@@Kbluehat 우와! 답글이다! 감사합니다! 힘드실지 몰라도 포기하시지 마시고 끝까지 나아가서 나중에 최초로 타밀어에 관한 책도 내신 훌륭한 연구문을 내실 최고의 타밀어 연구자가 되시도록 응원하겠습니다! 와 나중에 유명해지시면 타밀어 연구자님과 대화했다고 자랑해야겠네요! ㅎㅎ
ஐயா மிக்க நன்றி...ஒரு தமிழனாக பிறந்ததில் நான் மிகவும் பெருமை படுகிறேன்.... என் தமிழ் மொழியைப் நீங்கள் விரைவாக கற்றுக்கொள்ள என் மனமார்ந்த வாழ்த்துகள்....
@@Kbluehat நீங்கள் மிகவும் அற்புதமான மனிதர் . நான் காத்துக்கொண்டிருக்கிறேன் .... நீங்கள் விரைவாக எனக்கு கொரியன் மொழியை கற்றுக் கொடுங்கள்.... வருங்காலத்தில் கொரிய மொழியை நான் கற்றுக்கொண்டு Seoul நகரத்திற்கு வந்து வாழ ஆசைப்படுகிறேன்... ஏனென்றால் எங்கள் தமிழ் நாட்டை சேர்ந்த தமிழ் இளவரசி உங்கள் நாட்டை சேர்ந்த ஒரு அரசனை திருமணம் செய்து கொண்டார்.. அந்தப் பெண்ணையே நீங்கள் தெய்வமாக வணங்கிக் கொண்டு வருகிறீர்கள்... அவருடைய பெயர் செம்பவளம்... அவர்களுடைய கொரியன் பெயர் Heo Hawang - ok .... இவர் தமிழ் நாட்டை சேர்ந்த ஒரு இளவரசி ஆதலால் உங்கள் மொழிக்கும் எங்கள் மொழிக்கும் நிறைய ஒற்றுமை உள்ளது... நான் மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன்... சந்தர்ப்ப சூழ்நிலைகளால் அந்த இளவரசி நார்த் இந்தியாவைச் சேர்ந்தவராக கூறப்படுகிறார்.... உண்மையில் செம்பவளம் தமிழ்நாட்டை சேர்ந்த ஒரு பெண்... தமிழ்நாட்டில் கன்னியாகுமரி என்ற ஒரு நாடு அந்த நாட்டின் முந்தைய பெயர் ஆயுத்தா....இந்த அயோத்தி என்ற பெயரிலேயே நிறைய குழப்பம் வந்ததால் அப்பெண்மணி வட இந்தியாவைச் சேர்ந்தவள் என்றே நிலவு பட்டு அவருக்கு அங்கேயே மணிமண்டபம் கட்டப்பட்டுள்ளது..... இந்த உண்மையை தங்களிடம் கூறுவதில் எனக்கு எந்தவித ஐயமும் இல்லை..எங்கள் கலாச்சாரம் போலவே உங்கள் நாட்டின் கலாச்சாரமும் ஒற்றுமை உள்ளது அதை நீங்கள் அறிவீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்.. நாங்கள் பொங்கல் பண்டிகை என்று கொண்டாடுகிறோம் அதில் கும்மியடி பெண்ணே கும்மியடி என்ற பாடல் மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்தது.. குழந்தையை தூங்க வைப்பதற்கு ஆராரோ ஆரிராரோ என்ற பாடலை அக்காலத்தில் இருந்து இக்காலம் வரை நாங்கள் பாடிக் கொண்டு வருகிறோம்....
ruclips.net/video/_bY764h7L2U/видео.html ruclips.net/video/Y--PaWJsdnE/видео.html இதைப் பார்த்தால் உங்களுக்கே புரியும் என்று நான் நம்புகிறேன்....தயவுகூர்ந்து இதைப் பார்த்து உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது உங்களின் எண்ணங்களை எனக்கு கமெண்ட் பண்ணுங்க ஐயா... உங்களை நான் தலைவணங்கி கேட்டுக் கொள்கிறேன் ஐயா 🙏
Good to learn tamil.good effort teaching it. Tamil is one of the most ancient languages like greek latin etc and may perhaps be the only one which is widely spoken, written and so much in use even today.
அன்புத் தமிழர்களே!!, நீங்கள் கட்டாயம் படிக்கவேண்டியது:- நீங்கள் இடும் கருத்துக்களை முடிந்தவரை தயவுசெய்து தமிழில் #தமிழ் எழுத்துக்களில் மட்டுமே இடுங்கள்... இது ஒரு தாழ்மையான வேண்டுகோள்... . ஏனெனில், [கூகுள், பேசுபுக்கு, யூட்டியூப், துவிட்டர், இலிங்டின், இன்சுடாகிராம், ஆமேசான் போன்றவை நிறைந்த] *இணைய ஞாலத்தினுள்*, தமிழானது, எந்த அளவிற்கு நம்மால் நாள்தோறும் *புழங்கப்படுகிறதோ*, அந்த அளவிற்கு தமிழின் முதன்மையையும் இன்றியமையாமையையும் உணர்ந்து, அரசுகளும் பன்னாட்டு நிறுவனத்தார்களும் தங்களது சேவைகளை தமிழில் அளிக்க முன்வருவர்.. . காரணம், இன்று அனைத்து முடிவுகளும் '#பெருந்தரவு'கள், #செயற்கை_நுண்ணறிவு மற்றும் #புள்ளியியல்_கணக்குகள் ஆகியவற்றின் அடிப்படையிலேயே எடுக்கப்படுகின்றது, என்பதைத் தெளிவாக அறிந்துகொள்ளுங்கள்... நாமெல்லாம் தொடர்ந்து இணையம் வாயிலாக எழுதிடும் இடுகைகளானவை, பெருநிறுவனங்களுக்கும் அரசுகளுக்கும், நம் மொத்த மக்களின் விருப்புவெறுப்புகளையும் நம் எண்ணப்போக்குகளையும் கணிக்கப் பயன்படும் பெருந்தரவுகளாக அமைந்துவிடுகின்றன என்பதைப் புரிந்துகொள்ளுங்கள்.. . மலையாளிகளும் வங்காளிகளும் பஞ்சாபிகளும் இந்தப்புரிதலோடு தமது பேரும்பாலான இடுகைகளை தத்தங்கள் மொழிகளின் எழுத்துக்களிலே இடுகின்றனர்.. . விழித்திடுங்கள் தமிழர்களே!!.. . [..அதற்காக, பிறமொழிகளை வெறுக்கவேண்டும் என்பதல்ல இதன் பொருள்..] . இதில் உடன்பாடு கொண்டவர்கள் ஓரு "விருப்பத்தை" 👍 இடுங்கள்... இச்செய்தியை (பிற தளங்களிலும் உள்ள) மற்றவர்களுக்கும்/நண்பர்களுக்கும் தவறாமல் *பகிர்ந்திடுங்கள்*... . மற்றொரு வேண்டுகோள்: உங்கள் வட்டாரத் தமிழ்மொழி வழக்கிற்கு முதன்மை அளியுங்கள்.. . யாராவது இதைப்பார்த்து தங்களை திருத்திக்கொள்ள மாட்டார்களா என்ற ஒரு ஏக்கம் தான்.. . பார்க்க:- . 1) www.adweek.com/digital/facebooks-top-ten-languages-and-who-is-using-them/amp/ . 2) www.internetworldstats.com/stats7.htm . 3) en.wikipedia.org/wiki/Languages_used_on_the_Internet . 4) speakt.com/top-10-languages-used-internet/ . 5) www.oneskyapp.com/blog/top-10-languages-with-most-users-on-facebook/ . இதற்கான.இணைப்பு: link.medium.com/L5oj9LfFA8 ... நன்றி. தாசெ, நாகர்கோவில்
서윤경 저도 달동네가 높은 지대라 달과 더 가깝다는 뉘앙스로 쓴 것이라 짐작했습니다. 그러나 고구려어와 타밀어를 원용해보고, 달동네에서 달을 ‘산’의 의미로 새기는 것이 맞다고 판단했습니다. 만약 산이 높아서 그래서 달과 조금이라도 가까워서 달동네라고 불렀다면, 해동네, 별동네, 구름동네 등과 같은 낱말도 많이 생겼어야 하지 않을까요?^^
지금도 한국만의 한자가 많이 있지만 예전에도 동이에 의해 만들어져 중국에 전해진 한자가 많았으리라고 봅니다. 그 중에 분묘 묘가 그런 경우라고 봅니다. 다른 예로 머리 수를 볼 수 있는데 조금전 다른 강의를 듣고 쓴 글에 있듯이 소머리를 흉내낸 글자입니다. 이 글자를 보면 소의 머리를 형상하는 글자이지요. 머리가 대가리 머리가 아니라 우두머리의 뜻이니까 쇠머리와 형상이나 뜻이나 일치합니다.
