외모지상주의 한국 &일본 더빙 성우 목소리 비교 (Lookism voice actor)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 янв 2025

Комментарии • 315

  • @phy7
    @phy7 2 года назад +77

    한국 성우가 듣기에 한국 정서에 적합한데, 일본의 몇몇 성우는 목소리 자체만 보면 캐릭터 이미지에 적절하고 자연스러운것 같기도 하고
    한국성우들은 몰입되는듯 싶다가도 뭔가 자연스럽지않고 버터바른듯한 과한?느낌이 있어서 거슬리는 부분도 있는것 같더라구요
    그래도 한국애니에 한국성우들이 연기하여 몰입이 되었지만, 좀더 자연스럽게 했으면 좋았을텐데

    • @jey1739
      @jey1739 2 года назад

      한국이 조금 더 연기톤이 들어간 느낌이고 일본은 나이를 좀 더 먹은느낌?

    • @user-ew2jw1di1l
      @user-ew2jw1di1l Год назад +6

      걍 니가 일본어를 몰라서 그렇게 느껴지는 거임 ㅋㅋ 반대로 일본인은 한국이 자연스럽고 일본이 오글거린다고 생각할걸; 걍 언어를 모르니까 자연스럽게 들리는거 뿐임 ㅋㅋ

    • @phy7
      @phy7 Год назад +1

      @@user-ew2jw1di1l 웬 태클이지? 반대로 걍 그건 니가 일본어를 몰라서 그렇게 느껴지는거고요 ㅋㅋ오히려 한국어를 잘 알기 때문에 한국 정서에도 맞아서 한국이 더 낫다고 생각한 부분도 있지만 그 목소리 자체 나이대는 인재풀이 많이 일본이 자연스럽다 느껴지는 사람이 많은것도 팩트임.
      니처럼 그런 일본인도 있겠지만 아닌 일본인도 있는데 같은 연기톤이라고 하면 일본어가 자연스럽다 느끼는 사람이 있고 한국어가 자연스럽다 느끼는 사람이 있는거임
      뭔 꼭 자국어, 타국어라서 그런게 아니라ㅋㅋㅋㅋㅋ 뜬금 태클 웃기네

    • @user-ew2jw1di1l
      @user-ew2jw1di1l Год назад

      @@phy7 반대라면서 내가 한말 처따라하는건 뭐노? ㅋㅋ 국어부터 처배워라 니는

    • @user-ew2jw1di1l
      @user-ew2jw1di1l Год назад +1

      @@phy7 니가 일본어를 모르니까 일본어가 자연스럽게 처들리는거라고 ㅋㅋ 실제 쓰는 일본어랑 애니 일본어 억양이 뭐가 다른지 모르니까 ㅋㅋ 똑같은 말을 굳이 길게 설명 해줘야되는 국어 실력 ㅆㅅㅌㅊ노 ㅋㅋ

  • @feridbathory7280
    @feridbathory7280 2 года назад +56

    심규혁하고 마츠오카 요시츠구는 둘 다 항마대성님 성우네....ㄷㄷ

    • @eeveelutions7545
      @eeveelutions7545 2 года назад +1

      ㄹㅇ, 그 외에도 겹치는 배역이 워낙 많던데 이 정도면 한일 마다 노리고 캐스팅 하는 것 같아요.

