Differences between SAVOIR and CONNAÎTRE in French | Become fluent in French
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- SAVOIR and CONNAÎTRE are confusing for English speakers because there is no difference in English, it's just TO KNOW. In this lesson you will learn everything to be able to differentiate them and how to conjugate them.
► MY SOCIAL MEDIA AND MY BOOKS 📖
• My Books on Amazon : amzn.to/2NkZmfx
• My Books - PDF : theperfectfren...
• Free eBook - Conjugation : www.theperfect...
• Instagram : / theperfectfrenchwithdy...
• Facebook : / theperfectfrench
• Website : www.theperfect...
• My Ko-Fi page : www.Ko-fi.com/...
► SUGGESTED VIDEOS 📹
• French negation Part 1 : • The complete guide of ...
• How to pronounce ŒU and EU : • How to pronounce ŒU EU...
• Test your French : • 50 questions to test y...
• Les pronoms sujets : • French subject pronoun...
• Differences between ENTENDRE and ÉCOUTER : • Differences between ÉC...
• Test your French : • 50 questions to test y...
► BEST LEARNING BOOKS 📚
• Bescherelle - Conjugaison pour tous : amzn.to/2FH33f9
• Complete French All-in-one : amzn.to/3heNCbW
• French Short stories for beginners : amzn.to/2Yh3AdU
• French for Dummies - All-in-one : amzn.to/327yHKi
• Easy French Step by Step : amzn.to/3iTyb9x
• The Little French Dictionary of Word Families : amzn.to/3lsPdwq
• 1000 Most Common French Words : amzn.to/30OjtKr
► FREQUENTLY ASKED QUESTIONS ‽
• Do I teach one on one ?
I don't teach one on one, I spend too much time creating content for you 🙂 But if you are looking for a French teacher, I always recommend Italki : bit.ly/33C1uZy
• I can't hear properly French sounds, what can I do ?
It's a very common problem, you simply need to train your ear. Listening practice again, again and again. Audiobooks are a great way to solve this problem! Get 1 free audiobook on Audible to practice your listening skills : bit.ly/2SI4mxr
• I ordered a book, can you sign it ?
Unfortunately, paperback books are printed by Amazon and are sent directly. Maybe one day I will take care of the shipping.
#Frenchgrammar #learnFrench #Frenchlesson
Music : Summer - Royalty Free Music from Bensound
Advertising Standards:
Anything with Amazon, Audible and Italki is affiliate links. I earn commission through these links.
If you missed the video with de differences between ENTENDRE and Écouter, it's right here ruclips.net/video/tqxf4hH_4BQ/видео.html
Thank you for watching ❤️
Saber (Spanish word for "to know") is similar to Savoir. Conocer (also means "to know") and is similar to Connatîre! Im glad I was taught Spanish before because it has helped alot with French, so similar!! Thank you for the amazing content!
Many people told me this, when I will have more time I will learn Spanish :)
¡Gracias! Señorita 🌹💐🌹
Thank you so munch Dylane..its really helpful for me..i am just an average indian French student and these videos help me revise my lesson from schools!
I am so glad
Your teaching is truly superb! Your style is simple but addresses all the levels of a topic.
Merci :)
Great video. When would you conjugate connaître in passé composé with être ? Merci!
Thank you again and again! You are my magician
Definitely love your comments Elena, they make my day 😉
Great video! There are also verbs in German that are used in the same way - wissen and kennen, there is only a slight difference that wissen (= savoir) is not followed by an infinitive
It's going to be easy for you then :)
Very useful lesson thanks🌹
Your videos are really helpfuuuuul !!!!!! thank you, keep making more of these :)
I will :)
Merci beaucoup. Très utile.
Pas de quoi 🙂
Merci, beaucoup madame 🙏🙏
je t'en prie 🤩
Amazing ! The best french teacher from your subscriber...Bandung - Indonesia
Wow, thank you ☺️
votre francais est genial,merci madame
Merci à toi :)
Hi Dylan, I found the PDF with the 500 most common French verbs, however there were no explanation of savoir vs. connaître and I would have loved to practice with some exercises too. Could you help me?