한국어와 외국어 특히 아시아 언어 대부분 비슷한게 다 있더라구요. 벵갈어에서도 한국어와 비슷한 말들이 무수히 많습니다. 심지어 어느 분은 그걸로 책까지 써냈죠. 농경민족의 언어는 어차피 닮을 수 밖엔 없는거 같아요. 우리의 쌀 만 해도 벵갈어에선 '짤' 이라고 하고 밥을 '밧' 아빠는 '압뿌', 엄마는 '암무' 등.
Fred Salty 감사합니다. 우리는 북방 육로와 남방 해로 양쪽을 통해서 교류를 해 왔으므로 전아시아적으로 비슷한 요소를 공유하고 있을 것입니다. 그러나 언어적으로 비슷한 계통으로 여겨지면서 많은 유사한 어휘와 유사한 문법을 공유한 예는 많지 않습니다. 예를 들어 우리말과 영어는 언어적 계통은 다르지만 많은 어휘를 공유하고 있습니다. 문명적 교류를 통한 결과입니다. 역시 우리말과 중국어도 계통은 다르지만 같은 상황이구요.
@@Kbluehat 저도 언어에 무척 관심이 많습니다. 아시겠지만, 어순이 한국어와 99.9% 비슷합니다. 나(아미), 나의(아마르), 나에게(아마께), 학교(스쿨),학교에(스쿨에),학교의(스쿨레르), 간다(자치), 갔었다(기에치), 갔었어요(기에칠람) 나는 학교에 간다(아미 스쿨에 자치). 한국인이 벵갈어를 또는 벵갈인이 한국어를 배운다면 문법은 몰라도 그 해당 단어만 바꾸면 바로 대화가 되더군요. 변화도 한국어 감각으로 한번만 익히면 별다른 어려움이 없었습니다. 이런 이유로 같이 근무하던 다른 한국인들도 벵갈어를 무척 잘했습니다.-실예로 한국에 있는 방글라데시 사람들도 타국인 대비 한국어가 수준급입니다.-(우리 모두 1년짜리 근무인데 현지에서 겨우 2달간 집중교육으로 배웠습니다. 그리곤 벵갈어로 현지 학생들을 가르쳤다면 믿으실까요? ^^ 꼭 원하신다면 증거 사진도 있습니다만. ) 위에서도 말씀드렸다시피, 한국어와 벵갈어는 같은 뿌리에서 나온게 분명하다는 책을 쓴 분이 있었습니다. 방글라데시에 농업기술 가르치러 왔다가 오랜시간 현지에서 벵갈어를 스스로 배우다가 책을 쓴 분인데. 기존의 언어학자들한테 전혀 공감을못얻고 있다는 말을 언어학박사과정학생(군복무 대신 현지근무)한테 들었습니다. 문법적으로 분석은 못해봤지만, 한국어 하듯이 하면 되는게 벵갈어였죠. 그렇다고 벵갈어가 한국어와 같은 뿌리일까요? 저도 의심했었는데 그 언어전공자 말로는 엄연히 인도유럽어족인데 같은 농경민족이라 공통점도 늘어나고 닮아간점이 있는것이지 바탕은 다른 언어라더군요. 이상은 제 개인적 의견입니다. 타밀어를 문법적으로는 물론 거의 지식이 없어 뭐라고 말하긴 곤란하군요. 하지만 저의 벵갈어 경험은 정말 한국인을 위한 외국어라고 할 정도로 굉장했었습니다. 일본어보다 더 쉽다고나 할까요?
Fred Salty 긴 글 감사합니다. 저도 기회가 되면 벵갈어를 배워보고 싶습니다. 제가 벵갈어를 아예 몰라서 우리말과 벵갈어와의 언어적 관련에 대해서 어떤 말씀을 드릴 수가 없습니다. 저는 문명교류를 공부하고 있습니다. 고대 해양실크로드를 연구하기 위한 방편으로 타밀어를 공부해오고 있습니다. 앞으로 우리말과 벵갈어와의 교류에 대해서도 공부해 보도록 하겠습니다. 앞으로도 많은 관심과 말씀을 부탁드리겠습니다.
Sir, Ur doing great.. I would like to ask u some help sir. About the indian princess who people claim to be from north of india married off to a korean emperor is actually a tamil princess. Plz help in proving it sir.. Many hid the truth.. 🙏🙏 Even many tamilans don't know about this.. This issue have to come forward..
물건은 거래되도 언어는 그냥 거래되는게 아니죠. 제 생각엔 원래 같은 언어를 쓰던 집단? 같습니다. 외모는 이주후 그쪽 사람들과 결혼하면 바뀌는거 아니겠읍니까? 같은 언어는 중국의 몽족도 쓰고있죠. 세상에 아무리 언어가 바껴도 엄마 아빠 나 너가 바뀌는 경우가 있을까요? 천년후 우리 후손들이 그 언어체계를 그리도 쉽게 바꿀수 있을까요? 일본 아무리 그언어를 바꿔도 지금도 비스무리 우리언어가 남아있지 않습니까?