    • @이니션
      @이니션 2 года назад +1

      ㄷㄷ

  • @favorite_racoon
    @favorite_racoon 2 года назад +20

    와 츠구 목소리 녹는다....ㅠㅠㅠ 한국어로 한번 보고 일본어로도 한번 봐야겠다ㅠㅠ

  • @켄잽
    @켄잽 2 года назад +261

    일본어로 한글이름 말할때마다 뭔가 그냥 웃김 ㅋㅋ

  • @fukyou3688
    @fukyou3688 2 года назад +61

    일본더빙도 개쩌네

  • @처먹기만하고
    @처먹기만하고 2 года назад +7

    남도형 성우님 같은 목소리 중에 8화 끝자락에 쥐똥만큼 나오는 DG도 있어요..ㅠ

  • @fun-qi7yn
    @fun-qi7yn 2 года назад +115

    일본은 각 캐릭터마다 담당 성우가 전부 다른데, 한국은 아직 인력풀이 일본처럼 다양하지 못해서 그런건지 아니면 예산 절약하려고 그런건지 여러 캐릭을 중복해서 맡아 연기를 하신 분들이 여럿 계시네요. 근데 예상외로 한국에서 처음 만든 애니라 듣보잡이었을 텐데 일본 쪽 성우진에 유명한 사람들이 많이 보여서 신기합니다.
    추가 : 다시 생각해보니 일본쪽 성우진들이 마츠오카 요시츠구, 하야미 사오리, 히로세 유우야, 오노 다이스케 분 같이 유명세 있으신 분들이 역활을 맡으셨으니 돈을 아낄려고 그런게 아니라 성우 풀이 적어서 그런듯 보이네요.

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад +13

      인력풀이 적다보다는 그냥 예산문제가 크죠. 성우는 많은데, 쓸 돈은 없으니

    • @eeveelutions7545
      @eeveelutions7545 2 года назад +2

      그러게요, 박형석의 두 신체 모두 일본의 마츠오카 요시츠구 처럼 한국에서도 심규혁 성우님이나 한신 성우님 한 명만 맡아도 괜찮을 것 같은데 중복을 상당히 돌려쓰다 보니 아쉽네요.(특히 중복 배역에 약한 남도형 성우님을 돌려쓴게 좀...)

    • @wmss9294
      @wmss9294 2 года назад +2

      @@kml3337 우리나라 넷플릭스가 성우에게 투자를 안해서.. 돌려쓰기가 원래 심한편인데 여기에도 또 돌려쓰니까

    • @kimurahundoshi4485
      @kimurahundoshi4485 2 года назад

      @@송정현-l1i 뭘 성우가 많아요 ㅋㅋ;
      일본에 전속성우만 몇천명에다가 한국정식성우가 넘보지못하는 실력의 아마추어성우들만해도 몇만명인데;

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад

      @@kimurahundoshi4485 공식 성우가 7000이상인데 700이 적은건 아니죠

  • @Alex-ds7lr
    @Alex-ds7lr 2 года назад +8

    원판이 한국작품이라 한국어가 더 어울리는데 확실히 일본쪽도 호화성우진이긴 하냉.. 그리고 성우 돌려쓰기는 딱히 그렇게 나쁘지 않은 거 같은데? 주연을 중복캐스팅하면 좀 그렇긴 한데 단역은 뭐..

  • @쩜-m8f
    @쩜-m8f 2 года назад +21

    남도형 성우님 사람들이 진호빈 했다고해서 박범재 누군지 궁금햇는데 역시 같은 성우엿음 ㅋㅋ

    • @skippy4688
      @skippy4688 2 года назад +2

      범재

    • @쩜-m8f
      @쩜-m8f 2 года назад +1

      @@skippy4688 엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저런 실수를 ㅋㅋㅋㅋ 알려주셔서 감사해용

    • @PeaslyBear
      @PeaslyBear 2 года назад +2

      박재범? 제이팍?

    • @쩜-m8f
      @쩜-m8f 2 года назад +1

      @@PeaslyBear ㅋㄹㅋㄹㅋㅋㅋㅋㄹㅋㅋㅋ

  • @symsonic3007
    @symsonic3007 2 года назад +25

    여주 시노부 성우네 ㅋㅋ 저 목소리 진짜 너무 듣기좋음

  • @semilee3682
    @semilee3682 2 года назад +63

    일본어 성우들은 그냥 캐릭터 외모나 성격이랑 상관없이 더빙하는 느낌인데... 한국은 좀 과하니 좀 더 자재하면 더 현실감 있을듯...