Merci beaucoup madame 🌹💐🌹
De rien :)
@@TheperfectfrenchwithDylane 🌹💐🌹
Thank you For helping us 💛
Keep going 💚
All the best 👍💯😊🧡
My pleasure 😊
Merci beaucoup, Dylane
Merci beaucoup
Tout le plaisir est pour moi ☺️
First of all thank you for these videos! I have a question, when do we use the auxiliary verb être with the verb connaître in the passé composé? I searched through but I couldn't find anything...
good question :) It's very similar to English actually - To be known = Être connu / Avoir connu = To have known
Let me know it you have more questions :)
@@TheperfectfrenchwithDylane Merci beaucoup! ☺🤍
Merci Dylane
Merci à toi Laura :)
Merci 😍 😍 😍
Merci à toi :)
Merci
De rien :)
She is a fast speaker. It helped me to to understand the message by slowing down the speed to .75 of normal.
I am :/ I am trying to work on it with respiration and pronunciation exercises. I believe my new videos are better (but not perfect yet) 🙂
@@TheperfectfrenchwithDylane Vous êtes parfait. Merci d'avoir fait cette vidéo. Je l'ai écouté plusieurs fois😊
Je ne sais pas réparer ma voiture mais je connais la mécanique qui sait.
Parfait Jarps! (Si tu remplaces La mécanique par Un mécanicien c'est beaucoup mieux 😉)
@@TheperfectfrenchwithDylane merci 🙏 This was again an excellent video. I like your examples. They could be even more longer "story like" in a way😊 keep up! Joyeuse Pâques!
Ur speech is so perfect👏👍 Good lucks, dear sis❤
Thank you, that's lovely ❤️
Hi is it wrong or uncommon to say for example: Je sais comment faire un gateau ? Thanks. Love ur videos. Am learning a lot. 😊
No not at all, not uncommon, not wrong :)
merci merci!!! Mais et pour faire les questions avec ces mots?
C'est la même utilisation ;)
finalement, j'y compris quand on utliise connaitre et savoir merci pour la differénce car je me prépare pour l'examen de SLE
Merci :)
Hi Dylane , thanks for the lovely video . Do you know why this sentence is using savoir rather than connaitre : "Est-ce que tu sais pourquoi il est absent" ?
Simply because we always say “Savoir pourquoi” but we say “connaître la raisons”.
Je ne sais pas pourquoi il est absent, peut-être que Paul connaît la raison”.
does it make more sense?
So in French savoir and pourquoi are paired together. Is it possible to say “ tu connais pourquoi il est absent « ?
@@TheperfectfrenchwithDylane No, it makes no sense at all, because it is neither an answer the student can benefit from nor an analysis.
It may be that Francophones "always say" one thing or another, but that type of response illuminates nothing for the foreign speaker. French learners need to know WHY the Francophones aways says one thing, and not the other.
There a reliable pattern to WHY Francophones use savoir sometimes and connaître other times, but you did not even mention it: SImply put, whether to use savoir or connaître depends upon what follows. If the next word will be a verb, then savoir is used, and that verb following savoir will be in the infinitive. Thus, savoir + verb will mean "to know how to," as in, "Il sait comment contester les réponses inadéquates."
Savoir is also invariably used if the words that follow are question words, such as où, pourquoi, qui, avec qui, quand, quel, etc.. "Sais tu où c'est ?" "Est-ce qu'elle sait comment les francophones choisissent entre savoir et connaître ?" So, we may conclude that savoir is triggered by following verbs and following question words. Is there also something that triggers connaître?
There is, of course. Connaître is used if the words that follow are nouns or a noun phrase. "Tu connais ta leçon ?" Notice that the information in the lesson may consist entirely of facts, and may be something with which the élève / étudiant has no personal experience. Despite the exclusive presence of facts and the total lack of personal knowledge, the verb used is connaître because "ta leçon" is a noun.
Thus, the "rule" about whether to use connaître or savoir based upon personal experience with something versus knowing it as a fact, regularly fails. As an illustration, imagine a teacher who seeks exactly one piece of information. She poses her question, and then rephrases it: Tu connais la meilleure réponse ? Tu sais quelle est la meilleure réponse ? In her first question the teacher uses connaître because she poses the question with the verb followed by a noun. In the second question she choses savoir because that verb is followed by a question word. It is precisely for these same reasons that the answers could use connaître and savoir: "Oui, je connais la bonne réponse. Je sais pourquoi c'est comme ça."
