Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
【今日上課內容】大家今天的觀光日語主題是便利商店喔!!我想大家到了日本,一定會去吧!!其實在便利商店是不用主動用日文聊天,但是服務生問你問東問西喔!!所以我們先學一下他們有可能問的問題,然後接著練習回答的方式!!最後聽看看 三個店員和我的實際對話喔~因為音質有點差聽不清楚的地方請諒解!!那麼開始上課!! 講義PDF → ilovejp-blog.com/conbini
老師還親自去買東西現場錄音, 真是辛苦了
感謝你的支持囉
還有真實的錄音,非常獨特,別家老師沒有呢❤️❤️
感謝你的支持喔😊
謝謝老師的錄音與講解!
謝謝!好實用的一課!灰灰好可愛!
感謝你的支持喔😊也謝謝你的贊助呢
実に生活とか旅行とか実用です。本当にありがとうございました。
コメントありがとうございます☺
太好了非常實用喔!謝謝老師🥰
不客氣😃感謝你的支持
感恩老师分享
老師超用心的竟然還現場錄音@@"
感謝老師講解
非常感謝你的支持喔^^一起加油~
Easy and useful thank you very much
感謝你的留言😊
謝謝老師,很詳盡的解說。超級大幫助
不客氣😊感謝你的支持
很實用
@@inouesensei 先生,質問を聞くできますか
很實用,謝謝老師!雖然店員說的一句都聽不懂,但老師說明了就都懂了,哈哈,我程度不夠呢。
哈哈~多聽會習慣囉!!感謝你的支持喔!!
your Chinese is so good.
哈!!謝謝你
原来您是日本人啊?! 领教了!😊
很實用 謝謝井上老師的用心 ^^
不客氣!!感謝你的支持
请问T卡和乐天可是干什么的呢
點數囉~好像可以扣錢的樣子
跟店員的會話都很小聲呢!聽不太清楚
嗯啊
お疲れ様です
感謝老師 課程很實用喔
謝謝老師, 非常受用
灰灰的手放在鍵盤上也太可愛了吧😆老師辛苦了,準備好多實境錄音和補充教材,日本店員說話速度真的好快喔,真的要多聽幾遍才行。另外請問老師,如果有帶自己的環保購物袋,不需要店裡的塑膠袋的話,是否可以這樣回店員「いいえ、結構です。エコバッグ持っていますから。」
感謝你的支持喔!!「いいえ、結構です。エコバッグ持っていますから。」也OK!!如果我的話「あっ大丈夫です。これに入れるんで。」這可能自然的感覺
了解, 謝謝井上老師的回覆喔 😃
很棒! 謝謝
感谢
曾遇過店員沒給湯匙,問有沒有湯匙那要怎問?筷子單詞查的到湯匙、小湯匙如果用翻訳找 會變很怪的翻訳
スプーンがもらえませんか
箸はありますか?就可以了
先生,すみませんが.「ご利用される」は二重敬語ですか?敬語の使い方よろしいですか?
はい。おっしゃる通りで、厳密には間違いです。ただコンビニの店員さんはよく使う表現です。
先生ありがとうございます
謝謝老師教學,日本店員要講的話好多啊~台灣店員好像比較安靜。話說這系列的片尾都是灰灰了嗎? :D
哈哈~也許日本的店員是按照規定講,但我比較喜歡台灣的店員,比較親近,還會說BYEBYE之類的,很溫暖的感覺片尾的話目前是灰灰囉,但之後就不一定囉
@@inouesensei 那是老師你是日本人 對自己的台灣人 他們不會說
台灣人會自己把要如何支付? 要不要載具, 要不要袋子都先說出來....怕 "背後靈" 們的催促眼光...哈哈. 店員就省下很多事了.
我家的猫怎么跑到井上老师家去了!早く返して
哈哈~跟你家貓咪很像囉
請問店員跟我們說謝謝 那我要回他什麼呢?
影片給您參考ruclips.net/video/gZXQGQWv2Uk/видео.html
實用
喜歡 實用
感謝你的支持喔!!
入れとき是入れおく嗎
いれておきます→いれときます(口語表現)感謝你的支持
老師 你變瘦了耶
哈哈有嗎? 的確最近常常運動,有可能變瘦了 哈哈
说的好快,都懂,但是空耳就是听不出来
【今日上課內容】
大家今天的觀光日語主題是便利商店喔!!我想大家到了日本,一定會去吧!!其實在便利商店是不用主動用日文聊天,但是服務生問你問東問西喔!!所以我們先學一下他們有可能問的問題,然後接著練習回答的方式!!最後聽看看 三個店員和我的實際對話喔~因為音質有點差聽不清楚的地方請諒解!!那麼開始上課!!