위님이 연구하시는 타밀어 와 한국어와 의 관계성에 대해서는 먼저 정말 훌륭하신 일이라고 말씀 드리고 싶습니다 그러나 우리나라 학자분들의 고질적인 병 즉 언제 어느 때 인지는 고대에 살아보지 않아 잘은 모르겠으나 우리민족이 평화롭게 살다가 외세 일본통치등 의 이유로 민족 혼이 말살되고 떠 세뇌 된 부분중의 하나의 정신이 아닌가 생각됩니다 그 대표적인 패턴은 제가 생각하기에 이렇습니다 우리나라가 위대했으며 그로 인해 해외 여러나라에 영향을 주었다 라고 생각해야 되는 부분을 이상하게도 애국애국 하고 나는 애국자야 하면서 말은 이렇게 전개 합니다 우리나라의 우수한 문명 문화 등등은 대체 어디서 가져왔을까 이렇게 생각한다는것이죠 그러면 대체 우리나라는 무엇 입니까 언어만 봐도 그렇습니다 짧게는 반만년이다 크게스 수만년 부터 사용했다고 하는 우리 문명과 언어를 코딱지 만한나라 그리고 뿌리도 우리나라보다 깊지 못한 나라에서 우리에게 전파되었다? 정말 이상한 발상 하닌가요 세계 고대 문명들 중에서 이렇게 오랜 역사를 죽지 않고 유지하고 사는 나라가 어디 있습니까? 비유하자면 용이 비늘을 잃어버려 비늘을 찾으러 다니다가 인도 에 갔더니 거기에 용비늘이 있더라 그래서 내꺼라고 주장했더니 용을보고 여기봐라 용비늘이 여기 있는것은 네가 내소유물 이기 때문이다라는 주장과 다를바 없습니다 우리나라의 우수성을 세계 만방에 알리고 그 우수성이 어디까지 영향을 미쳤는지를 연구해야 되는데 각 나라에서 용비늘이 발견된다고 용이 거기서 왔다니 대체 국어 논리는 제대로들 아는지 정말 한심합니다 우리 대한민국인들이여 이제는 제발 꿈에서 깹시다 우리 언어가 알타이어계라고요? 이제는 타밀어라고요? 그럼 우리 자랑스런 역사는 대체 얼마나 됐을까요 어디까지 추락해야 될까요? 슬픔니다 위님 제발 공부 하시는데 우리민족의 자긍심을 잃지 맙시다
Minsu Song 긴 말씀 감사합니다. 저는 기존과 시각과 좀 달리하여 연구하고 있습니다. 저는 문명교류사적 관점에서 우리문명과 외부문명과의 교류를 연구하고 있습니다. 문명교류과정에서 우리문명이 어느 것은 받아들여 융합시켰을 것이고, 또 어느 것은 전달해 주어서 융합하게 했을 것입니다. 이런 제 시각에서는 문명의 주체와 객체를 동시에 인정하고 있습니다. 선생님 말씀의 요지를 깊이 생각하고 연구해 나가도록 하겠습니다.
사대주의나 국수주의나 이런식이면 제대로 될게 없는데 개소리를 길게도 써놓으셨네. 당연히 연구하면서 상호루트에 대해서 고려할텐데 5천년 대역사 만물한국설이라도 밑바탕으로 깔고가야 만족한다는건가 객관성 없는건 그쪽의견도 마찬가지 입니다. 연구의 방향성에 대한 의견 제안은 고맙게 받아들일 수 있어도 이렇게 해라 방향을 정해주는건 무슨 예의인지 틀니 3주간 압수합니다.
@@atenrose5871 그렇게 생각하는 것이 현실성이 있는데 12000년 전 이전에 재배한 볍씨가 소로리에서 나온 것은 근원을 다시 봐야 하지 않겠습니까? 또한 한단고기를 연구하는 모임에서 아마 김정민 박사의 발표인가? 확실하지 않지만 홍산문화의 유물 중 한 토기에서 고추 모양이 있어서 500년 전에 남미에서 들어왔다는 고추가 왜 거기에 있느냐고 물었더니 그냥 넘어갔는데 난 그걸로 고추가 도리어 미주로 이주한 유민들에 의해 몇 천년 전에 그곳에 정착된 것이 아닌가 하거든요? 1만 년 이전에는 서해도 육지였고 지금보다 훨씬 따뜻했다고 들은 것 같습니다.
한국어는 일만2천년전 부터 존재한 환국-환웅배달국-단군조선 시대부터 사용한 언어입니다. 그때의 영역은 전 지구적이라 전 세계적으로 한국어와 유사한 언어의 잔재들이 발견되고 있는겁니다. 또한 고구려 백제 신라의 영토도 인도를 포함한 아시아 대륙을 거의 포함 하고있기에 지금의 한국 영토인 한반도에 국한시켜 이해하시면 한계가 많으실겁니다.
치우 천왕을 시조로 하니 우리 형제족이 되겠어요. 우리는 치우님 속하신 배달국 자체를 우리 민족만의 첫 국가로 보고, 그 이전 한(환)국은 12 유목민이 함께 한 나라의 제사장 민족이었다는 것이 카자흐스탄 역사에서 밝혀졌어요. 12민족의 임무가 있고 그에 따른 옷 색깔이 정해졌는데, 몽골족이 전사족이라서 붉은색인데 전사인 이유는 덩치가 작아 말이 덜 피곤해서 랍니다. 우리는 제사장민족이어서 흰색이었답니다. 왜 우리가 백의민족인지 배달인인지 알게 되었지요.
@@Kbluehat 제가 주어를 생략해서 혼란을 드렸어요. 묘족이 시조를 치우천왕으로 삼아서 우리와 형제라고 한거에요. 드라비다족도 가능성이 매우 크지요. 아직 제대로 된 자료가 없지만 다른 댓글에 히스패닠 언급하기 전에 허황옥 왕비 및 가신들이 가야국에 왔다고 엄마, 아빠 등 필수언어가 백성에게 전해지기도 어렵고 전해져도 바뀌기도 어렵고, 후에 더 큰 신라에 흡수되고 이후 백제, 고구려가 통합 되었는데 어찌 가야 언어가 전 민족에게 전파, 교체 될 수 있겠는가 의문제기 했고, 어느 분도 다른 댓글에 경상, 전라 말도 안 섞이는데 직접 교류 아니면 어렵지 않겠는가 했지요. 제 추측은 근린교류로도 어렵고 드라비다족이 대거 이주했든, 어느 분 가정 대로 아주 오래전 우리 원류가 드라비다족이 되었든, 많은 수가 이주하여 구성원이 아니면 중요언어가 사용될 수 없다고 생각합니다. 물론 그렇다면 유사단어 1800개를 넘어 더 많은 언어가 같아야 한다는 문제도 있지요. 지금도 걸핏하면 영어를 써도 마마, 파파 찾는 부모도 소수 있겠지만 대부분은 아니지요. 범어(산 스크리트)도 강상원님은 단어에서 우리말의 원류라고 보시고, 권00님은 문법체계가 같아서 서구 범어학자들은 10년이상 문법연구해도 어려운데, 우리는 당연히 쉽고 범어 문법을 마치면 우리 문법이 깊게 정돈된답니다. 드라비다 음악에 대한 옛날 다큐 보셨나요? 국가에서 각 분야의 전문가들을 양성, 지원해야 하는데 언제 그럴 날이 올까요? 지나(china) 보다 못 해요.
Guhan k Yes, you are right. Thank you. தமிழ் is Thamizh. But தமிழ் is sometimes written as below in English. “இசையினி தமிழ் அகராதி [ tamiẕ ] tamiR, tamiLu தமிழ், தமிளு Tamil”.
You are doing Great job, If possible make us opportunity to learn korean basics through தமிழ். I eager to learn korean because of our language similarities. In our both language every child will start to speak with the word அம்மா (amma).
@@Kbluehat 중국의 월족은 인더스문명보다 훨씬 전....황하문명보다 500년 이른 시기에 장강유역에서 벼농사를 시작하여 장강문명을 이룩하였다고 합니다....그렇다면 인도보다 장강유역에서 벼농사 기술이 전래되었다고 보는 것이 더 타당하겠지요...거리도 가깝고...더 이른 시기이니까요ㅗ...
மிகவும் அருமையான பதிவு நான் உங்களின் புதிய சங்கதாரா உங்கள் பணி தொடர என் மனமார்ந்த வாழ்த்துக்கள்。
very nice,i am your new subscriber.
all the best.
Black pink உங்களுக்கு ரொம்ப நன்றி.
@@Kbluehat நன்றி
Black pink ok. Thank you for your sharing.
@@Kbluehat மகிழ்ச்சி
Black pink நானும் மகிழ்ச்சி.
I have been to Seoul 7 times in the past and stayed at Chung gu and Itaewon areas. Loads of love from Tamil Nadu.
Janik Janik oh, you have?
