uma boa base de inglês e castelhano (mas é só).
Continue assim! Focado no romeno. Ou acabará como eu...
😊
Vi em algum lugar que antigamente o Romeno era escrito com o alfabeto Cirílico igual o Russo e outras línguas eslavas, eu acho que a região estava sob domínio de alguma nação eslava e o léxico eslavo era muito maior do que atualmente, porém depois de se libertarem os Romenos submeteram a língua Romena ao processo de latinização, ou seja voltar às raízes da língua, diminuindo o léxico eslavo e adotando o alfabeto latino, e uma das medidas tomadas foi substituir lexicos eslavos por equivalentes em latim, e quando uma palavra não existia no Latim, era usado o Francês como base, fazendo alterações para encaixar melhor no Romeno
O que você está dizendo agora é uma espécie de propaganda de nossos vizinhos. No final, não importa... mas vou te dizer onde você está errado: a língua romena era a mesma, apenas o alfabeto cirílico era usado. Não removi as palavras eslavas do alfabeto, elas ainda estão na língua romena. Também estou argumentando com você por que é a mesma língua: no território dos Bálcãs (Bulgária, Grécia, Albânia, Macedônia, Sérvia) e na Ucrânia, República Tcheca etc., existem áreas onde Vlachs (ou seja, também romenos ) moram, são muitos, grandes comunidades... vivem nessas áreas há centenas de anos sem ter nada a ver com a Romênia, mas mesmo assim falamos a mesma língua, nos entendemos. Então eu pergunto a você, se você diz que mudamos nosso idioma, então como diabos mudamos o deles também? :))) embora vivam nos seus próprios países, repito-me há centenas de anos sem ter nada a ver connosco... explica-me? :)))
@@iuliancatalinradu782 Deixei bem claro que o que comentei são informações que vi em algum lugar e não que seja algo historicamente comprovado e que eu tenha total certeza de ser verdade
AL TEMPO DEI TRACO-GETO-DACI IN ODIERNA ROMANIA SI PARLAVA GIÀ UNA LINGUA LATINA VOLGARE.
@@iuliancatalinradu782 Meglio informarsi sulla storia del popolo de DACII,dal tempo di BUEREBISTA che aveva conquistato una grande parte dell'Europa, persino fino in DANIMARCA.POI arrivo DECEBALO il Re della DACIA.
E eu que me achava o bambambam da história, amo geografia e história,
Aprendendo com Mundano.
Transnistria não sabia da existência.
Valeu Bergamaço..
Grande Professor.
Que interessante
Legal!
Tive um professor romeno na faculdade. Ele fala português muito bem.
Mas que trabalho espetacular. Fiquei fã. Já tô incrito. Eu estudo linguas romanas há 50 anos.
*MUTULMIRI!*
Que lingua interessante 😀
Por algum motivo desde criança eu sou apaixonado pelo país romenia
Adoro os vídeos sobre línguas. Eu queria que falassem sobre línguas indígenas.
Excelente vídeo Randal, gostei.
Amei esse vídeo, amo esse idioma é sou viciado em duas músicas do grupo O-zone que é "dragosta in tei" e "despre tine".
Próximo vídeo sugestão: Cidades mais multiculturais do mundo, isso em vídeo ia ficar legal , PS: SP é a 4 com maior diversidade do mundo
Boa opção.
Up
Interessante Jailson!
Cidade que eu acho assim é Jerusalém pelo fato de ser sagrada pra 3 religiões
Up
Dica de vídeo: língua armênia e seu particular alfabeto.
QUE VIDEO MARAVILHOSOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Parabens !
Buenas noches para todos los hermanos y hermanas del Brasil.
Meu patrão e Romeno eu trabalho na Geórgia 🇺🇸 são um povo muito bom educado e admira os Brasileiros👍
O filme À Leste de Bucareste, foi revelador de uma época da Romênia sobre os escombros da saída da dominação russa.
Viajei por uma companhia aérea da Romênia e a revista de bordo era muito similar com língua latina e sim, com o português também.
Parabém pelo vídeo ! Também considero a língua romena muito bonita e muito diferente, sim, do português !
Craiova, Timissoara, Braila e Bucareste são algumas cidades dos meus colegas e trabalhei com um colega chamado Livius que era da Moldávia.
Muito bem! Gostei muito!