    • @고냠냠-i7u
      @고냠냠-i7u 2 года назад +3

      저도 마찬가지입니다.게임이나 아동만화에서 들었던 더빙에 비해 좀 퀄이 떨어진다는 느낌이 들어요.그리고 그것때문에 까는 사람이 있지만요

    • @게살버거-p8g
      @게살버거-p8g 2 года назад

      한더빙은 그냥 배우를 데려와서 더빙해보라하면 거기서 거기일듯

    • @La-cs9bt
      @La-cs9bt 2 года назад +5

      @@게살버거-p8g 그건 아님

    • @kikicola1234
      @kikicola1234 Год назад +2

      @@게살버거-p8g 아치와씨팍 류승범 임창정 더빙만 들어봐도 배우라고 무조건 어울리는건 아님… 반면에 홍길동 극장판에서 김민종 목소리가 홍길동이랑 잘어울렸음

  • @쩜-m8f
    @쩜-m8f 2 года назад +14

    박형석은 목소리 생각했던 그대로다….ㅠㅠㅠㅠ

  • @이진우-n6i4b
    @이진우-n6i4b 2 года назад +19

    와 마츠오카 요시츠구가 성우네... 돈 많이 썼구나...

  • @송정현-l1i
    @송정현-l1i 2 года назад +10

    자꾸 성우가 없어서 중복이다 하시는데 거의 중복의 이유는 그냥 예산문제에요. 한국도 성우풀은 작지않아요

  • @美-j2z
    @美-j2z 2 года назад +18

    私はどっちの声もいいと思ったけど…
    言語の違いだと思うんだけどなー
    でも韓国発のアニメだから韓国語で見てみようー

  • @다온-k4n
    @다온-k4n 2 года назад +62

    근데 어쩔 수 없는게, 일본은 애니사업이 크고, 그만큼 성우층이 넓어서~
    우리나라도 진짜 대단하다.

    • @PeaslyBear
      @PeaslyBear 2 года назад +2

      한국이 더 나음

    • @m9285
      @m9285 2 года назад +2

      @@PeaslyBear 개인차죠 전 일본 쪽 목소리가 더 깊어서 나은것같은데

    • @kikicola1234
      @kikicola1234 Год назад +7

      한국은 더빙 개같이 함… 예전엔 캐릭터랑 착붙성우들이 많았는데 지금은 걍 성대모사하려는 성우들이 많아짐

    • @PeaslyBear
      @PeaslyBear Год назад +1

      @@kikicola1234 그건 아닌거같은데

    • @띵까-g1o
      @띵까-g1o Год назад +1

      @@kikicola1234 잘하는데

  • @리롱아
    @리롱아 2 года назад +38

    확실히 성우는 일본쪽이 훨신더 케릭터에 맞는 성우분들이많아서 더 다양하고 좋네.

  • @좋은사람-s5z
    @좋은사람-s5z Год назад +11

    일본성우들 1류 성우분들 많이 참여하셨네 ㅋㅋㅋ 지린다

  • @사과군
    @사과군 11 месяцев назад +1

    마츠오카 요시츠구가 맡은 캐릭터 대부분이 '나'를 뜻하는 단어로 오레俺를 사용하는데
    박형석은 보쿠僕로 번역된 것이 특이하네요

  • @user-wt3qj8gn4g
    @user-wt3qj8gn4g 7 месяцев назад +2

    종건은 그 버키즘인가 뭔가 그 유튜브에서 한게 나은듯...