Thank you so much.^^
많은 사람이 모르고 있던 사실을 꾸준히 이전부터 연구해 오셨다는게 정말 존경스럽습니다!
선생님 말씀에 저도 큰 감동을 받았습니다. 앞으로 더욱 노력하여 더 나은 내용을 전달해 드리겠습니다. 감사합니다.
@@Kbluehat 우와! 답글이다! 감사합니다! 힘드실지 몰라도 포기하시지 마시고 끝까지 나아가서 나중에 최초로 타밀어에 관한 책도 내신 훌륭한 연구문을 내실 최고의 타밀어 연구자가 되시도록 응원하겠습니다! 와 나중에 유명해지시면 타밀어 연구자님과 대화했다고 자랑해야겠네요! ㅎㅎ
selah d ^^. 감사합니다.
ஐயா மிக்க நன்றி...ஒரு தமிழனாக பிறந்ததில் நான் மிகவும் பெருமை படுகிறேன்.... என் தமிழ் மொழியைப் நீங்கள் விரைவாக கற்றுக்கொள்ள என் மனமார்ந்த வாழ்த்துகள்....
நானும் கொரிய மொழியை கற்று கொள்ள விரும்புகிறேன் . தாங்கள் எனக்கு கற்று குடுபிர்களா... நான் BTS தமிழ் நாட்டு army ....
감사합니다. நன்றி.^^
Thank you for your saying. I can do my best because of your encouragement.
I will plan to launch the basic korean-tamil class in near future, in about a month. See you then.
@@Kbluehat நீங்கள் மிகவும் அற்புதமான மனிதர் . நான் காத்துக்கொண்டிருக்கிறேன் .... நீங்கள் விரைவாக எனக்கு கொரியன் மொழியை கற்றுக் கொடுங்கள்.... வருங்காலத்தில் கொரிய மொழியை நான் கற்றுக்கொண்டு Seoul நகரத்திற்கு வந்து வாழ ஆசைப்படுகிறேன்... ஏனென்றால் எங்கள் தமிழ் நாட்டை சேர்ந்த தமிழ் இளவரசி உங்கள் நாட்டை சேர்ந்த ஒரு அரசனை திருமணம் செய்து கொண்டார்.. அந்தப் பெண்ணையே நீங்கள் தெய்வமாக வணங்கிக் கொண்டு வருகிறீர்கள்... அவருடைய பெயர் செம்பவளம்... அவர்களுடைய கொரியன் பெயர் Heo Hawang - ok .... இவர் தமிழ் நாட்டை சேர்ந்த ஒரு இளவரசி ஆதலால் உங்கள் மொழிக்கும் எங்கள் மொழிக்கும் நிறைய ஒற்றுமை உள்ளது... நான் மிகவும் பெருமைப்படுகிறேன்... சந்தர்ப்ப சூழ்நிலைகளால் அந்த இளவரசி நார்த் இந்தியாவைச் சேர்ந்தவராக கூறப்படுகிறார்.... உண்மையில் செம்பவளம் தமிழ்நாட்டை சேர்ந்த ஒரு பெண்... தமிழ்நாட்டில் கன்னியாகுமரி என்ற ஒரு நாடு அந்த நாட்டின் முந்தைய பெயர் ஆயுத்தா....இந்த அயோத்தி என்ற பெயரிலேயே நிறைய குழப்பம் வந்ததால் அப்பெண்மணி வட இந்தியாவைச் சேர்ந்தவள் என்றே நிலவு பட்டு அவருக்கு அங்கேயே மணிமண்டபம் கட்டப்பட்டுள்ளது..... இந்த உண்மையை தங்களிடம் கூறுவதில் எனக்கு எந்தவித ஐயமும் இல்லை..எங்கள் கலாச்சாரம் போலவே உங்கள் நாட்டின் கலாச்சாரமும் ஒற்றுமை உள்ளது அதை நீங்கள் அறிவீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்.. நாங்கள் பொங்கல் பண்டிகை என்று கொண்டாடுகிறோம் அதில் கும்மியடி பெண்ணே கும்மியடி என்ற பாடல் மிகவும் சிறப்பு வாய்ந்தது.. குழந்தையை தூங்க வைப்பதற்கு ஆராரோ ஆரிராரோ என்ற பாடலை அக்காலத்தில் இருந்து இக்காலம் வரை நாங்கள் பாடிக் கொண்டு வருகிறோம்....
ruclips.net/video/_bY764h7L2U/видео.html
ruclips.net/video/Y--PaWJsdnE/видео.html
இதைப் பார்த்தால் உங்களுக்கே புரியும் என்று நான் நம்புகிறேன்....தயவுகூர்ந்து இதைப் பார்த்து உங்களுக்கு என்ன தோன்றுகிறது உங்களின் எண்ணங்களை எனக்கு கமெண்ட் பண்ணுங்க ஐயா... உங்களை நான் தலைவணங்கி கேட்டுக் கொள்கிறேன் ஐயா 🙏
328 koreans are showing interest in my Tamil language😭
Black pink yes, they are.
நானும் மகிழ்ச்சி. ^^
@@Kbluehat thank u ,sir.🙂。
and ம் not ம sir.
Black pink thanks again.^^
Athuku ethuku da alukura😕😕
@@Indhuesakki001 aaanandha kaneer da
님의 연구를 격하게 응원합니다^^
trump Lee 격하게 감사드립니다. ^^
Good to learn tamil.good effort teaching it.
Tamil is one of the most ancient languages like greek latin etc and may perhaps be the only one which is widely spoken, written and so much in use even today.
Anonymoz Anonymouz
Thank you for your good saying.
Good information , congrats from Tamil Nadu
Subramanian A
நன்றி.
மகிழ்ச்சி.
너무 반갑습니다, 양선생님! 양선생님의 연구와 삶의 역정을 한없이 성원합니다!
Hyunhwee Yi, 교수님, 진심으로 감사 드립니다. 앞으로 더욱 정진하겠습니다.
அன்புத் தமிழர்களே!!, நீங்கள் கட்டாயம் படிக்கவேண்டியது:-
நீங்கள் இடும் கருத்துக்களை முடிந்தவரை தயவுசெய்து தமிழில் #தமிழ் எழுத்துக்களில் மட்டுமே இடுங்கள்...
இது ஒரு தாழ்மையான வேண்டுகோள்...
.
ஏனெனில், [கூகுள், பேசுபுக்கு, யூட்டியூப், துவிட்டர், இலிங்டின், இன்சுடாகிராம், ஆமேசான் போன்றவை நிறைந்த] *இணைய ஞாலத்தினுள்*, தமிழானது, எந்த அளவிற்கு நம்மால் நாள்தோறும் *புழங்கப்படுகிறதோ*, அந்த அளவிற்கு தமிழின் முதன்மையையும் இன்றியமையாமையையும் உணர்ந்து, அரசுகளும் பன்னாட்டு நிறுவனத்தார்களும் தங்களது சேவைகளை தமிழில் அளிக்க முன்வருவர்..
.
காரணம், இன்று அனைத்து முடிவுகளும் '#பெருந்தரவு'கள், #செயற்கை_நுண்ணறிவு மற்றும் #புள்ளியியல்_கணக்குகள் ஆகியவற்றின் அடிப்படையிலேயே எடுக்கப்படுகின்றது, என்பதைத் தெளிவாக அறிந்துகொள்ளுங்கள்...