Poderia fazer um vídeo sobre a influência do português em países como Uruguai e Paraguai, aqui na América do Sul e Namíbia e África do Sul, na África.
Randal, compartilhei esse vídeo para uma amiga que mora na Romênia e você foi elogiado! Disse que até poderia ter explorado um pouco mais. Taí a sugestão para um segundo vídeo. 👍👍👏👏👏👏🌹
Parabéns; muito explicativo! Primeira vez que assisti seu vídeo; gostei muito parabéns mesmo!
Tem um vídeo sobre o galego? É uma língua interessante, a mais parecida com o Português.
10 fatos sobre o guaraní, um dos idiomas oficiais do Paraguai(ao lado do espanhol)
Randal, eu tenho um protótipo de sugestão aqui. Outro dia eu tava pensando nas variações que a letra J tem em diversos idiomas: no português tem o som do G+E e G+I, no espanhol tem um dos sons do R no português, em outras diversas línguas europeias tem som de I, no italiano o J nem faz parte do alfabeto (e isso é só o que eu sei, muito provavelmente existem outras variações do J em outros idiomas). Aí pensei que podia dar um tema interessante falar sobre letras que têm variações de pronuncia ou de utilização em variados idiomas.
Um outro caso é o X, que só em português e inglês tem inúmeras variações de pronuncia. Se só as letras "comuns" não derem conteúdo suficiente pra um vídeo, de repente dá pra incluir variações de escrita das letras também, como o ç e outras consoantes que são "acentuadas" (não tenho certeza se a cedilha é considerada um acento propriamente) e até outros acentos que não são usados no português, mas em outros idiomas são.
Enfim, é mais um conceitão geral do que uma sugestão específica, mas de repente dá caldo aí.
Adorei sua sugestão, sempre tive curiosidade sobre isso! Já passei horas lendo a Wikipédia lendo como cada língua usa as mesmas letras para sons diferentes, acho muito interessante.
O Romeno e o grego, quando se ouve duas ou mais pessoas falando, temos a impressão de que falam "português", porém não compreendemos o que dizem por estarmos distante, ou com deficiência auditiva, por isso não deciframos o que dizem. Sempre achei isso muito interessante e acreditava que esse fenômeno era em decorrência dos fonemas existentes entre os três idiomas. Será que é isso mesmo?
Tem um vídeo do canal LangFocus que explica por que grego soa como espanhol (eu ia escrever um resumo do vídeo mas ficaria muito grande o comentário). Deve ser parecido o caso do romeno.
Buna diminiata, la antiga DÁCIA.
Trabalhei com muitos romenos quando morei em Roma.
PA pa, La revedere.
La revedere,eu romanca traiesc in Italia de 45 de ani,acum am 75 de ani,salutari din Verona,ITALIA.👵🏻👋👋👋🇷🇴🇷🇴🇷🇴❤❤❤🇮🇹🇮🇹🇮🇹
Bom dia Randal! Uma sugestão: Falar sobre o Swahili, importante língua franca do leste africano.
Na minha opinião, a língua portuguesa e a língua romena são as línguas latinas mais diferentes que existem, diferem muitos das tradicionais e principais línguas latinas, o espanhol, o francês e o italiano. São muito diferentes delas mesmo tendo e claro as suas semelhanças.
Certo!
Permita-me discordar. O português é bastante (mas muito, mesmo) semelhante aos idiomas românicos do ramo ibero-românico (espanhol entre eles). Gramaticalmente e lexicalmente também não está distante do francês e do italiano. Foneticamente, sim, há alguma diferença um pouco mais acentuada.
O romeno, sim, se afasta do normal entre as línguas românicas pelas influências totalmente distintas das que agiram sobre as línguas românicas ocidentais. Além disso, como foi falado no vídeo, o romeno também conservou do latim as declinações, o que nas línguas românicas ocidentais desapareceu em favor do uso de preposições e artigos
Na minha opinião as línguas neo-latinas mais diferentonas são o Francês (por causa de influências do inglês e Alemão) e próprio Romeno (por causa das influências slavas).
SI ,SINCERAMENTE C'È DIFERENZA ANCHE TRA LA LINGUA SPAGNOLA E PORTOGHESE.
Muito bom! Gostaria de ver tbm um vídeo sobre a língua basca, que acho muito interessante. Não sei se já foi feito
Up
essa é uma ótima sugestão!
La lengua de los extratirrenos, como se dice en la Spaña.