  • @흰색늑대-l3t
    @흰색늑대-l3t 2 года назад +12

    일본판은 비싼 성우들 채용했네요 의외다

  • @쿠킹덤-z4h
    @쿠킹덤-z4h 2 года назад +3

    역시!! 박범재한국 성우 남도형님이네!
    설마 했는데..ㅎㅎ

  • @이동현-q2x5u
    @이동현-q2x5u 2 года назад +22

    한국성우분들 일본성우분들 다잘하시네여 게임더빙쪽은 한국성우님들이 잘하시고 애니메이션더빙쪽은 일본성우님들이 잘하시지만 한국성우님들이 애니메이션더빙 못하신다는 소리는 아닙니다 다만 애니메이션쪽은 일본이 규모가 더큰시장이다 보니 그런겁니다 근데 이작품 한국 일본다 잘하시고 이질감은 안드네여 그리고 마지막 종건 성우님은 고니시 카즈유키 성우님 목소리 같든데 일어더빙쪽--

    • @eeveelutions7545
      @eeveelutions7545 2 года назад +7

      한국 성우분들을 폄하하시는 말은 절대 아니지만, 어떤 분의 말씀으로는 한국 성우계가 지금보다도 크게 발전하려면 국내 애니메이션 산업도 따라서 발전해야한다고 들었던 적이 있어요. 그래야 우리나라 성우분들이 원판의 목소리가 따로 없는, 즉 자신의 목소리가 원본인 캐릭터를 자신이 직접 고찰하면서 연기해야 더빙 실력을 키울 수 있다고 들었거든요.

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад +2

      @@eeveelutions7545 그래서 어떤 성우분들은 타국 성우의 연기를 안듣고 하시는 분들도 계신데요.

    • @PeaslyBear
      @PeaslyBear 2 года назад +3

      난 한국이 더좋다고 생각합니다
      근데 강수진 성우님 도 있는데
      왜 안뽑으신건지 젠장

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад +3

      @@PeaslyBear 강수진 성우님은 페이가 넘세서...

    • @부기찬-o5l
      @부기찬-o5l Год назад

      ​@@송정현-l1i 강수진 성우님하고 동년배인
      성우님들도요?

  • @Pompompomm
    @Pompompomm Год назад +17

    일본어가 더 자연스러워서 일본어로 봄 ㅋㅋㅋㅋ 특히 바스코 목소리 존나 멋있어갖고

  • @moonriverwolf
    @moonriverwolf Год назад +3

    한국 일본 둘 다 좋네요~ 그래도 전 역시 한국이 더 좋은 것 같아요!

  • @user-vf5px7ui7u
    @user-vf5px7ui7u 2 года назад +7

    박종건 일본성우는 코니시 카츠유키 입니다
    우즈이 텐겐 성우를 맡으신 분이기도 합니다

  • @golprin91
    @golprin91 2 года назад +5

    한국 어무니 더빙이랑 종건 더빙 넘 좋슴다..................

  • @애플망고-k6s
    @애플망고-k6s 2 года назад +5

    한국 바스코 성우랑 일본 바스코 성우랑 느낌이 비슷~
    한국도 성우진들도 일본처럼 더욱 활성화되길~

  • @hhc1902
    @hhc1902 2 года назад +5

    배정미성우님 너무좋아요!

  • @TaMe8432
    @TaMe8432 2 года назад +6

    마츠오가 요시츠구 성우 ㄹㅇ 미쳤다 크으으으으으~~~~

  • @forb77
    @forb77 Год назад +8

    한국어 더빙 처음에는 어색할 줄 알았는데 캐릭터마다 너무 잘 어우러지고 보는 내내 몰입하기 좋았습니다!!

    • @완계쿵야-i6w
      @완계쿵야-i6w Год назад +1

      진심으로 하는 소리임? 아니면 무지성 성빠인가?

  • @yao7527
    @yao7527 2 года назад +30

    ..성우 라인업이 미쳤네 ㅋㅋ

  • @garden169
    @garden169 2 года назад +12

    일본은 얼굴을 보고 뽑는 건가요? 캐릭터하고 일본 배우들 얼굴이 많이 비슷한데 남도형 성우분은 역시 최고에요

  • @KookooEconomy
    @KookooEconomy 2 года назад +1

    아니 강철의 연금술사, 이누야샤, 짱구 등등. 애니에 맞춰 캐릭과 하나되어 이질감 안드는 더빙을 해줘야지. 이건 뭐 캐릭이랑 더빙이랑 다 따로 노는 느낌임.
    진짜 강연더빙은 한국판이 더 낫다고 느낄정도로 마음에 들었는데, 이건 뭐 일본어가 훨 나은듯

  • @LaoDreamTV
    @LaoDreamTV 2 года назад +23

    개인적인 생각이지만 확실히 성우진은 일본이 좋네요.

