De parte de una latina, está todo bien dicho para la forma en la que hablamos acá. Me pasa lo mismo cuando escucho las versiones en castellano que como que no me hacen mucho sentido a pesar de que sigue siendo español xD Eso sí, la voz latina se parece más a la original en inglés :3
Lo que me pasa como latina con las voces castellanas es que son más graves y suenan mayores, la voz de Rapunzel no está mal pero la voz de Danna para el latino se oye linda, inocente, lo que uno espera en una primcesa.
Es fácil interpretar el "Pero al final siempre vuelvo aquí" Por más que haga y haga siempre volverá al mismo punto, porque está en una prisión no tiene nada más que hacer.
Tienes razón no hay partes en la versión latino que no se entiende ( y eso que la vi muchas veces) y la castellana si entendí toda la letra para ser la primera vez que la escucho, creo q es un tema de la mezcla porque Danna Paola es una excelente cantante.
Tu dime que es lo que no entiendes de la cansion yo te digo soy latina jejeje estan los dos idiomas bonitos a mi me gusta mas el castellano porque vivo en españa desde hace 8 años
Aquie el detalle es que en el latino le dio voz una niña de la misma edad de rapunzel y en la castellana, a pesar de que naturalmente tienen voces más aguada y aniñadas, le dieron una voz muy oscura para una puberta de 18 años. En cuanto a palabras dicen casi lo mismo, no sea ridícula señorita. Si acaso cambian algunas cosas que si están bien pronunciadas como Ventriloquía, que es el arte de hablar son mover los labios.... nena ustedes inventaron el idioma, lee un diccionario. El español neutro qué usa el latino es lo más NEUTROOOOO posible para que se entienda en casi 30 paises de la misma forma. Si todos esos paises qué hablan el español como les da la gana se entienden sin problema es una estupidez qué pongas esa excusa tan barata 😂😂😂😂 Repito, te invito a leer un diccionario de español para que conozcas palabras que la Real Academia ESPAÑOLA considera correctas
Yo soy latina y todavía al día de hoy, me cuesta entender la letra de esta canción de latinoamerica, es verdad que no se entiende mucho la pronunciación de la palabras no sé, aparte que también le suben mucho a los instrumentos y la voz menos que se entiende 😢
El único problema que veo con la Latina es que tiene un problema de dicción y por eso parte de la letra no la entiendes. A mí, que soy de Latinoamérica, también me cuesta entenderle. En cuanto a las voces creo que ambas están a un mismo nivel y me parece que ambas le quedan bien al personaje. Ahora, lo que más me gusta de Danna Paola es la interpretación de Rapunzel en los diálogos, pues le da un toque fresa (niñata rica) al acento o de niña mimada a la voz, algo que es poco habitual en las princesas de Disney. A mí, en lo personal, nunca me ha gustado el acento fresa en ningún pais, pero no se por qué me gustó como le quedó al personaje.
@@Turquesina Déjame ayudarte para ver si en el próximo video se te hace más fácil expresarte a la hora de dar tu opinión. Algunos de los criterios que se toman en cuenta a la hora de evaluar a un cantante son: 1. Dicción: es la capacidad de pronunciar bien las palabras. Es importante que cuando se canta se entienda la letra de la canción. 2. Modulación: es la capacidad del cantante para jugar con la voz. Por ejemplo: Los adornos que hizo el cantante de la versión española en Spirit. 3. Potencia en la voz: Este tienen que ver con la fuerza a la hora de cantar. Por ejemplo: La potencia de la voz del cantante de Spirit en la versión latina. 4. Rango vocal: este tiene que ver con la capacidad del cantante para llegar a tonos graves o agudos. 5. Interpretación: es la capacidad que tiene el cantante de transmitir sentimientos. En este caso, como se trata de personajes es de suma importancia la interpretación. En cuanto a la canción se puede evaluar la letra y la dificultad que esta le puede exigir al cantante. Podrías anotar estos datos y tenerlos en cuenta para el próximo vídeo. Se un poco de música, no soy un experto así que podría estar equivocado en algo pero se que de algo te puede servir mi comentario.