Notice that it makes no difference if her élève / étudiant learned the matter in question as a fact in school or via personal experience. Both the question and any answer will use savoir and connaître on the basis of what words follow and wholly independently of how the person came to know it.
Can you make a video on usage of faire de, jouer de, jouer a
Yes I will ☺️
TRES BIEN!!
Merci 🙂
Trés bien
Merci Asif 🙂
One interesting/unique thing about Saber and Conocer in Spanish is that when speaking Spanish and using Conocer to talk about knowing a person , you must add a "personal a" before the name of the person. This concept is actually quite simple in Spanish; however, when I'm speaking in French about knowing a person, my mind wants to add an "à" after connaitre. "Est-ce que tu connais (à) Julien?" which is obviously incorrect. Just another quirk between languages :)
Paul that's funny that you say that because where I am from we tend to say "LA / LE" before a name. Est-ce que tu as vu LA Dylane?
But in "good" French, no it's better to add nothing ;)
Is Savoir always used as sais or it can be used as it is sometimes?
Ian I am not sure if I understand your question. Do you mean if we use "savoir" without conjugation ?
@@TheperfectfrenchwithDylane oui, that's what i meant
The perfect French with Dylane Because I have seen savoir faire that’s why I’m asking about this
I see where you are getting confused.
Le savoir-faire is a noun, it means the know-how / the expertise
Son savoir faire est incroyable = His expertise is incredible
Does it make more sense ?
@@TheperfectfrenchwithDylane je pense je compris, alors, most of the time you use sais because usually we use "know" as a verb mai parfois, you use it as a noun and it is savoir-faire but it is not that common in everyday life correct? merci pour votre explication
Hi Prof. Question for you. This lesson is great, by the way. But I was listening to a French tv show, French native speakers. One person says to the other that a person lives here. The other one replies, "Je sais". Why would that be 'je sais' instead of 'je connais'? Thanks!
Good question! When just answering I know, it's always going to be Je sais. Je connais is always followed by a direct object. Je connais la réponse :)
@@TheperfectfrenchwithDylane OK, thx! I appreciate it as always. 🙂
love your videos! They are very helpful! Merci, Dylane!!!!
Merci Cynthia 🥰
So please guide me pronunciation of eu
I have a video for the pronunciation of eu. Just do a quick research on my channel 🙂
안녕....감사합니다
You are welcome :)
It is "saber vs conocer" in Spanish. The pronunciation of Spanish words is not as hard as English. You would probably nail it.
Thank you so much! I really want to learn Spanish one day but the days aren't long enough right now 😕
Again explain very nice👍💐je ne te connais pas
mais je sais que tu es très gentil....
Merci David, c'est gentil de ta part 😉
Haha hi jaja
First 😁
Should I welcome you one more time? 🤣
Dylane
Jajaja no, but thanks. I had already said that I am not new.
In fact I have commented on other videos. 😃
I know don't worry 🤣 That's why I said that
Jeje dont worry
Forgive me for saying the word "already" I think in English It Is a somewhat heavy word. Haha
Ohh! The French language is so difficult😔...
The best language is English & Turkish✌😉
Keep practicing and maybe one day you will have 3 best languages 😉
@@TheperfectfrenchwithDylane
Thanks a lot, my dear teacher😊 By the grace of God❤
Btw I wanna be a teacher like you🌹💞
Oh really? That's great! What would you like to teach?
Je sais la réponse ou Je connais la réponse?
بدانید(Savoir){badâneed}
دانستن(Connaître){dânestan}
In Hebrew& Português, they aren't but in Persian they do.
 means glottal A, This sound is not in America English but in British English it is.
I.P.A:-/ɒ/
Why ''Il connaît la recette par cœur'' but ''Il sait ce poème par cœur. '' - I found this in a book.
Here both work :)
Je Commence aujourdhui
Très bonne initiative 👍
Vous ne ___________ pas conduire la voiture.
Savoir or connaître
savoir parce qu'il y a un infinitive.
Vous ne ___________ pas conduire la voiture.
Savoir or connaître
What do you think the answer is ?
@@TheperfectfrenchwithDylane savez