  • @wmss9294
    @wmss9294 2 года назад +17

    의외로 한국성우가 더 잘어울리는데
    넷플릭스야 제발 성우 돌려쓰지말고 다양하게 캐스팅 했으면 ㅠㅠ

    • @배경이-q3e
      @배경이-q3e 2 года назад +6

      다른성우분들도 많은데 왜 중복캐스팅을 시키는지..원

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад

      @@배경이-q3e 예산 아끼려고 그러는거죠.

    • @베토마루
      @베토마루 26 дней назад

      에휴...어짜피 넷플이 한국 차별하는데 바라면 뭐예요...

  • @jja5921
    @jja5921 2 года назад +2

    마지막 박종건 역 일본 성우는
    코니시 카츠유시 씨입니다
    딱 듣고 알았네요 참고해 주세요

  • @spillingthetea3621
    @spillingthetea3621 2 года назад +3

    Guys it's not over for us Jiho fans now that the anime is out the author can change the whole story to his liking and have Jiho play a bigger role in the Lookism universe just like the author of AOT did with the manga and anime and especially with Netflix's sponsorship they won't ask him to change anything of how he wants to end things because Netflix is all about the raw deal! Lets make it happen ppl let's tell the author this idea okay what are you guys thoughts

  • @V2tteokbo
    @V2tteokbo 2 года назад +3

    왜 작은형석 성우를 심규혁 성우로 했는지 알 것 같네. 빼박 살빠진 것 생각해서 캐스팅한 거네.

  • @DAEGUKJW
    @DAEGUKJW 2 года назад +4

    역시 성우 오인성의 부인이셔 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @egg.00145
    @egg.00145 2 года назад +2

    2:50 박범재 성우분 남도형님이실줄 알았다 ㅋㅋ

  • @배경이-q3e
    @배경이-q3e 2 года назад +11

    이현도 목소리 잘 어울린다고 생각한다

  • @피캉3세
    @피캉3세 Год назад +1

    외지주 초반에 현실적이라서 엄청 기대했었는데 후반에 점점더 배틀물 비현실적인 전투력으로 완전히 실망했지만.
    이게 애니화로 나올줄 누가 알았을까?

  • @라벨크라프트
    @라벨크라프트 2 года назад +1

    한국애니 만들어지는 것만으로 어딘가 싶지만....한국성우들은 호흡까지 산배들한테 정석으로 배운느낌의 그런 외화더빙느낌이라...아쉽...

  • @아드카나
    @아드카나 2 года назад +13

    우리나라 성우 중복 케스팅 좀 안했으면 돈아낄려는건지 모르겠는데 다른 성우들도 써주면좋겠음..

    • @이이음-z7z
      @이이음-z7z 2 года назад +2

      한국 성우진 풀이.너무 좁아서 힘들어요.

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад +7

      @@이이음-z7z 그냥 돈아낄려고 그러는 거에요. 성우는 많은데

  • @카르디
    @카르디 2 года назад +2

    역시 애니의 나라 답게 ㅋㅋㅋ 캬~!! 일본성우 괜찮네 괜찮아~!!! 게다가 바스코 성우는 완전 판박이네 판박이야

  • @코드벅스-j6v
    @코드벅스-j6v 2 года назад +5

    심규혁 님은 참고로 마츠오카 요시츠구님과 하나에 나츠키 님과 꽤 자주 겹치는 편입니다!

