Anya se considera orgullosamente Argentina ..quizas hay minimas interferencias lenguisticas..por su uso del ingles en su vida laboral..pero su acento argentino es de lo mas perfecto..quizas mas perfecto que algunos Porteños argentinos..!!
16:13 EN ARG SE DICE "SNAK". Es correctisimo su español. NACIÓ EN EEUU POR VIAJE LABORAL DE SU PADRE. Y A LAS SEMANAS VUELVEN A ARG ( donde cive toda su familia) y hasta los 6 q se muda a UK por trabajo de sus padres. A los 8 aprende inglés recien.
Soy hablante nativo de español en su variante rioplatense y puedo decir que en Argentina "vamos a tratar de" o "vamos a intentar" son perfectamente intercambiables y ambas se perciben como totalmente correctas. En cambio me pareció incorrecto el uso de "oir" por "entender", en la misma frase de la entrevista a Will Smith.
Bueno analizando tus aclaraciones, teniendo en cuenta que en Argentina tenemos un "idioma" paralelo basado en el castellano, lunfardo e italianismos,... el "vamos a tratar" se usa bastante 😂
Nació en Miami pero vivió apenas hasta los 6 años en Argentina, y le quedó el acento que obviamente es Argentino , ella ha dicho hasta el hartazgo que se siente muy argentina y que esta orgullosa de sentirse así.
Sí, porfi, más vídeos de este tipo, ¡me ha resultado muy interesante! Y de paso sirvió para que me diera cuenta de que mi español es mejor de lo que pensaba.🤓😅 Tus vídeos me aportan mucho.👍
Camila Cabello es nativa en Español, su primer idioma fue el español, nacio en Cuba , vivio en México y a los 5 años o así se mudo a Miami, de hecho ella cuando llego no hablaba ni una palabra el inglés. Aprendio viendo la televisión y en la escuela.
04:30: "y luego ha hecho otros de los errores..." ----> "y luego ha COMETIDO otros de los errores..." . Es interesante como al tratar con errores, sin darnos cuenta, empezamos a cometerlos también...
Me encanta estos vídeos. Sería genial que echaras un vistazo a Freddie Highmore. Salió en una entravista en Late Motiv y creo que su nivel es bastante bueno.
Este video era muy interestante, gracias! Tenía una pregunta: para algun razon, puedo entenderte muy facilmente (como perfectamente) y me parece que hablas más despacio o que usas vocabulario mas sencillo. No tengo ningun problema con este, solo me gustaría saber se este es verdad o no? Gracias!
Creo que tendrías que ver y oír la manera que se habla en Argentina, se usa el dequeismo, el de y el que, por ejemplo aquello que me preocupa o de lo que hablamos ayer....Annya Taylor,habla como una Argentina hecha y derecha....ese uso del ""de""es natural acá En Argentina.....es más en varios reportajes se presenta como Argentina hablando en Inglés, es más los Argentinos el más diferente español o castellano como se le dice o decía al estudio de la lengua en este país del resto de hispanoamerica .....hacemos pomada a la RAE...
En el caso de Kobe me pareció escuchar un "sh" en lugar de "ll" muy rioplatense, en argentina no se "ve" la TV, se "mira", por lo que mirar novelas sería correcto en ese contexto
Solo aclarar que Camila no es estadounidense es cubana ,nació en La Habana y emigró a México a los 5 años pues su padre es mexicano. Al parecer a perdido un poco el conocimiento del español por vivir en Estados Unidos desde los 7 años.
En mi país "ha hecho un error" también estaría mal dicho. Parece que viniera del inglés también "I made a mistake". Acá por lo gral decimos "ha cometido un error"
Has oido a Kathleen Turner hablar Espanol ? Owing to her father's position with the Foreign Service, Turner grew up in Canada, Cuba, Venezuela, and London, England
No me gustaría corregirte pero la lengua materna de Camila cabello es el español y no el inglés como dices, nació en Cuba y estuvo ahí hasta los 5 años y luego fue a México o sea que ya sabía hablar español cuando comenzó a aprender el inglés, por lo tanto si la considero bilingüe, no se la razón por la que no la consideras bilingüe. Habló perfectamente con el acento entre cubano con un poco de mexicano, es normal que si no lo habla regular se le olvide alguna que otra palabra. De hecho le pasa algo parecido que Anna Taylor joy que se criaron de pequeñas en países latinoamericanos con la diferencia que Anne tiene padres que son prácticamente anglo por si ascendencia y Camila cabello si es completamente de ascendencia latina,específicamente Cuba y México
Es broma? Xq esa mujer no puede hablar el español. En su entrevista para Latinoamérica esa d q había en su bolso hablo un 90% en inglés y 10 español. Mi gente latino 😂 debería practicar con su marido q él si puede hablar español
Antono, me gusta tus videos pero....el tema está un poco sobreutilizado. Siempre los mismos famosos y los mismos videos. Prefiero tus videos sobre Andulusia 🙂 Reacting to celebrities speaking Spanish! - Advanced Spanish 5 month ago Dreaming Spanish Latina Celebrities Speaking Spanish/Portuguese 3,1 mln wyświetleń 9 months ago dulxo ♥ Analyzing Celebrities Speaking Spanish from BASIC to ADVANCED Spanish 😲 Famosos hablando español 4 months ago Hola Spanish Analysing BEN AFFLECK Speaking Spanish | Interview with Ben Affleck Speaking Spanish 2 months ago Hola Spanish etc
🕮 Descarga mi e-book gratuito Guía del Español Natural: mailchi.mp/dffeaa01da7e/guiadelespaolnatural
Anya se considera orgullosamente Argentina ..quizas hay minimas interferencias lenguisticas..por su uso del ingles en su vida laboral..pero su acento argentino es de lo mas perfecto..quizas mas perfecto que algunos Porteños argentinos..!!