நாமெல்லாம் தொடர்ந்து இணையம் வாயிலாக எழுதிடும் இடுகைகளானவை, பெருநிறுவனங்களுக்கும் அரசுகளுக்கும், நம் மொத்த மக்களின் விருப்புவெறுப்புகளையும் நம் எண்ணப்போக்குகளையும் கணிக்கப் பயன்படும் பெருந்தரவுகளாக அமைந்துவிடுகின்றன என்பதைப் புரிந்துகொள்ளுங்கள்..
.
மலையாளிகளும் வங்காளிகளும் பஞ்சாபிகளும் இந்தப்புரிதலோடு தமது பேரும்பாலான இடுகைகளை தத்தங்கள் மொழிகளின் எழுத்துக்களிலே இடுகின்றனர்..
.
விழித்திடுங்கள் தமிழர்களே!!..
.
[..அதற்காக, பிறமொழிகளை வெறுக்கவேண்டும் என்பதல்ல இதன் பொருள்..]
.
இதில் உடன்பாடு கொண்டவர்கள் ஓரு "விருப்பத்தை" 👍 இடுங்கள்... இச்செய்தியை (பிற தளங்களிலும் உள்ள) மற்றவர்களுக்கும்/நண்பர்களுக்கும் தவறாமல் *பகிர்ந்திடுங்கள்*...
.
மற்றொரு வேண்டுகோள்: உங்கள் வட்டாரத் தமிழ்மொழி வழக்கிற்கு முதன்மை அளியுங்கள்..
.
யாராவது இதைப்பார்த்து தங்களை திருத்திக்கொள்ள மாட்டார்களா என்ற ஒரு ஏக்கம் தான்..
.
பார்க்க:-
. 1) www.adweek.com/digital/facebooks-top-ten-languages-and-who-is-using-them/amp/
. 2) www.internetworldstats.com/stats7.htm
. 3) en.wikipedia.org/wiki/Languages_used_on_the_Internet
. 4) speakt.com/top-10-languages-used-internet/
. 5) www.oneskyapp.com/blog/top-10-languages-with-most-users-on-facebook/
.
இதற்கான.இணைப்பு: link.medium.com/L5oj9LfFA8
...
நன்றி.
தாசெ,
நாகர்கோவில்
Thank you.
멋지십니다
감사합니다.
책보고님을 구독하였습니다.^^ 자주 찾아가겠습니다. ㅋ
அருமை 🥺🥺🥺 மிகவும் பெருமையாக உள்ளது 🥺🥺♥️
Meanwhile me studying 한글 i saw this video really very much happy 💜💜💜😍
Thank you.^^
I will try to show you better videos in following future.
기존 한반도에서 사용하던 언어와 중국 및 북방 루트로 통해 들어온 언어 그리고 남방 교역루트로 들어온 언어 모두가 적절하게 섞여 지금의 한글에 영향을 준 것들이 있다고 생각합니다.
어떤 접근법으로 연구해나가시는지 앞으로도 영상 하나하나 시청해보도록 하겠습니다.
MN13 네, 선생님께서 말씀하신대로 우리말은 우리토착어, 북방교류어, 남방교류어가 섞여 있다고 생각합니다. 성원에 감사 드립니다.
I am an tamilian and you explaining tamil is fascinating to watch for me 선생
seonsang😯😄✌️
Joanna Florence thank you for your watching and reply. ^^
언어에 관심이 많은 1인입니다. 관심가진지는 얼마안되만요. 주관심언어가 영어였는데 다른언어에도 관심을 가지려는 중에 우연히 보게 되었는데..신기하네요. 연구하시는 분들도 존경스럽구요.
반짝반짝twinkletwinkleきらきら 감사합니다. 앞으로 더욱 분발하도록 하겠습니다. ^^
저도 언어에 관심. 독일어, 에스페란토 합니다.
장수미 반갑습니다. 앞으로 서로 응원하며 공부하면 좋겠습니다. ^^
달동네라는 이름은 높은 곳에 위치해 달이 잘 보인다는 뜻. 땅에서 가장 높은 곳인 산이 된다. 그래서 산동네라고 부르기도 합니다. 한국인 영어를 배울때 끝에 ㅡㅣ를 잘 붙입니다. 마찬가지로 타밀어도 비슷하지 않을까요?
서윤경
저도 달동네가 높은 지대라 달과 더 가깝다는 뉘앙스로 쓴 것이라 짐작했습니다. 그러나 고구려어와 타밀어를 원용해보고, 달동네에서 달을 ‘산’의 의미로 새기는 것이 맞다고 판단했습니다.
만약 산이 높아서 그래서 달과 조금이라도 가까워서 달동네라고 불렀다면, 해동네, 별동네, 구름동네 등과 같은 낱말도 많이 생겼어야 하지 않을까요?^^
I'm also learning Korean language from tamil nadu 🔥❤️
Welcome. ^^
Let’s help each other. Thank you.
@@Kbluehat 천만에요. ❤️
I appreciate your effort.... Sir
Thank you.^^
지금도 한국만의 한자가 많이 있지만 예전에도 동이에 의해 만들어져 중국에 전해진 한자가 많았으리라고 봅니다. 그 중에 분묘 묘가 그런 경우라고 봅니다. 다른 예로 머리 수를 볼 수 있는데 조금전 다른 강의를 듣고 쓴 글에 있듯이 소머리를 흉내낸 글자입니다. 이 글자를 보면 소의 머리를 형상하는 글자이지요. 머리가 대가리 머리가 아니라 우두머리의 뜻이니까 쇠머리와 형상이나 뜻이나 일치합니다.
김택수 네, 긴 말씀 감사합니다.
thank you sir.....i am from tamil nadu...
ANTO NESTER
Oh, you are.
Nice to meet you.
தங்கள் பணி சிறக்க மனமார்ந்த வாழ்த்துகள் மற்றும் நன்றிகள்
Mugil Thank you for your good saying. I will try to do better.
If you add Tamil and English subtitles/captions, it will be useful for many.
Ok. I will try it again. Thank you.
@@Kbluehat This link might help you do that. ruclips.net/video/KcAk-pTdtUI/видео.html
Pooja Sekar thanks a lot.
மகிழ்ச்சி. வாழ்க தமிழ் வளர்க உங்கள் பணி
தமிழ்மொழியான் இரா நன்றி. I will do my best.
무니티비 நன்றி. தமிழ் போல் வாழ்க
차차
மகிழ்ச்சி=기쁨, 행복.
வாழ்க=번성하시길(잘 되시길)...
தமிழ்=다밀어(타밀어)
வளர்க=위하기(번영하게 하기)
உங்கள்=선생님(님)
பணி=작업, 활동
நன்றி=감사합니다, 고맙습니다.
தமிழ்=타밀인
போல்=-처럼
வாழ்க=살기(사시길).
무니티비 😲 🙏🏼🙌🏼 உங்கள் பணி மென்மேலும் வளர, சிறக்க சிரம் தாழ்த்தி வாழ்த்தி வணங்குகிறோம் ஐயா.
தமிழ்மொழியான் இரா
ரொம்ப நன்றி. ஆனால் நான் அடிப்படை யான மட்டத்தில் இருக்கிறேன்.
한국어와 외국어 특히 아시아 언어 대부분 비슷한게 다 있더라구요. 벵갈어에서도 한국어와 비슷한 말들이 무수히 많습니다. 심지어 어느 분은 그걸로 책까지 써냈죠. 농경민족의 언어는 어차피 닮을 수 밖엔 없는거 같아요. 우리의 쌀 만 해도 벵갈어에선 '짤' 이라고 하고 밥을 '밧' 아빠는 '압뿌', 엄마는 '암무' 등.
Fred Salty 감사합니다.