    • @eeveelutions7545
      @eeveelutions7545 2 года назад

      가끔씩 야마시타 다이키, 오카모토 노부히코, 카지 유우키 같은 분들과 겹치는 네임드 배역도 있어요.

  • @고해검덕
    @고해검덕 2 года назад +1

    와 미친 마츠오카가 성우!??!??? ㅅㅂ 최애 성우가 외지주 최애캐를 연기하네 와ㅏㅏ아

  • @우주138억년전
    @우주138억년전 2 года назад +3

    혹시 죠죠성우 있을까 하면서 끝까지 봤는데 5:10 죠타로 성우가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

  • @bluerichmond7603
    @bluerichmond7603 2 года назад +8

    난 일본 성우 연기를 인정하는 편인데, 이 작품은 솔직히 한국이 더 목소리와 캐릭터가 잘 어울린다고 본다.

  • @Michellll
    @Michellll 2 года назад +17

    우리나라는 뭔가 목소리가 나이대가 있는 느낌인데 일본은 확실히 그나이대에 맞는 목소리인 느낌ㅋㅋㅋ 둘다 좋음 특히 노래가 너무 잘뽑힘

  • @rock-cp6bw
    @rock-cp6bw 2 года назад +17

    배정미 성우는 진짜 목소리가 최고다

  • @wert339
    @wert339 2 года назад +3

    박범재 성우님 어쩐지 어디서 많이 들어본 목소리더라 남도형 성우님이셨구만

    • @고냠냠-i7u
      @고냠냠-i7u 2 года назад

      듣자마자 블랙캣이 떠올랐어요.

  • @로빈입니다
    @로빈입니다 2 года назад +3

    와 ㅁㅊ 박범재가 남도형이라니

  • @TCM_editor
    @TCM_editor Год назад +1

    바스코 성우분 원펀맨 보로스 목소리 느낌이네

  • @GG-ql8vm
    @GG-ql8vm 2 года назад +12

    난 오히려 한국만화 특유의 약간 느끼한?발음이랑 외국영화 더빙할 때나는 어색한 톤이 이번 외지주 애니에선 특히 더 몰입이 안됨ㅠㅠ

    • @배경이-q3e
      @배경이-q3e 2 года назад +4

      솔직히 개인적으로 큰박형석 성우는 신용우님이 맡으시면 어울릴거같은데 저도 아쉬운감이 드네요

  • @里見蓮太郎사토미렌타

    마츠오카 유명한분들 케스팅 캐스팅 당했네 좋네~~~ 와우 쩔네 애니메이션 일본판 ㅂㄷㅂㄷ

  • @yu-soongmin
    @yu-soongmin Год назад +1

    일본어를 알고 보니 몇몇 빼곤 더더욱 일본판 쪽이 자연스러운거 같은데

  • @Daftgod
    @Daftgod 2 года назад +13

    한국어 더빙판을 보고, 한국 성우들의 실력이 얼마나 뒤떨어지고 폐급인지 잘 알게됨.
    성우들의 붕뜨는 국어책 읽기 실력에 너무나 경악했음.
    한국에서 제작한 애니임에도 불구하고, 더빙이 일본 성우들보다 더 못한거 보면 한국 성우들이 그만큼 반성겸 자아성찰을 뼈져리게 하고 실력을 혹독하게 키워나가는 수밖에 없음.
    옛날의 정말 잘 어울렸던 애니 더빙들은 어디 가고 왜 요즘 성우들은 더빙이 이 꼬라지가 된걸까?

    • @한현민-g3q
      @한현민-g3q 2 года назад +2

      제생각에는 예전의 PD나 예전의 매스컴들이 (2000년대즈음) 원어랑 똑같은 연기나 목소리를 요구하면서 본인의 연기방식이나 캐릭터 해석능력이 길러지지 못한것도, 또한 그로인해 생겨난 문제점들이 고스란히 내려온것도 있다 생각합니다. (아님말고)

  • @Kangwatermango
    @Kangwatermango 2 года назад +2

    아니 이노스케가 박형석..? 사오리상도 디박이네...