Danna Paola nacio para darle voz a Rapunzel definitivamente🤩
De parte de una latina, está todo bien dicho para la forma en la que hablamos acá. Me pasa lo mismo cuando escucho las versiones en castellano que como que no me hacen mucho sentido a pesar de que sigue siendo español xD
Eso sí, la voz latina se parece más a la original en inglés :3
JAJAJAJA. Es que es eso!!! Mucha gente me entiende 😂😂❤️❤️ y si,lo que dices de la inglesa es verdad :)
La voz en castellano no está mal pero la de latino❤
Jajaja están muy bonitas si 💕
Vuelvo otra vez aqui: al inicio, al punto de partida para hacer todo otra vez porque no tiene otra cosa mas que hacer
Gracias por la explicación ❤️❤️❤️🥹
@@Turquesina de nada, un placer
le siento mas vida a la latina
Lo que me pasa como latina con las voces castellanas es que son más graves y suenan mayores, la voz de Rapunzel no está mal pero la voz de Danna para el latino se oye linda, inocente, lo que uno espera en una primcesa.
Mucha razón! Hay que ver la edad de la princesa y la voz que más le pega a cada una 🥰❤️
Es fácil interpretar el "Pero al final siempre vuelvo aquí" Por más que haga y haga siempre volverá al mismo punto, porque está en una prisión no tiene nada más que hacer.
Tienes razón no hay partes en la versión latino que no se entiende ( y eso que la vi muchas veces) y la castellana si entendí toda la letra para ser la primera vez que la escucho, creo q es un tema de la mezcla porque Danna Paola es una excelente cantante.
A qué siiii 🥺🥺🥺
hermoso video
Graciias!!!🤍
Reacciona a SPIRIT...
Acaray jajaj como no se le entiende a la letra??? A la latina?????
No la entendía porque hay palabras latinas jajajaja
Lo de "Al final siempre vuelvo aquí" se refiere a las puntas de su cabello porque justo lo dice cundo las cepilla
😂😂😂 me gustó
Reacciona mas a canciones ❤
Lo haré!!!❤😍
Cual quieres que reaccione?
Danna Paola le da un toque de dulzura que no siento en la española 🤔 si puedes reacciona a hombres de acción de Mulan, saludos desde Chile 🇨🇱😘
AHHHHHHH MI CANCIÓN FAVORITA DE DISNEY. 😭😭😭😍😍😍
Reacciona a Moana, saludoss
Alguna canción en especial? Será el próximo que suba mencionándote 💕
@@Turquesina Canto Ancestral por favor 🙏
@@Teconlech3 Lo haré! Gracias por responder 🤍🫶🏻
Reacciona a las canciones de las princesas de Disney ❤❤❤
A alguna en especial?💕💕💕
@@Turquesinafrozen
“ suéltalo en España “ “libre soy latino “ muéstrate “ “ mucho más allá español “ a lo oculto voy latino”
Cualquiera de esas… 😂❤
Lu de Elite se lucio en esta pelicula.
JAJAJAJJAJA dannaaa!!! Si si 😂😂❤️❤️
No es que no se entienda. Es la calidad del audio al que reaccionas
Es normal siendo de España que no entienda algunas cosas 🥰
🥳🥳
Pero al final siempre vuelvo aquí * ponen a Rapunzel cepillándose nuevamente donde ya lo hizo *
Ella: Ahí dnd? No entiendo. 😂🤦🏼♀️💆🏼♀️
Entendí pero la frase no me agradó para referirse a eso. No le veo el sentido, pero en la castellana sí. 🥹❤️
Latina god, española zzz
Tu dime que es lo que no entiendes de la cansion yo te digo soy latina jejeje estan los dos idiomas bonitos a mi me gusta mas el castellano porque vivo en españa desde hace 8 años
Aayyy JAJAJJAA algunas palabras que digo uy eso también le pasó a un latino que no entendía la castellana es curioso 😂😂❤️❤️
Pero al final siempre vuelvo aquí... Ella lo dice porque al final todos los días hace exactamente lo mismo.. teatro? Suena mejor ventriloquia...