Anya se considera Argentina, su cultura y crianza fue en nuestro pais... Un saludo grande
Antonio: te faltó mostrar a Vigo Mortensen hablando en un perfecto castellano rioplatense. Es tan impactante como Anya Taylor Joy.
16:13 EN ARG SE DICE "SNAK". Es correctisimo su español. NACIÓ EN EEUU POR VIAJE LABORAL DE SU PADRE. Y A LAS SEMANAS VUELVEN A ARG ( donde cive toda su familia) y hasta los 6 q se muda a UK por trabajo de sus padres. A los 8 aprende inglés recien.
En Mexico también no me atrevo a decir pero me parece que en toda Latinoamérica es igual
Anya es nativa. Hasta los errores foneticos son iguales a lls q usamos en el español rioplatense. Por lo q es perfecto.
en argentina se utiliza snacks es totalmente normal
Soy hablante nativo de español en su variante rioplatense y puedo decir que en Argentina "vamos a tratar de" o "vamos a intentar" son perfectamente intercambiables y ambas se perciben como totalmente correctas. En cambio me pareció incorrecto el uso de "oir" por "entender", en la misma frase de la entrevista a Will Smith.
En el caso de Anya, el español es su lengua materna, el inglés británico es el segundo idioma que aprendiò
10:24 es correcto decir "Siempre me voy" a x lugar. Al menos para el español rioplatense es correcto.
Bueno analizando tus aclaraciones, teniendo en cuenta que en Argentina tenemos un "idioma" paralelo basado en el castellano, lunfardo e italianismos,... el "vamos a tratar" se usa bastante 😂
Muchas gracias por el video! Me parece muy interesante escuchar a los famosos hablando espanol :-D
Nació en Miami pero vivió apenas hasta los 6 años en Argentina, y le quedó el acento que obviamente es Argentino , ella ha dicho hasta el hartazgo que se siente muy argentina y que esta orgullosa de sentirse así.
Anya aprendio primero español pero la educaci9n formal fue en ingles saludos
Anya habla español rio platense argentino . Will lo intenta
Sí, porfi, más vídeos de este tipo, ¡me ha resultado muy interesante! Y de paso sirvió para que me diera cuenta de que mi español es mejor de lo que pensaba.🤓😅 Tus vídeos me aportan mucho.👍
jajaja me alegro. Seguro que sí. Lo tengo en cuenta =D
Me gusta much este video - voy a compartir estos 6 famosos con mis estudiantes!
Anya es la mejor en todos los sentidos.❤
Anya Taylor has an advantage in Spanish cause her father is Argentinean
Muchísimas gracias 😊
Me alegro de que te haya gustado😙
Camila Cabello es nativa en Español, su primer idioma fue el español, nacio en Cuba , vivio en México y a los 5 años o así se mudo a Miami, de hecho ella cuando llego no hablaba ni una palabra el inglés. Aprendio viendo la televisión y en la escuela.
¡Interesante! Gracias por el dato. Sin embargo, ahora mismo, su primera lengua es sin duda el inglés :D
04:30: "y luego ha hecho otros de los errores..." ----> "y luego ha COMETIDO otros de los errores..."
.
Es interesante como al tratar con errores, sin darnos cuenta, empezamos a cometerlos también...
Kobe Bryant hablaba italiano y creció acá en italia y con eso creo que también tiene un buen acento
¡Sí, cierto!
El padre de Anya es Argentino
En argentina decimos ej a los momentos o de los momentos es tipico de argentino
Super interesante, sin duda.
Enhorabuena por el vídeo :)
PD: Siempre fan de Anya Taylor-Joy 😍
Muchas gracias. Me alegro de que te guste😃
Eres un crack! Hablas inglés súper bien. 🎉
Muchas gracias =D
Me encanta estos vídeos. Sería genial que echaras un vistazo a Freddie Highmore. Salió en una entravista en Late Motiv y creo que su nivel es bastante bueno.
Me lo guardo para un segundo vídeo☺️
Este video era muy interestante, gracias! Tenía una pregunta: para algun razon, puedo entenderte muy facilmente (como perfectamente) y me parece que hablas más despacio o que usas vocabulario mas sencillo. No tengo ningun problema con este, solo me gustaría saber se este es verdad o no? Gracias!
Siendo andaluz te digo que habla más lento de lo normal. Pero hay gente que habla así.