  • @user-qg4vy9ng5k
    @user-qg4vy9ng5k 2 года назад +8

    근데 일본 성우진 미치긴했따

  • @봉글븅굴방글생글
    @봉글븅굴방글생글 2 года назад +9

    당근 한국이 일본보다 떨어지는건데(기술차이) 그거갖고 너무 뭐라 안했음 좋겠음.. 어색해도 아직 우리나란 애니쪽에 있어서 처음이니깐 응원하고 격려해야지 이딴식으로 계속 욕하면 한국 웹툰들 애니화 아예 못됨

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 2 года назад +3

      그냥 일본이 낫다 이런 말만 안하고 서로의 매력이 있다는 말이 많았으면 좋겠네요.ㅠ

    • @베토마루
      @베토마루 26 дней назад

      ​@@송정현-l1i진짜요... 그렇다고 한국 성우들 목소리가 별로네 한국 성우 더빙 싫은데 이런 저질 댓글이나 달고 무슨 심보인지...

    • @송정현-l1i
      @송정현-l1i 26 дней назад

      @@베토마루 그냥 심보가 못되먹은거죠.

  • @김민성-r6n2n
    @김민성-r6n2n 2 года назад +5

    외모지상주의 올해4분기에 방영하는 애니가요?

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  2 года назад

      넷플릭스에 있습니다~

  • @NANO-bp8lt
    @NANO-bp8lt Год назад +2

    뭐야 이딴 전형적인 k웹툰에 성우 라인업 뭔데

  • @milk_cookie_0v0
    @milk_cookie_0v0 2 года назад +2

    바스코 정재헌 성우님이었어..?

  • @고냠냠-i7u
    @고냠냠-i7u 2 года назад +1

    뭔가 몰입하기가 좀 어려울거같네요.퀄리티가 좀 낮은거같아서 아쉬워요.특히 큰형석 목소리가요

  • @231-v5h
    @231-v5h 2 года назад +3

    바스코 똑같네ㅋㅋㅋㅋ

  • @wun_02
    @wun_02 2 года назад +5

    한국 성우 좋아해서 더빙주로 보긴 하다만 이건 일본 쪽이 듣기에는 더 자연스럽다.

  • @김민석-y3b8t
    @김민석-y3b8t 2 года назад +3

    종건 일본 성우 우즈이텐겐 성우 인 듯 ?

  • @박준하-j6c
    @박준하-j6c 2 года назад +2

    외지주가 애니 있는줄 몰랐다.

  • @hyenie0220
    @hyenie0220 Год назад +2

    죠타로 폼 미쳤다

  • @카미유비단
    @카미유비단 2 года назад +23

    일본성우가 휠씬좋은듯 특히 미진이는 일판이 제일 어울림 갓갓일본 심지어 일판은 중복도 없고

  • @치즈냥냐옹이
    @치즈냥냐옹이 2 года назад +1

    뭐야?? 뚱뚱한 형석이랑 마른 형석이랑 성우가 달라??? 와...

  • @알락닥
    @알락닥 Год назад +1

    형서쿠...ㅋㅋ웃겨여

  • @Box0829
    @Box0829 2 года назад

    한국 성우진은 어마어마한데 왜 이렇게 안 어울리는 거 같지..

  • @황족레알마드리드
    @황족레알마드리드 Год назад +8

    애니 더빙은 일본이 너무 넘사임.
    한국어 더빙도 진짜 대단하고 좋지만 시청에 있어서 몰입도가 좀 덜되서 일본어 더빙을 난 추구함

  • @ezioauditoredafirenze8328
    @ezioauditoredafirenze8328 Год назад

    저목소리로 이것이 일해회의 음지렷다!

  • @권태욱-f6v
    @권태욱-f6v 2 года назад +3

    영상잘보고갑니다
    좋아요누름.😇 😇 😇

  • @부기찬-o5l
    @부기찬-o5l Год назад

    한국어 목소리도 좋지만 일본어 목소리가
    약간 더 어울리는 건 무엇?