Jjajajaja pues si! Gracias por la explicación 🥰❤️
Mil veces la latina
Es mejor la latina de Danna Paola 😍❤️
Aquie el detalle es que en el latino le dio voz una niña de la misma edad de rapunzel y en la castellana, a pesar de que naturalmente tienen voces más aguada y aniñadas, le dieron una voz muy oscura para una puberta de 18 años.
En cuanto a palabras dicen casi lo mismo, no sea ridícula señorita. Si acaso cambian algunas cosas que si están bien pronunciadas como Ventriloquía, que es el arte de hablar son mover los labios.... nena ustedes inventaron el idioma, lee un diccionario.
El español neutro qué usa el latino es lo más NEUTROOOOO posible para que se entienda en casi 30 paises de la misma forma.
Si todos esos paises qué hablan el español como les da la gana se entienden sin problema es una estupidez qué pongas esa excusa tan barata 😂😂😂😂
Repito, te invito a leer un diccionario de español para que conozcas palabras que la Real Academia ESPAÑOLA considera correctas
Me he leído muchos diccionarios y sigo teniendo mi opinión. Gracias por la tuya 😁
Sorry pero la latina es súper mejor
Rapumsel
rapunsel
Yo soy latina y todavía al día de hoy, me cuesta entender la letra de esta canción de latinoamerica, es verdad que no se entiende mucho la pronunciación de la palabras no sé, aparte que también le suben mucho a los instrumentos y la voz menos que se entiende 😢
Ayyyy 🥺🥺 aún así es muy chula ❤️
que decis jaja
El único problema que veo con la Latina es que tiene un problema de dicción y por eso parte de la letra no la entiendes. A mí, que soy de Latinoamérica, también me cuesta entenderle. En cuanto a las voces creo que ambas están a un mismo nivel y me parece que ambas le quedan bien al personaje. Ahora, lo que más me gusta de Danna Paola es la interpretación de Rapunzel en los diálogos, pues le da un toque fresa (niñata rica) al acento o de niña mimada a la voz, algo que es poco habitual en las princesas de Disney.
A mí, en lo personal, nunca me ha gustado el acento fresa en ningún pais, pero no se por qué me gustó como le quedó al personaje.
Ves! Ahora entiendo muchas cosas jajajja gracias por comentar! 🥰🥰❤️❤️
@@Turquesina
Déjame ayudarte para ver si en el próximo video se te hace más fácil expresarte a la hora de dar tu opinión. Algunos de los criterios que se toman en cuenta a la hora de evaluar a un cantante son:
1. Dicción: es la capacidad de pronunciar bien las palabras. Es importante que cuando se canta se entienda la letra de la canción.
2. Modulación: es la capacidad del cantante para jugar con la voz. Por ejemplo: Los adornos que hizo el cantante de la versión española en Spirit.
3. Potencia en la voz: Este tienen que ver con la fuerza a la hora de cantar. Por ejemplo: La potencia de la voz del cantante de Spirit en la versión latina.
4. Rango vocal: este tiene que ver con la capacidad del cantante para llegar a tonos graves o agudos.
5. Interpretación: es la capacidad que tiene el cantante de transmitir sentimientos. En este caso, como se trata de personajes es de suma importancia la interpretación.
En cuanto a la canción se puede evaluar la letra y la dificultad que esta le puede exigir al cantante.
Podrías anotar estos datos y tenerlos en cuenta para el próximo vídeo. Se un poco de música, no soy un experto así que podría estar equivocado en algo pero se que de algo te puede servir mi comentario.
La española desafina un poco