HERE WE GO AGAIN, HERE YOU ARE, THERE YOU ARE - и подобные выражения в английском языке

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 янв 2025

Комментарии • 29

  • @glazanov
    @glazanov 10 месяцев назад +1

    Спасибо большое за такую важную информацию
    Очень часто употребляемые слова и выражения

  • @BlueSky-nc8bn
    @BlueSky-nc8bn 3 года назад +4

    Большое спасибо. Пролили свет на этот тёмный случай.

  • @ЕленаХан-ю9в
    @ЕленаХан-ю9в 3 года назад +1

    Здравствуйте, Сергей!!!Как всегда , очень интересная подборка фраз и выражений, даже не знала, что можно так выражать свои эмоции!!!

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад +2

      Спасибо, я довольно долго ее составлял) Примеры искал, консультировался с носителями языка

  • @ФедорСумкин-р6ы
    @ФедорСумкин-р6ы 3 года назад

    Лучшее и полное объяснение темы. Лайк однозначно и подписка, чтобы позже посмотреть другие видео на канале. 👍

  • @МихаилШпилевой-ц5л
    @МихаилШпилевой-ц5л 2 года назад

    Сергей лучший! There you go!

  • @ketevanghambashidze3334
    @ketevanghambashidze3334 3 года назад

    Спасибо, Сергей! Интересно и понятно все объясняете 👍

  • @tomgun9896
    @tomgun9896 3 года назад

    Однозначно лайк! 👍👍👍

  • @Edgesofthecompass
    @Edgesofthecompass 3 года назад

    Спасибо

  • @deardarina
    @deardarina 3 года назад

    Спасибо! Отличное видео! Вы прекрасно подаете материал!

  • @alenunya
    @alenunya 2 года назад

    Разбор супер! Можно кидать ученикам)

  • @АндрейКопысов-г6т
    @АндрейКопысов-г6т 3 года назад +4

    Неплохо было бы в конце вывод сделать в виде таблички с применимостями рассмотренных выражений

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад +3

      Изначально я вообще хотел статью написать на эту тему, а не видео делать, но здесь важна интонация. Если представить эту же информацию в виде текста, она будет сбивать с толку.

    • @genadykurtov209
      @genadykurtov209 3 года назад

      @@SergeyNim Да, тема такая, что только видео поможет понять полностью такие разговорные тонкости.

  • @сергейкаменев-я5ц
    @сергейкаменев-я5ц 3 года назад +2

    Отличо!

  • @ludmilagorelina2030
    @ludmilagorelina2030 3 года назад

    Да, тут нужно понимание

  • @TikTok-uf2qn
    @TikTok-uf2qn 3 года назад

    1. Приехали. Here we are. Вот мы здесь
    2. Поехали. Here we go.
    3. Ах вот ты где. Here we are. There you are, there we are
    5. Готово. Вот и все. Ну вот все. There you go. There we go. Here you are.
    6.

  • @official_aibek
    @official_aibek 2 года назад

    Спасибо за урок!
    А где можно это все изучить подробнее? то есть все выражения

  • @user-sn8ie8sg2w
    @user-sn8ie8sg2w 3 года назад

    Спасибо! очень интересно... но не вошло... влетело и вылетело, хотя старался все запомнить... :))) наверное как-то надо использовать в последующем чтобы запомнить это все

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад +1

      Встретится потом где-нибудь в фильме, вы подумаете, что а, да, точно, где-то попадалось объяснение) Так что не зря посмотрели)

  • @ЕленаХан-ю9в
    @ЕленаХан-ю9в 3 года назад

    Here you are, я знала, как выражение ,,вот ,пожалуйста",или это неправильно?

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад +1

      Правильно. На 6.20 я рассказываю про это значение. Когда мы даем что-то и говорим "here you are". Это значит что-то вроде "Держите", "Пожалуйста", "Вот, пожалуйста" и т. д.

    • @ЕленаХан-ю9в
      @ЕленаХан-ю9в 3 года назад

      Спасибо, как всегда, ждём новых ваших работ

    • @eugeneslim9108
      @eugeneslim9108 3 года назад

      @@SergeyNim Интересно, есть между Here you are и Here you go здесь какой-то оттенок? Мне представляется, что когда говоришь Here you GO, то даешь что-то и как бы человека отпускаешь: ну вот тебе, можешь идти теперь) нет такого?)

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад

      @@eugeneslim9108 вряд ли) Можно дать что-то и сказать "now get the hell outta here", тогда точно такой оттенок будет)

  • @daydreamer-c6o
    @daydreamer-c6o 3 года назад

    Как я понял, примерный эквивалент на русском всех этих фраз это "вот"

    • @SergeyNim
      @SergeyNim  3 года назад +1

      Да, так и есть. Но, конечно, я не мог просто сказать: "Здравствуйте, расскажу про выражение here we go. Here we go - это как "вот" в русском языке. А еще есть here you are, there you are и подобные - это тоже как "вот". До свиданья")) Это бы совершенно ничего не прояснило, только запутало.

  • @vit777vit
    @vit777vit 3 года назад

    Ну, это как у нас... для связки слов... - матюки, короче.