講義PDF → ilovejp-blog.com/conbini
老師還親自去買東西現場錄音, 真是辛苦了
感謝你的支持囉
還有真實的錄音,非常獨特,別家老師沒有呢❤️❤️
感謝你的支持喔😊
謝謝老師的錄音與講解!
謝謝!好實用的一課!灰灰好可愛!
感謝你的支持喔😊也謝謝你的贊助呢
実に生活とか旅行とか実用です。本当にありがとうございました。
コメントありがとうございます☺
太好了非常實用喔!謝謝老師🥰
不客氣😃感謝你的支持
感恩老师分享
老師超用心的竟然還現場錄音@@"
感謝你的支持喔😊
感謝老師講解
非常感謝你的支持喔^^一起加油~
Easy and useful thank you very much
感謝你的留言😊
謝謝老師,很詳盡的解說。超級大幫助
不客氣😊感謝你的支持
很實用
感謝你的支持囉
@@inouesensei 先生,質問を聞くできますか
很實用,謝謝老師!雖然店員說的一句都聽不懂,但老師說明了就都懂了,哈哈,我程度不夠呢。
哈哈~多聽會習慣囉!!感謝你的支持喔!!
your Chinese is so good.
哈!!謝謝你
原来您是日本人啊?! 领教了!😊
很實用 謝謝井上老師的用心 ^^
不客氣!!感謝你的支持
请问T卡和乐天可是干什么的呢
點數囉~好像可以扣錢的樣子
跟店員的會話都很小聲呢!聽不太清楚
嗯啊
お疲れ様です
感謝老師 課程很實用喔
不客氣!!感謝你的支持
謝謝老師, 非常受用
不客氣!!感謝你的支持
灰灰的手放在鍵盤上也太可愛了吧😆老師辛苦了,準備好多實境錄音和補充教材,日本店員說話速度真的好快喔,真的要多聽幾遍才行。另外請問老師,如果有帶自己的環保購物袋,不需要店裡的塑膠袋的話,是否可以這樣回店員「いいえ、結構です。エコバッグ持っていますから。」
感謝你的支持喔!!「いいえ、結構です。エコバッグ持っていますから。」也OK!!
如果我的話「あっ大丈夫です。これに入れるんで。」這可能自然的感覺
了解, 謝謝井上老師的回覆喔 😃
很棒! 謝謝
不客氣!!感謝你的支持
感谢
曾遇過店員沒給湯匙,問有沒有湯匙那要怎問?
筷子單詞查的到湯匙、小湯匙如果用翻訳找 會變很怪的翻訳
スプーンがもらえませんか
箸はありますか?
就可以了
先生,すみませんが.「ご利用される」は二重敬語ですか?敬語の使い方よろしいですか?
はい。おっしゃる通りで、厳密には間違いです。
ただコンビニの店員さんはよく使う表現です。
先生ありがとうございます
謝謝老師教學,日本店員要講的話好多啊~台灣店員好像比較安靜。
話說這系列的片尾都是灰灰了嗎? :D
哈哈~也許日本的店員是按照規定講,但我比較喜歡台灣的店員,比較親近,還會說BYEBYE之類的,很溫暖的感覺
片尾的話目前是灰灰囉,但之後就不一定囉
@@inouesensei 那是老師你是日本人 對自己的台灣人 他們不會說
台灣人會自己把要如何支付? 要不要載具, 要不要袋子都先說出來....怕 "背後靈" 們的催促眼光...哈哈. 店員就省下很多事了.
我家的猫怎么跑到井上老师家去了!早く返して
哈哈~跟你家貓咪很像囉
請問店員跟我們說謝謝 那我要回他什麼呢?
影片給您參考
ruclips.net/video/gZXQGQWv2Uk/видео.html
實用
喜歡 實用
感謝你的支持喔!!
入れとき是入れおく嗎
いれておきます→いれときます(口語表現)
感謝你的支持
老師 你變瘦了耶
哈哈有嗎? 的確最近常常運動,有可能變瘦了 哈哈
说的好快,都懂,但是空耳就是听不出来