우리는 북방 육로와 남방 해로 양쪽을 통해서 교류를 해 왔으므로 전아시아적으로 비슷한 요소를 공유하고 있을 것입니다. 그러나 언어적으로 비슷한 계통으로 여겨지면서 많은 유사한 어휘와 유사한 문법을 공유한 예는 많지 않습니다. 예를 들어 우리말과 영어는 언어적 계통은 다르지만 많은 어휘를 공유하고 있습니다. 문명적 교류를 통한 결과입니다. 역시 우리말과 중국어도 계통은 다르지만 같은 상황이구요.
@@Kbluehat 저도 언어에 무척 관심이 많습니다. 아시겠지만, 어순이 한국어와 99.9% 비슷합니다. 나(아미), 나의(아마르), 나에게(아마께), 학교(스쿨),학교에(스쿨에),학교의(스쿨레르), 간다(자치), 갔었다(기에치), 갔었어요(기에칠람) 나는 학교에 간다(아미 스쿨에 자치). 한국인이 벵갈어를 또는 벵갈인이 한국어를 배운다면 문법은 몰라도 그 해당 단어만 바꾸면 바로 대화가 되더군요. 변화도 한국어 감각으로 한번만 익히면 별다른 어려움이 없었습니다. 이런 이유로 같이 근무하던 다른 한국인들도 벵갈어를 무척 잘했습니다.-실예로 한국에 있는 방글라데시 사람들도 타국인 대비 한국어가 수준급입니다.-(우리 모두 1년짜리 근무인데 현지에서 겨우 2달간 집중교육으로 배웠습니다. 그리곤 벵갈어로 현지 학생들을 가르쳤다면 믿으실까요? ^^ 꼭 원하신다면 증거 사진도 있습니다만. ) 위에서도 말씀드렸다시피, 한국어와 벵갈어는 같은 뿌리에서 나온게 분명하다는 책을 쓴 분이 있었습니다. 방글라데시에 농업기술 가르치러 왔다가 오랜시간 현지에서 벵갈어를 스스로 배우다가 책을 쓴 분인데. 기존의 언어학자들한테 전혀 공감을못얻고 있다는 말을 언어학박사과정학생(군복무 대신 현지근무)한테 들었습니다. 문법적으로 분석은 못해봤지만, 한국어 하듯이 하면 되는게 벵갈어였죠. 그렇다고 벵갈어가 한국어와 같은 뿌리일까요? 저도 의심했었는데 그 언어전공자 말로는 엄연히 인도유럽어족인데 같은 농경민족이라 공통점도 늘어나고 닮아간점이 있는것이지 바탕은 다른 언어라더군요. 이상은 제 개인적 의견입니다. 타밀어를 문법적으로는 물론 거의 지식이 없어 뭐라고 말하긴 곤란하군요. 하지만 저의 벵갈어 경험은 정말 한국인을 위한 외국어라고 할 정도로 굉장했었습니다. 일본어보다 더 쉽다고나 할까요?
Fred Salty 긴 글 감사합니다. 저도 기회가 되면 벵갈어를 배워보고 싶습니다. 제가 벵갈어를 아예 몰라서 우리말과 벵갈어와의 언어적 관련에 대해서 어떤 말씀을 드릴 수가 없습니다.
저는 문명교류를 공부하고 있습니다. 고대 해양실크로드를 연구하기 위한 방편으로 타밀어를 공부해오고 있습니다. 앞으로 우리말과 벵갈어와의 교류에 대해서도 공부해 보도록 하겠습니다.
앞으로도 많은 관심과 말씀을 부탁드리겠습니다.
Go good 감사합니다. 고대 우리말이 세계언어의 모어라는 것을 증명하려면 참으로 어려운 과정을 거쳐야 할 것 같습니다. 타밀어쪽에서도 타밀어 세계언어 기원론을 주장하는 분들이 있습니다.
@@user-gu6fu3gw3t 불가능하지요. 그냥 웃고 넘어 갑니다.
Sir,
Ur doing great..
I would like to ask u some help sir.
About the indian princess who people claim to be from north of india married off to a korean emperor is actually a tamil princess. Plz help in proving it sir.. Many hid the truth..
🙏🙏
Even many tamilans don't know about this.. This issue have to come forward..
Ok. I will try to reveal the fact. Thank you for your saying!
@@Kbluehat நன்றி. 감사함니다요
타밀어에 관심이 생겨서 보고 있는 고등학생입니다! 너무 재미있어요!!!
아, 그런가요?^^감사합니다.
하반기에 한층 업그레이드된 내용을 담은 동영상을 올릴 준비를 하고 있습니다.
제 유튜브 보시면 여기 선생님의 유튜브도 더 잘 이해되실거에요. 스티브tv
வாழ்த்துக்கள் சகோ 🤝
Guhan k
Thank you brother!
Hi sir
I am new subscriber
Oh, you are. Welcome.^^
I hope you'll pay attention in the following videos. Thank you.
선생님 이렇게 타밀어를 가르쳐
주셔서 감사합니다.
manju sara 관심 가져 주시고, 댓글도 남겨 주셔서 감사합니다.^^
좋은강의 입니다
저도 때라 공부해보겠습니다
이서등 감사합니다. 앞으로 점점 나은 내용을 담은 영상을 올리도록 노력하겠습니다.
물건은 거래되도 언어는 그냥 거래되는게 아니죠.
제 생각엔 원래 같은 언어를 쓰던
집단? 같습니다.
외모는 이주후 그쪽 사람들과 결혼하면
바뀌는거 아니겠읍니까?
같은 언어는 중국의 몽족도 쓰고있죠.
세상에 아무리 언어가 바껴도 엄마 아빠 나 너가 바뀌는 경우가 있을까요?
천년후 우리 후손들이 그 언어체계를 그리도 쉽게 바꿀수 있을까요?
일본
아무리 그언어를 바꿔도 지금도 비스무리 우리언어가 남아있지 않습니까?
박종회 저는 문명교류 차원에서 바라보고 있습니다.
메두 메두하니까 갑자기 메두사가 생각나는데..뱀의형태이고 ㅋㅋㅋㅋ 이거 해석이 되는데요?산뱀ㅋㅋ
박기덕
멧돼지, 멧비둘기는 되어도 메두사는 좀 ...ㅋ
감사합니다.
இவர் நம் தமிழை பத்தி பேசுவது அருமையாக இருக்கிறது ஆனால் புரியமாட்டிங்குது.
I am in tamil nadu , congratulations sir 🙏🙏🙏
Thank you so much.^^
Super sir
நன்றி.
문자가 꼬불꼬불하고 비슷비슷하게 생겼네 구별하고 알아보는 사람들 대단
Fleur Song 감사합니다 .^^
지나가는 말이지만 20년전에 로마자 표기법을 바꾼 이후로 대구 대전은 Daegu Daejeon 으로 표기합니다
Jeb 2 네, 감사합니다.
쉬뱐 감사합니다.^^
님보다 공부 더 많이 하신 분인 거 같은데요
박수현 말씀 감사합니다. 그런데 호통쳐 주시는 것인지 칭찬해 주시는 것인지 제가 잘 모르겠습니다.ㅜㅜ
@@Kbluehat Jeb 님께 생각을 조금 더 깊게 하라는 말을 하고 싶어서 쓴 댓글입니다
감사합니다.
밀타 제가 더 감사드립니다.
வணக்கம் ஐயா 🙏
தமிழ் பெண்
வணக்கம் தங்கை.^^
@@Kbluehat 타밀어 기초회화 இந்த புத்தகம் தமிழகத்தில் கிடைக்குமா ஐயா? 🙏
தமிழ் பெண
I don’t think so, sorry!