@@TheNeudo1000 por que?
Faz um vídeo sobre tagalog e vietnamita!!
Gostei muito do romeno, é uma língua bastante melódica.
Muito legal o sotaque do leste europeu.
Mandou bem como sempre, caro Professor Randal
Finalmente um vídeo sobre a língua romena que é de longe a língua latina mais esquecida é isolada.
Excelente aula! Parabéns!
Bram Stoker foi responsável indireto pelo meu interesse nesse idioma !
Fala sobre a língua da Eslovênia e Eslováquia e suas diferenças.
Faz o vídeo sobre sri Lanka.
é uma boa ideia!
Sugestão do próximo vídeo:
Um pequeno vídeo, fora do dia tradicional (Quinta feira), falando sobre a liga do canal no cartola. E nos surpreendendo com o anúncio do que será a premiação pros 3 ou 5 primeiros no final do campeonato. 1 camisa do canal seria top... Só uma sugestão!
Curioso que nessa semana ANTES de ver o seu vídeo eu tinha parado para ouvir e identificar esse lance da banda... e a letra com boa vontade que se percebe alguma coisa remotamente aparentada... Eu tenho uma colega que vive lá já faz um tempo...
Parabéns pelo vídeo.
BANDA O-ZONE: "Dragostea Din Tei"
LATINO: "Festa no Apê"
Showww
Sim,eu conheço essa banda
Sim, eles são da Moldova. Teve uma época que lançaram um cd com esse som deles em romeno.
Ótimo vídeo!
Quero 10 fatos sobre o Suaíle
Bom dia! Amigo o tema de hoje foi muito bom interessante.
tb achei!
Algumas observações: 1) Há duas línguas lá ,o romêno (rumanâ) e o rumani.( língua dos ciganos que são 15 % da população).
2) As terras romenas são ricas em recursos naturais e minerais e também corredor de passagem entre o oriente e ocidente, dai o fato das influências. Até o rei Dom Manuel de Portugal botou o bico lá e disse que era rei daquele lugar 😂😂😂 ( só portuga comédia).
3 ) Na língua há os falsos cognatos ( tem a mesma escrita c/ sig. difer.) entre o Português e Romeno.
4) O heroi nacional é o conde Vlad Tep (Teples), da Ordem Dracul;
o famoso CONDE DRÁCULA.
que com seu exército barrou a invasão turca ( Império Otomano).
5) Lá há 2 constituições, a geral nacional e a particular da comunidade cigana. As duas são legais.
Outra coisa, elogiar, seguir, comentar favoravelmente sobre comunismo DÁ CADEIA BRUTA, sem "STF " pra aliviar.
É um país fascinante.
Bem legal e interessante as suas colocações Neudo, agregou bastante. Já fiz um vídeo falando sobre a Romênia lá no meu canal (Aprendiz Explorador). Te deixo um convite para assistir e conhecer o meu canal, acredito que vc possa gostar. Valeu, abraço!
Essa última observação é bem interessante e meio que contrasta àquela região separatista da Romênia, que é ligada à Rússia, acho que seja a Transnitria
@@_rafael960 na verdade a transnistria é na Moldávia
Non è vero,I zingari parlano una loro lingua,di origine indiana,da dove provengono.
@@flavioaugusto3011 Una volta la Romania arrivava fino alla Transnistria,mah poi sono intervenuti i russi.
Outra música da Moldávia que fez bastante sucesso foi uma da garotinha (na época) Cleopatra Stratan. A canção é "Zunea Zunea" e ficou conhecida a partir de um vídeo onde um porquinho tentava comer biscoitos que estavam num pote de vidro.
Excelente aula.
Valeu.
Sugestão: Inserir diálogos pra se conhecer a sonoridade das línguas. De preferência voz feminina, que é mais interessante, né?!
Tipo o lingofocus
Gosto muito das línguas isoladas, ele e muito mais interessante😎,a história dessa língua e linda
acho interessante a escrita do indioma etíope, parecendo o fenício e grego, as escritas, o somali também
Sugestão: georgiano! Canal Mundano é muito bom!
Canal mais útil do RUclips q eu assisto
é bom mesmo!
Eu gosto muito da romenia da cultura e das músicas ainda pretendo conhecer a romenia
Romeno é bem difícil mesmo. Uma vez eu vi um filme romeno na netflix e eu entendi algumas palavras que eram muito semelhantes ao italiano.