  • @이이음-z7z
    @이이음-z7z 2 года назад +1

    성우진 보니 투자는 많이하는거 같은데 성공할지 모르겠네

  • @certain12337
    @certain12337 2 года назад +1

    종건 일본성우분 코니시 카츠유키씨 목소리랑 닮았네요

  • @Noah-gl3dh
    @Noah-gl3dh 4 месяца назад

    국뽕 싹빼고 깔끔하게 느끼는 부분 한국거 더빙 입히면 ㅈㅂㅅ만드는 기적의 마법
    애니.영화 등등..걍 ㅈㅂㅅ 만드는
    기적임

  • @Xiao-rg9gm
    @Xiao-rg9gm Год назад +8

    확실히 일본 성우들이 압도적이긴 하네 중복캐스팅도 적고

  • @95b.n90
    @95b.n90 2 года назад +1

    갠적으로 종건 일존 성우는 코니시 카츠유키 성우님 같은데요?

    • @jmdr_ani
      @jmdr_ani  2 года назад +2

      ⭕.
      애니 상에는 성우가 표기 되지 않은 상태로
      이후에 시간이 좀 지나 정보로 공개 되었네요.

  • @ioiolove602
    @ioiolove602 2 года назад +2

    한신성우님 목소리 좋아

  • @shparkjune18
    @shparkjune18 Год назад +1

    최수정 18세라 고딩인데 국내판은 성우가 좀 나이든 느낌

  • @GODBAYASI
    @GODBAYASI Год назад

    박종건은 싱크로율이 ㄹㅇ미쳤음

  • @준서-z5n
    @준서-z5n 2 года назад +4

    시노부 요르상 최고

  • @赤花-w1e
    @赤花-w1e 2 года назад +9

    와 우리나라 성우진 어마무시하네

  • @bnsk-kg7yf
    @bnsk-kg7yf 2 года назад

    아니 ㅋㅋㅋㅋㅋ 왜 애니인데 우라타누키가있어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미쳤네 캐스팅은

  • @SimSorasora
    @SimSorasora 2 года назад +1

    바스코를 탈론 성우로 넣는거 은근히 좋은데?

  • @권예빈-c4i
    @권예빈-c4i 4 месяца назад

    진호빈 일본 성우가 오노상이였다니!!!!!!!!!!!!!! 원본목소리보다 더 멋져졌어!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @로빈입니다
    @로빈입니다 2 года назад +3

    바스코 한국더빙 ㅈㄴ 웃기네

  • @meow_dady
    @meow_dady 2 года назад +3

    종건 성우 : 코니시 키츠유키

  • @k1__s.r
    @k1__s.r 22 дня назад

    이태성이랑 편덕화가 같은 성우라는 게 그냥 존나 웃김...

  • @김기명-w8o
    @김기명-w8o 7 месяцев назад +1

    한국성우시장이 약한데다 투자가치가없어서 사람이 별로없다고 듣었음

  • @이옥자-i8o
    @이옥자-i8o 2 года назад +1

    아니 근대. 그 마계학교 이루마군 이루마 랑 똑같음ㅋㅋ

  • @Emperor-D.F.L.M.G
    @Emperor-D.F.L.M.G Год назад

    진호빈 일본성우 너무 죠타로잖아 ㅋㅋㅋㅋ

  • @kikicola1234
    @kikicola1234 Год назад +5

    우리나라 성우들은 특유의 오글거림이 있지… 우리가 흔히 영화드라마에서 듣는 딕션이나 감정과는 다르게 일본성우들 처럼 연기하려니 오버한다고 느껴질수밖에… 그래서 걍 일본 더빙으로 봄ㅋㅋㅋ 국내성우껀 못보겠음

  • @antoniovivaldi2080
    @antoniovivaldi2080 2 года назад +1

    종건 개잘어울리네