타밀어 연구를 선생님 혼자 하신다고요? ㅠ 외로우시겠다
그림독학
처음에는 연구소에서 여럿이 함께 시작했습니다. 지금은 혼자서해도 재미있습니다. 감사합니다.^^
위님이 연구하시는 타밀어 와 한국어와 의 관계성에 대해서는
먼저 정말 훌륭하신 일이라고 말씀 드리고 싶습니다
그러나 우리나라 학자분들의 고질적인 병 즉 언제 어느 때 인지는 고대에 살아보지 않아 잘은 모르겠으나
우리민족이 평화롭게 살다가 외세 일본통치등 의 이유로 민족 혼이 말살되고
떠 세뇌 된 부분중의 하나의 정신이 아닌가 생각됩니다
그 대표적인 패턴은 제가 생각하기에 이렇습니다
우리나라가 위대했으며 그로 인해 해외 여러나라에 영향을 주었다 라고 생각해야 되는 부분을
이상하게도 애국애국 하고 나는 애국자야 하면서
말은 이렇게 전개 합니다
우리나라의 우수한 문명 문화 등등은 대체 어디서 가져왔을까
이렇게 생각한다는것이죠
그러면 대체 우리나라는 무엇 입니까
언어만 봐도 그렇습니다 짧게는 반만년이다 크게스 수만년 부터 사용했다고 하는
우리 문명과 언어를 코딱지 만한나라 그리고 뿌리도 우리나라보다 깊지 못한 나라에서
우리에게 전파되었다?
정말 이상한 발상 하닌가요
세계 고대 문명들 중에서 이렇게 오랜 역사를 죽지 않고 유지하고 사는 나라가 어디 있습니까?
비유하자면 용이 비늘을 잃어버려 비늘을 찾으러 다니다가 인도 에 갔더니 거기에 용비늘이 있더라
그래서 내꺼라고 주장했더니 용을보고 여기봐라 용비늘이 여기 있는것은
네가 내소유물 이기 때문이다라는 주장과 다를바 없습니다
우리나라의 우수성을 세계 만방에 알리고 그 우수성이 어디까지 영향을 미쳤는지를 연구해야 되는데
각 나라에서 용비늘이 발견된다고 용이 거기서 왔다니
대체 국어 논리는 제대로들 아는지 정말 한심합니다
우리 대한민국인들이여 이제는 제발 꿈에서 깹시다
우리 언어가 알타이어계라고요? 이제는 타밀어라고요?
그럼 우리 자랑스런 역사는 대체 얼마나 됐을까요
어디까지 추락해야 될까요?
슬픔니다
위님 제발 공부 하시는데 우리민족의 자긍심을 잃지 맙시다
Minsu Song 긴 말씀 감사합니다.
저는 기존과 시각과 좀 달리하여 연구하고 있습니다. 저는 문명교류사적 관점에서 우리문명과 외부문명과의 교류를 연구하고 있습니다. 문명교류과정에서 우리문명이 어느 것은 받아들여 융합시켰을 것이고, 또 어느 것은 전달해 주어서 융합하게 했을 것입니다. 이런 제 시각에서는 문명의 주체와 객체를 동시에 인정하고 있습니다.
선생님 말씀의 요지를 깊이 생각하고 연구해 나가도록 하겠습니다.
Minsu Song 민족의 혼을 박살 내기시작은 조선시대 부터 시작했고 지금은 빨갱이들이 하고있다
사대주의와 유교 사상의 조선시대
주체사상과 공산주의 사상 들이 민족의 혼을 박살 났지요
쌀은 남방에서 왔고 쌀농사도 그렇습니다. 한국은 쌀농사의 북방한계선에 가깝죠. 학문에 진실보다 자민족 우월주의 확인이나 정치적 동기가 앞선다면 학자의 양심이 의심받게 됩니다.
사대주의나 국수주의나 이런식이면 제대로 될게 없는데 개소리를 길게도 써놓으셨네. 당연히 연구하면서 상호루트에 대해서 고려할텐데 5천년 대역사 만물한국설이라도 밑바탕으로 깔고가야 만족한다는건가 객관성 없는건 그쪽의견도 마찬가지 입니다.
연구의 방향성에 대한 의견 제안은 고맙게 받아들일 수 있어도 이렇게 해라 방향을 정해주는건 무슨 예의인지 틀니 3주간 압수합니다.
@@atenrose5871 그렇게 생각하는 것이 현실성이 있는데 12000년 전 이전에 재배한 볍씨가 소로리에서 나온 것은 근원을 다시 봐야 하지 않겠습니까? 또한 한단고기를 연구하는 모임에서 아마 김정민 박사의 발표인가? 확실하지 않지만 홍산문화의 유물 중 한 토기에서 고추 모양이 있어서 500년 전에 남미에서 들어왔다는 고추가 왜 거기에 있느냐고 물었더니 그냥 넘어갔는데 난 그걸로 고추가 도리어 미주로 이주한 유민들에 의해 몇 천년 전에 그곳에 정착된 것이 아닌가 하거든요? 1만 년 이전에는 서해도 육지였고 지금보다 훨씬 따뜻했다고 들은 것 같습니다.
여기 나오네 다른데 보다가 댓글 달았었는데
경상도는 산마래이 산만디 이런말 씁니다..
서영태 네, 감사합니다.
산먼디는어릴적에자주썼었지요.80살할머니적언어라구해야겠죠 ㅎ
동주김 좋은 정보 감사합니다.^^
요즘도 산만디 라고 씁니다
박기덕 감사합니다.
Good
Thank you.
경상도에서 "마래이" 그럼니다.
진짜 거의 같네요.
텐프로생산자
네, 감사합니다. 말다, 말고 등의 어휘는 두 언어에서 동일합니다.
செந்தமிழ் நன்றி
Anand Anand மிக நன்றி.
I am tamil ❤️ gangrats sir❤️
வணக்கம்.
Thank you so much.
타밀어가 우리에게 유입이 되었다고 주장을 하려면....부탄어와 우리 언어의 유사성도 해석이 되어야하겠지요...
dc lee 네. 감사합니다.
우리말과 타밀어의 북방루트 연계설도 연구되어져야 합니다. 서방 학자들에 의해서 타밀어의 북방 연계에 대해서는 어느 정도 연구가 진행된 것으로 알고 있습니다.
வணக்கம் வாத்தியாரே😁
RAJA NILIYOOR
வணக்கம். நன்றி.
어린시절 어른들은 신성한 조상님 무덤을 묘소라 했지만
편하게는 '뫼동' 묘똥으로 칭해 들은 기억이 있습니다.
다까지 마시오
네.
말씀해 주셔서 감사합니다.
강상원 박사가 펴낸 조선고어실담어주석사전을 한번 보세요....조선시대의 언어와 산스크리트어가 동일한 언어에서 나왔다는 움직일 수 없는 증거라고 봅니다. 강상원 박사가 제도권 박사가 아니라는 이유로 이 말씀을 무시하지 마시고 반드시 참고 하시기 바랍니다^^
우일촌 네. 감사합니다. 저도 강상원 박사님의 영상을 많이 보았습니다. 저도 우리말과 산스크리트어와의 교류 또한 넓게 있었을 것이라고 생각합니다.
한국어가 세계 모국어입니다. 한글과 한자만 알면 세계 언어가 풀리고 역사가 풀립니다.
네이바 블로그 "견우 인류정신문명을 열다" 검색하시면 알 수 있습니다.
네. 감사합니다. 찾아 보겠습니다.