@@angyliv8040 gracias!!
Camila Cabello es nativa Hispano parlante. Es de Cuba
7:13 wow no sabia que eso estaba mal, pero si tienes razón y yo que soy nativo me quede perplejo jajaja
En Argentina decimos tambien "nos recuerdan A los momentos"
el "mirando" de kobe no está mal, en argentina se usa mucho mas el mirando que viendo, tiene sentido como lo ha dicho
Creo que tendrías que ver y oír la manera que se habla en Argentina, se usa el dequeismo, el de y el que, por ejemplo aquello que me preocupa o de lo que hablamos ayer....Annya Taylor,habla como una Argentina hecha y derecha....ese uso del ""de""es natural acá En Argentina.....es más en varios reportajes se presenta como Argentina hablando en Inglés, es más los Argentinos el más diferente español o castellano como se le dice o decía al estudio de la lengua en este país del resto de hispanoamerica .....hacemos pomada a la RAE...
Hola quiero hacer un curso de dele a2 mi puedes decir si estás haciéndelo ??? Gracais
Gracias otra vez!
Gracias a ti por comentar😄
En el caso de Kobe me pareció escuchar un "sh" en lugar de "ll" muy rioplatense, en argentina no se "ve" la TV, se "mira", por lo que mirar novelas sería correcto en ese contexto
Solo aclarar que Camila no es estadounidense es cubana ,nació en La Habana y emigró a México a los 5 años pues su padre es mexicano. Al parecer a perdido un poco el conocimiento del español por vivir en Estados Unidos desde los 7 años.
Nació en Cojimar
@@isabelypunto983 Cojimar es un lugar que pertenece a la Habana.
@@danchr6833 lo se, pero no es Habana capital, a eso me refería.
¡Gracias por la información! :D
Solo nacer no te hace de ese pa8s anya solo nacio ppr qsua padres estaban ahi por trabajo no vivian ahi su primera lengua es cadtellano no ingles
Anya Taylor no habla español , habla argentino y muy perfecto ¡¡¡ Bravoooo
Buen vídeo
¡Gracias! :D
La lengua Materna de Anya es el español, ella siempre lo dice
Pueden hablar Espanol Mariah Carey ? Cameron Diaz ? Cristina Aguilera ? Linda Carter ? LInda Ronstandt ? Lorenzo Lamas ?
El supuesto error que marcas de ania no es tal. Por qué en el gran buenos aires (conurbano bonaerense) muchas personas hablan asi
En mi país "ha hecho un error" también estaría mal dicho. Parece que viniera del inglés también "I made a mistake". Acá por lo gral decimos "ha cometido un error"
Has oido a Kathleen Turner hablar Espanol ? Owing to her father's position with the Foreign Service, Turner grew up in Canada, Cuba, Venezuela, and London, England
deberias escuchar el español d viggo mortensen,,te lo recomiendo
RIP Kobe Bryant.
No me gustaría corregirte pero la lengua materna de Camila cabello es el español y no el inglés como dices, nació en Cuba y estuvo ahí hasta los 5 años y luego fue a México o sea que ya sabía hablar español cuando comenzó a aprender el inglés, por lo tanto si la considero bilingüe, no se la razón por la que no la consideras bilingüe. Habló perfectamente con el acento entre cubano con un poco de mexicano, es normal que si no lo habla regular se le olvide alguna que otra palabra. De hecho le pasa algo parecido que Anna Taylor joy que se criaron de pequeñas en países latinoamericanos con la diferencia que Anne tiene padres que son prácticamente anglo por si ascendencia y Camila cabello si es completamente de ascendencia latina,específicamente Cuba y México
Todo bien su origen..pero se nota que se le olvido como se habla el español
Vamos a tratar está bien dicho. No es algo que un nativo corregiría para nada
5:58 es correcto decir SOMOS DIVORCIADOS. Es una forma de describir la relacion mas extrapersonal. Somos pareja, somos divorciados, somos amkgosn
Viggo Mortensen!👌🏼
Ben Affleck habla español mejor que Jenifer López 😂
jajaja qué paradoja!
Pudieras haber puesto a Jennifer López hablando Espanol .Tambien a la difunta Selena Quintanilla .
Es broma? Xq esa mujer no puede hablar el español. En su entrevista para Latinoamérica esa d q había en su bolso hablo un 90% en inglés y 10 español. Mi gente latino 😂 debería practicar con su marido q él si puede hablar español
Antono, me gusta tus videos pero....el tema está un poco sobreutilizado. Siempre los mismos famosos y los mismos videos. Prefiero tus videos sobre Andulusia 🙂
Reacting to celebrities speaking Spanish! - Advanced Spanish
5 month ago
Dreaming Spanish
Latina Celebrities Speaking Spanish/Portuguese
3,1 mln wyświetleń
9 months ago
dulxo ♥
Analyzing Celebrities Speaking Spanish from BASIC to ADVANCED Spanish 😲 Famosos hablando español
4 months ago
Hola Spanish
Analysing BEN AFFLECK Speaking Spanish | Interview with Ben Affleck Speaking Spanish
2 months ago
Hola Spanish
etc