한국어는 일만2천년전 부터 존재한 환국-환웅배달국-단군조선 시대부터 사용한 언어입니다. 그때의 영역은 전 지구적이라
전 세계적으로 한국어와 유사한 언어의 잔재들이 발견되고 있는겁니다. 또한 고구려 백제 신라의 영토도 인도를 포함한 아시아 대륙을 거의 포함 하고있기에 지금의 한국 영토인 한반도에 국한시켜 이해하시면 한계가 많으실겁니다.
김무아 댓글 감사합니다. 말씀 유념하도록 하겠습니다.
김무아 환빠다 환빠
@@user-cl6su6uq4i 근거 충분하고 존재하는 역사를 믿지않고 식민사관을 신봉하는 친일파 이신가보네요.
@@수현최-k1c 친일파 이신가 보네요. 우리 참 역사를 부정하는거보면요.
@@아이시스-t2n
근거는? 무엇인가요?
묘족이 우리의 조상입니다
양군사마
감사합니다. 혹시 말씀하신 내용에 대한 자료가 있을까요?
치우 천왕을 시조로 하니 우리 형제족이 되겠어요.
우리는 치우님 속하신 배달국 자체를 우리 민족만의 첫 국가로 보고, 그 이전 한(환)국은 12 유목민이 함께 한 나라의 제사장 민족이었다는 것이 카자흐스탄 역사에서 밝혀졌어요.
12민족의 임무가 있고 그에 따른 옷 색깔이 정해졌는데, 몽골족이 전사족이라서 붉은색인데 전사인 이유는 덩치가 작아 말이 덜 피곤해서 랍니다.
우리는 제사장민족이어서 흰색이었답니다.
왜 우리가 백의민족인지 배달인인지 알게 되었지요.
Jaekun Yoo 우리민족과 드라비다족(타밀족)이 형제족일 수 있다는 말씀이시죠?
@@Kbluehat
제가 주어를 생략해서 혼란을 드렸어요.
묘족이 시조를 치우천왕으로 삼아서 우리와 형제라고 한거에요.
드라비다족도 가능성이 매우 크지요. 아직 제대로 된 자료가 없지만 다른 댓글에 히스패닠 언급하기 전에 허황옥 왕비 및 가신들이 가야국에 왔다고 엄마, 아빠 등 필수언어가 백성에게 전해지기도 어렵고 전해져도 바뀌기도 어렵고, 후에 더 큰 신라에 흡수되고 이후 백제, 고구려가 통합 되었는데 어찌 가야 언어가 전 민족에게 전파, 교체 될 수 있겠는가 의문제기 했고, 어느 분도 다른 댓글에 경상, 전라 말도 안 섞이는데 직접 교류 아니면 어렵지 않겠는가 했지요.
제 추측은 근린교류로도 어렵고 드라비다족이 대거 이주했든, 어느 분 가정 대로 아주 오래전 우리 원류가 드라비다족이 되었든, 많은 수가 이주하여 구성원이 아니면 중요언어가 사용될 수 없다고 생각합니다.
물론 그렇다면 유사단어 1800개를 넘어 더 많은 언어가 같아야 한다는 문제도 있지요.
지금도 걸핏하면 영어를 써도 마마, 파파 찾는 부모도 소수 있겠지만 대부분은 아니지요.
범어(산 스크리트)도 강상원님은 단어에서 우리말의 원류라고 보시고, 권00님은 문법체계가 같아서 서구 범어학자들은 10년이상 문법연구해도 어려운데, 우리는 당연히 쉽고 범어 문법을 마치면 우리 문법이 깊게 정돈된답니다.
드라비다 음악에 대한 옛날 다큐 보셨나요?
국가에서 각 분야의 전문가들을 양성, 지원해야 하는데 언제 그럴 날이 올까요? 지나(china) 보다 못 해요.
Jaekun Yoo
저도 강상원 박사님의 영상을 많이 보았습니다.
우리음악과 인도음악(특히 남인도)과의 관계에 대해서는 전인평 교수님의 연구에 주목하고 있습니다.
감사합니다.
참고로 고대가야(인도) 고대신라(인도 북부.중국 서부) 고대백제(중국 남동부) 고구려(몽골 만주 시베리아)에도 존재했다는 학설도 있습니다.
대륙조선에 관심있는 사람입니다. 대륙조선 자체가 타밀어와 범어,타밀어의 연관성의 한 증거라 봅니다.
말씀 주셔서 감사합니다.
환단고기 역사책 인용하면
네, 읽어보도록 하겠습니다. 감사합니다.
தமிழ்= Thamizh (correct)
tamil=தமிள் (wrong)
Guhan k
Yes, you are right. Thank you.
தமிழ் is Thamizh.
But தமிழ் is sometimes written as below in English.
“இசையினி தமிழ் அகராதி
[ tamiẕ ] tamiR, tamiLu தமிழ், தமிளு Tamil”.
You are doing Great job,
If possible make us opportunity to learn korean basics through தமிழ்.
I eager to learn korean because of our language similarities.
In our both language every child will start to speak with the word அம்மா (amma).
Guhan k
Thank you.
I will try to do in near future.
@@Kbluehat thank you sir...
ANTO NESTER
I also thank you.
안녕하세요
나는 타밀 어입니디
Auros Products வணக்கம்.
안녕하세요? 저는 한국인입니다. 타밀인 이시군요.^^ 반갑습니다.
@@Kbluehat
만나서 반갑습니다
죄송하지만... 타밀어가 한국어랑 연관성을 찾기가 매우 힘들다는 영상이 올라왔네요...
ruclips.net/video/nQfDM36QEHY/видео.html
그래서 사실을 알리고자 이 영상을 제작했습니다. 한번 보시고 판단해 보시지요.
ruclips.net/video/dRX_y9rBRj4/видео.html
oo
?
산비둘기------> 멧비둘기. 산돼지-----------> 멧돼지
백면서생 네, 좋은 예인것 같습니다. 감사합니다.
தமிழ் வழ்கா
Thank you.
문영호
YOUNGHO Mun 감사합니다.
교류 민 이야. 원주민 이야. 선주민 이야
Kj Jan 셋 다 관련이 있을 성 싶습니다만 저는 교류에 방점을 두고 있습니다.
언어구사력을 보면 그 사람이 공부를 얼마했는지를 대략 알 수 있는데....이 분은 뭐냐?
정원석 정원석 앞으로 더 많이 공부하겠습니다.
말 본새를 보면 사람 됨됨이를 알 수 있는데 이건 또 뭐냐
그닥 안 똑같은데
벼농사 기술은 인도에서 들어 온것이 아니라....중국남부의 월족에서 유입되었을 것입니다....왜냐면..중국 남부가 벼의 원산지이기 때문입니다...
dc lee 최근 벼의 원산지에 대한 학설은 인도와 중국 남부 일대를 벼의 원산지로 본다고 알고 있습니다.
@@Kbluehat 중국의 월족은 인더스문명보다 훨씬 전....황하문명보다 500년 이른 시기에 장강유역에서 벼농사를 시작하여 장강문명을 이룩하였다고 합니다....그렇다면 인도보다 장강유역에서 벼농사 기술이 전래되었다고 보는 것이 더 타당하겠지요...거리도 가깝고...더 이른 시기이니까요ㅗ...
dc lee 말씀 감사합니다. 제가 이 점에 대해서 더 공부해 보겠습니다.
@@Kbluehat 언어와 함께 전통음악, 민속놀이, 종교, 전통사상과 철학 등이 함께 연구되어야 한다고 봅니다...
dc lee 네. 감사합니다.
음악과 관련해서는 중앙대 전인평 교수님께서 하시고 계신 것으로 알고 있습니다. 저는 음악관련 약간의 어휘만을 찾아냈을 뿐입니다.